Search found 14 matches

Author Message

admin

Post 28-Nov-2018 09:58

[Quote]

Правила оформления
Перед тем, как начать оформление раздачи, вы должны обязательно ознакомиться с Правилами раздела Зарубежное кино , а также проверить по Поиску по Трекеру ) фильм на предмет повтора.
Правила оформления раздач в этом разделе:
Релизер несет полную ответственность за раздаваемый материал, поэтому перед тем как создавать раздачу проверьте свой файл. При сознательном введении в заблуждение пользователей форума, относительно качества раздаваемого материала, раздающему будет сделано предупреждение с запретом на дальнейшее оформление раздач.
Если при оформлении раздачи фильма вы указываете русское название, оно должно соответствовать названию под которым фильм выходил на территории Российской Федерации. Буквальный перевод оригинального названия не приветствуется. В названии темы должно быть название фильма на русском языке / на английском (или на языке оригинала, кроме тех названий которые пишутся иероглифами)
Также, вы должны заполнить все графы в шаблоне оформления раздачи. Для получения дополнительной информации вы можете воспользоваться авторитетными сайтами о кинематографии, такими как - IMdB либо kinopoisk.ru
Обязательно должно присутствовать хотя бы краткое описание сюжета на русском языке.
В описании обязательно должны присутствовать обозначение качества раздающегося материала, формат, а также параметры аудио и видео потоков.
Скриншоты нужно выкладывать обязательно. Скриншот должен быть сделан непосредственно с того видео файла, который раздаётся!
Если вы имеете принадлежность к одной из релиз-групп, то разрешается указывать, в теме, название вашей релиз-группы, но только в виде текста либо графического файла, не содержащих прямых ссылок на другой ресурс, иначе это будет расцениваться как реклама и данная ссылка будет удалена. При желании вы можете указать название релиз-группы раздаваемого фильма, не принадлежа к ней, но также без ссылок на другой ресурс.
Если, по объективным причинам, в какое-то время суток вы будете отсутствовать на раздаче длительное время, являясь единственным сидом на ней, вы должны указать это.
При не соблюдении вышеперечисленных правил, либо в случае отсутствия сида на раздаче по истечении 2 часов после оформления, раздача будет перенесена в Тестовый форум , где у релизера есть 7 дней на исправление темы.
При скорости отдачи (Upload) менее 12 кб/с не разрешается сидировать более 1-ого файла одновременно (другие раздачи и закачки на этот момент должны быть завершены). При нарушении данного условия все ваши последующие одновременные раздачи будут закрываться. Начав раздачу, вы должны довести её до конца, пока не появится минимум 3-5 скачавших.

admin

Post 13-Aug-2018 07:19

[Quote]

Изменение от 13.08.18
Внимание в силу вступило новое правило!
Можно выкладывать аналогичные раздачи в разделе для поглощения рипов фильмов со звуком iTunes, рипами фильмов со звуком наилучшего качества с Bluray дисков без приведения сравнительных скриншотов,если автор раздачи не указал что раздача будет заменена!В любых других ситуациях сравнения обязательны!
Если Вы дорожите своими раздачами,пожалуйста указывайте в них следующую информацию:При появлении видео,звука лучшего качества раздача будет заменена!
В противном случае все раздачи с временным видеорядом,звуком iTunes, и т.д. будут поглощаться раздачами с Bluray дисков без предупреждения как и все раздачи со статусом Т временная !
При появлении более качественного звука у релизера будет 7 дней чтобы заменить свои раздачи,в противном случае по истечении этого срока все раздачи будут поглощены,заменены раздачами с более качественным видеорядом и звуком без предупреждения!

admin

Post 28-May-2018 06:30

[Quote]

Более подробно о обозначениях качества
CamRip (CAM):
Самое низкое качество. Фильм записывают камерой с экрана кинотеатра. В некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики.

Пример скриншотов CamRip

Telesync (TS):
Записывается профессиональной (цифровой) камерой установленной на штатив в пустом кинотеатре с экрана. Качество видео намного лучше, чем с простой камеры (Cam). Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнездо для наушников в кресле (как в самолёте). Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео.

Пример скриншотов Telesync

Screener (SCR):
Второе место по качеству. Для этого используется профессиональная видеокассета для прессы. Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS. Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround.

Пример скриншотов Screener (SCR)

Dvd screener (DVDSCR):
То же самое,что и Screener,но взято с promotional DVD.Promotional DVD обычно выпускаются без доп.материалов,субтитров.Иногда (совершенно необязательно) на dvd screener присутствуют счётчики ,чёрно-белые вставки,надписи.

Пример скриншотов Dvd screener (DVDSCR)

VHS-Rip:
Рип сделанный с VHS-кассеты. Отличается перенасыщенностью цветов (характерно для VHS). Кроме того в фильме встречаются горизонтальные полосы и дрожание картинки - дефекты замятой пленки или потери трекинга. По краям бывают видны характерные VHSные шумы - белые крапинки и полоски.

Пример скриншотов VHS-Rip)

Workprint (WP):
Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая "Бета-версия" фильма. Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут... Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана - он нужен для последующего монтажа.

Пример скриншотов Workprint (WP)

Telecine (TC):
Такие версии очень редкие. Зато качество умеренно хорошее. Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Качество видео и звука великолепно.

Пример скриншотов Telecine (TC)

DVDRip и LDRip:
Это версия делается из DVD или Laserdisc. Качество самое лучшее из всех вышеперечисленных.Такие релизы выпускаются после проката в кинотеатрах с выходом ДВД.

Пример скриншотов DVDRip и LDRip)

TV-Rip , SAT-Rip:
Рипы с телеканала или спутникового канала соответственно. На них можно заметить логотипы соответствующих каналов TV или спутниковых каналов.

Пример скриншотов TV-Rip , SAT-Rip

SAT-Rip

TV-Rip

HDRip:
Рип с любого источника высокой чёткости (720p и выше, кроме HDTV и WEB-DL), а также рип с неизвестного/неопределённого/неклассифицированного источника высокой чёткости. Качество изображения лучше, чем у DVDRip.

Пример скриншотов HDRip

При раздаче материала качества HDRip, по возможности, желательно указание исходника, с которого был сделан рип:
предпочтительный вариант: в виде ссылки на раздачу этого исходника на трекере ivtracker.org (Внимание! Ставить ссылки на другие (отличные от ivtracker.org) ресурсы ЗАПРЕЩЕНО!)
альтернативный вариант, при отсутствии соответствующей раздачи на трекере: в текстовом виде; в этом случае рекомендуется отразить текстом следующую информацию об исходнике:
носитель (BDRip, HDDVDRip, DTheaterRip)
формат (720p, 1080p)
имя релизера или название релиз-группы — автора исходника, или название ресурса, с которого исходник был взят

Об обозначении исходников: рекомендации, примеры использования

Простейший вариант, без указания исходника:
Цитата:
Качество: HDRip
Качество: HDRip (исходник неизвестен)
В случае, если исходник не указан, считается, что релизеру он неизвестен.
В случае, если об исходнике что-либо известно:
Цитата:
Качество: HDRip (исходник: BDRip)
Качество: HDRip (исходник: HDDVDRip 720p)
При раздаче чужого рипа, эту информацию об исходнике, из которого он сделан, нередко можно получить из имени файла рипа, его nfo-файла (описания) или из его тегов.
В случае, если исходник известен полностью:
Цитата:
Качество: HDRip (исходник: ESiR/BDRip/720p)
Качество: HDRip (исходник: 1080p DTheaterRip с hdtracker'а)
Также нередко вся необходимая информация содержится в имени файла исходника:
Цитата:
Качество: HDRip (исходник: Le.Chateau.De.Ma.Mere.1990.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD)
Наилучший вариант, если исходник раздаётся на трекере ivtracker.org:
Цитата:
Качество: HDRip (исходник)
Качество: HDRip (исходник: https://ivtracker.org/viewtopic.php?t=3062 )
Ссылки допустимы только на раздачи на трекере ivtracker.org. Внимание! Ставить ссылки на другие (отличные от ivtracker.org) ресурсы ЗАПРЕЩЕНО!
Так делать ЗАПРЕЩЕНО:
Цитата:
Качество: HDRip (исходник: ссылка на другой ресурс) (ссылки на другие (отличные от ivtracker.org) ресурсы ЗАПРЕЩЕНЫ!)
Качество: HDRip (исходник: CtrlHD/BDRip/1080p а на самом деле я не знаю) (предоставлять ложную или недостоверную информацию ЗАПРЕЩЕНО!)
Обратите внимание: под категорию «HDRip», в частности, попадают все рипы, сделанные с 720p / 1080p BDRip'ов / HD-DVDRip'ов / DTheaterRip'ов, но не с HDTV трансляций / HDTVRip'ов.
Релизерам, оформляющим раздачи чужих рипов, следует особо обратить внимание, что на многих ресурсах аббревиатурой «BDRip» обозначаются, в том числе, рипы, сделанные с 720p / 1080p BDRip'ов. В этом случае, если у релизера нет достоверных сведений о том, что рип был сделан с BD / BD Remux'а, помечать подобные релизы следует как «HDRip», а не как «BDRip».
Внимание! Категорически ЗАПРЕЩЕНО:
Выносить информацию об исходнике в заголовок (тему) сообщения. Указывать исходник следует лишь в теле сообщения.
Предоставлять ложную или недостоверную информацию об исходнике. Указание исходника допустимо лишь в том случае и в том объеме, в которых он достоверно известен релизеру: либо релизер делал рип с этого исходника сам, либо каким-либо образом узнал его у автора рипа.
Ставить ссылки на сторонние ресурсы (отличные от ivtracker.org). Указывать исходник ссылкой можно лишь в том случае, если это ссылка на раздачу на трекере ivtracker.org.

BDRip:
Рип с образа/копии Blu-Ray диска или с Blu-Ray Remux'а. Blu-Ray — это оптический носитель высокой ёмкости (до 50 ГБ), обеспечивающий наилучшее в настоящее время качество изображения и звука высокой чёткости для домашнего видео. Соответственно, рип с Blu-Ray так же претендует на наилучшее из имеющихся вариантов качество изображения и звука.
При раздаче материала качества BDRip, указание исходника, с которого был сделан рип, желательно! При этом об исходнике должна быть указана вся информация, необходимая для его однозначного определения: либо ссылка на раздачу этого исходника на трекере ivtracker.org, либо в текстовом виде: носитель (BD, BDRemux) и имя релизера/релиз-группы/ресурса, с которого исходник был взят (см. «об обозначении исходников» выше).

HDDVDRip:
Рип с образа/копии HD-DVD диска или с HD-DVD Remux'а. HD-DVD — альтернативный оптический носитель высокой ёмкости (до 30 ГБ), обеспечивающий схожее с Blu-Ray качество изображения и звука высокой чёткости. Выпуск фильмов на HD-DVD носителях в 2008 году был прекращён, тем не менее, за время конкуренции с Blu-Ray на HD-DVD было выпущено значительное количество фильмов, многие из которых до сих пор не были переизданы на Blu-Ray.
При раздаче материала качества HDDVDRip, указание исходника, с которого был сделан рип, желательно! При этом об исходнике должна быть указана вся информация, необходимая для его однозначного определения: либо ссылка на раздачу этого исходника на трекере ivtracker.org, либо в текстовом виде: носитель (HDDVD, HDDVDRemux) и имя релизера/релиз-группы/ресурса, с которого исходник был взят (см. «об обозначении исходников» выше).

DTheaterRip:
Рип с D-VHS / D-Theater Remux'а. Магнитный носитель D-Theater с виду похож на обычную видеокассету, однако имеет ёмкость до 50 ГБ и за счёт этого способен нести на себе полноценное 720p / 1080i видео высокой чёткости. Является предшественником Blu-Ray и HD-DVD, обеспечивает близкое к ним качество изображения и звука. На этом носителе было выпущено всего чуть более 30 фильмов. Подробнее прочесть о нём (на английском языке) можно тут..
При раздаче материала качества DTheaterRip, указание исходника, с которого был сделан рип, желательно! При этом об исходнике должна быть указана вся информация, необходимая для его однозначного определения: либо ссылка на раздачу этого исходника на трекере ivtracker.org, либо в текстовом виде: носитель (DTheaterRemux) и имя релизера/релиз-группы/ресурса, с которого исходник был взят (см. «об обозначении исходников» выше).

HDTVRip:
Рип с HDTV трансляции или с 720p / 1080p HDTVRip'а. HDTV — это телевидение высокой чёткости, вещаемое посредством цифровых каналов связи (кабельные и спутниковые сети). Наихудшее среди прочих форматов высокой чёткости качество изображения, по сравнению с ними часто имеет серьёзные проблемы с цветопередачей, нередко встречаются значительные «артефакты», шумы, иногда присутствует логотип канала. Однако этот формат по-прежнему обеспечивает лучшее, нежели DVD, качество изображения и, к тому же, в настоящее время очень широко распространён за рубежом и останется таким и в обозримом будущем.
При раздаче материала качества HDTVRip, по возможности, так же желательно указание исходника, с которого был сделан рип (см. «об обозначении исходников» выше).

DVB:
Запись транспортного потока цифровой телетрансляции (Digital Video Broadcast / цифровое спутниковое, кабельное, эфирное телевидение или IPTV), не подвергшаяся пережатию. На записи может присутствовать либо отсутствовать логотип телеканала.
Допустимые контейнеры: *.mpg (*.mpeg), *.ts , DVD-Video (VOB+IFO+BUP), *.mkv. Допустимые видео кодеки: MPEG2, h264; допустимые аудиокодеки: MPEG-1 Audio Layer II (MPA/MP2), Dolby AC3, AAC.

WEB-DL:
Запись, полученная с интернет-трансляции магазина iTunes Store HD или из других легальных источников (например, оф. сайт авторов фильма), не подвергавшаяся пережатию. Качество, как правило, соответствует стандартам HD - 1080p и 720р.
WEB-DLRip:
Рип с исходного WEB-DL. По качеству может приблизительно соответствовать HDRip'у.
При раздаче материала качества WEB-DLRip желательно указание исходника, с которого был сделан рип.

admin

Post 02-Apr-2018 04:42

[Quote]

Основные положения и ограничения
Уважаемые пользователи!
В этом разделе раздаются художественные фильмы зарубежного производства, имеющие перевод на русский язык.
Раздачи не оформленные по шаблону, без описания фильма, скриншотов и техданных закрываются автоматически со ссылкой на правила раздела.

ВНИМАНИЕ!
Ограничения на раздаваемый в разделе материал.
К раздаче допускаются только фильмы, имеющие перевод на русский язык (для фильмов изначально снятых на русском языке - оригинальную русскую звуковую дорожку). Русская звуковая дорожка должна быть в контейнере первой и включенной по умолчанию.
К раздаче в разделе допускаются видео файлы в контейнерах: avi, mkv, mp4. При прочих равных/близких (размер, визуальное качество картинки, звук, переводы) преимущество имеют видео файлы в контейнере AVI.
Раздачи во всех прочих контейнерах/форматах, включая WMV, MPEG-1 (Video CD, сокращенно VCD - файлы с расширением .mpg), а также отдельные файлы vob в разделе запрещены. Если у Вас редкий (раритетный) материал и воспользовавшись ПОИСКОМ вы убедились, что его ещё нет на трекере, необходимо обратиться к модераторам Раздела для согласования размещения релиза. Решение по таким раздачам принимают исключительно модераторы раздела и в таких раздачах обязательно должно быть указано с каким модератором обсуждалась данная раздача.

Раздачи образов и архивов ЗАПРЕЩЕНЫ!
К раздаче допускаются релизы в следующих категориях качества:
1. BDRip, HD-DVDRip, HDTVRip, HDRip, DVDRip, LDRip, TVRip, TeleCine, TeleSynch, CamRip, SatRip, VHSRip, DVDScreener, DSRip
2. Трансферы с VHS и записи трансляций TV, SAT в форматах DVD Video, .mpg, .ts, .mkv при отсутствии лицензионных изданий фильмов сопоставимого качества.
В качестве исходников при изготовлении рипов могут быть использованы видеоматериалы HD разрешения, DVD, DVB и иной контент (например, видео оцифрованное с аналоговых источников - TV, VHS, LaserDisc и т.п.).
В оформлении раздачи рекомендуется указывать исходник, либо его технические параметры.
При кодировании видео потока учитывайте, что битрейт рипа не должен превышать битрейт и полезный размер кадра исходника.
Рипы, полученные путём повторного перекодирования рипов с целью обрезки черных полос, добавления хардсаба, изменения видео кодека, размера файла или кадра - к раздаче не допускаются.

Раздача с фильмом в разделе может содержать следующие файлы и только их:
Основной контейнер с фильмом в установленном Правилами формате
Дополнительные внешние синхронные с основным файлом видео субтитры в форматах SRT, SSA/ASS, IDX+SUB
Дополнительные внешние синхронные с основным файлом видео звуковые дорожки в установленных Правилами форматах
Все бонусные/дополнительные материалы к фильму раздаются только в разделе Трейлеры и дополнительные материалы к фильмам.

Об определении повторов:
основным параметром при сравнении релизов является видеодорожка
релизеры (пользователи), которые выкладывают фильмы уже присутствующие на трекере с сопоставимыми параметрами (и (или) если качество видео не отличается принципиально в лучшую сторону), как по размеру, так и по тех. данным, должны предоставить сравнительные скриншоты с конкурентной раздачи (не менее 3 штук)
Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒.
можно размещать релизы близкие/идентичные по техническим параметрам видео уже имеющимся при соблюдении следующих условий:
каждый новый релиз должен быть собран на основе/не хуже лучшей из представленных в подразделе видеодорожек*
* (перед размещением релиза проконсультируйтесь с модератором, какой видеоряд лучше взять за основу)
если видеоряд дублирует уже представленный на трекере, то в оформлении релиза должна присутствовать ссылка на использованный релиз
все переводы не должны повторять звуковые дорожки из других релизов в пределах раздела
В раздаче с фильмом допускается:
в контейнере:
не более трех звуковых дорожек, включая оригинальную
отдельными файлами:
не более трех звуковых дорожек (включая оригинальную), синхронных раздаваемому видеоряду
субтитры (русские, английские и др.).
релизы с переводами (озвучка и/или субтитры), сделанные их авторами (либо по просьбе авторов) не подлежат поглощению без согласия релизёров. таких релизов не может быть больше двух на одну озвучку, не больше одного на одни субтитры
наличие оригинальной дорожки без субтитров отличием не является, русские субтитры обязательны при размещении релиза с иноязычной звуковой дорожкой
субтитры, изготовленные методом машинного перевода (Промт, Google-переводчик и т.д.) запрещены
Вшитые в видеоряд форсированные субтитры с переводом отличием не являются. Видеоряд без вшитых субтитров имеет приоритет по отношению к аналогичному видеоряду с вшитыми субтитрами. Раздача фильма с вшитыми субтитрами (предусмотренными режиссурой фильма) допускается только одна на раздел. Такие раздачи следует согласовывать с модераторами раздела Зарубежное кино.
допускаются к раздаче фильмы с различным аспектом разрешения (4х3, 16х9, 2.39) если наполнение кадра различно
модератор раздела имеет право закрыть раздачу по причине низкого качества изображения, не соблюдения пропорций изображения, или с другими отклонениями, если фильм в разделе уже раздается в приемлемом качестве
незначительные колебания AR (до 3% для .avi) не являются весомым отличием при сравнении рипов в случаях поглощения/замены .
наличие незначительных чёрных полос кратности добавленных релизёром для соблюдения точности AR не является преимуществом либо недостатком.
Дополнительные внешние, синхронные с основным файлом видео, звуковые дорожки и субтитры (при их наличии) должны быть размещены в раздаче с фильмом. В дополнение этому, в оформлении раздачи, под спойлером, допускаются ссылки на аудиодороги и субтитры, размещённые на файлообменниках. Ссылки на такие дороги и субтитры не принимаются в расчёт при определении повторов/поглощений .
При наличии/появлении любого профессионального или авторского перевода все раздачи с любительскими переводами подлежат закрытию/поглощению:
данный пункт правил не относится к переводам эпохи VHS с неопознанными авторами;
в случаях, когда уже имеющиеся на трекере профессиональные и авторские переводы имеют подтвержденные существенные технические недостатки, допускается одна раздача с более качественным любительским переводом по предварительному согласованию с группой модераторов. Такой перевод не должен содержать ненормативную лексику;
размещение дорожек с любительскими переводами допускается в разделе Звуковые дорожки и Переводы;
любительские переводы с ненормативной лексикой подлежат поглощению любым другим переводом.
Внимание! В одной раздаче не рекомендуется одновременное размещение любительских переводов вместе с профессиональными и/или авторскими.
При наличии на режиссерские версии фильмов полного профессионального перевода (дублированный, многоголосый, двухголосый, за исключением авторского и одноголосого), дорожки с комбинированным переводом допускаются только в разделе Звуковые дорожки и Переводы. . Под понятием "комбинированный перевод" в данном случае понимается дополнение одного типа не полного перевода другим типом, как-то: голосовой перевод+форсированные субтитры, голосовой перевод дополненный вставками другого голосового перевода.
При отсутствии полного профессионального перевода допускается только две раздачи с комбинированным переводом на раздел
с битрейтом ~1500÷2000 kbps.
с битрейтом ~700÷1100 kbps.
При появлении полного профессионального перевода и наличия отдельной дорожки с комбинированным переводом в любом из подразделов Зарубежного кино, такие раздачи подлежат поглощению .
Одному и тому же релизеру запрещается создавать, используя один видеоряд, две или более раздач, отличающиеся только звуковыми дорожками и/или субтитрами. Данные дорожки (субтитры) можно добавлять в уже существующую раздачу (в контейнер или отдельными файлами) или раздавать в подразделе Звуковые дорожки и Переводы.
.
О требованиях к техническим характеристикам:
Желательные размеры релизов в разделе:
745Mb/1.46Gb/2.18Gb/2.91Gb/4.37Gb
Допускается погрешность весовых категорий в меньшую и большую сторону: 693-753Mb, 1.35Gb-1.48Gb, 2.05Gb- 2.20Gb, 2.73Gb-2.94Gb, 4.32Gb-4.37Gb
Для AVC релизов, закодированных в режиме CRF, допускаются отклонения от требуемых размеров. При этом рипы других размеров всегда относятся к указанным условным весовым категориям путём округления размера в большую сторону (допускается округление в меньшую сторону в случае превышения меньшей планки не более чем на 5%, кроме категории 4.37Gb).
Требования к наполнению контейнера AVI/OpenDML:
Видео:
Видео дорожка должна быть всегда одна, закодирована DivX/XviD-совместимым кодеком и отвечать нижеизложенным ограничениям на технические характеристики содержимого:
Размер кадра раздаваемого видео должен быть не менее хотя бы одного из этих параметров:
по горизонтали: 512 пикселей
по вертикали: 208 пикселей
Разрешение видео не должно превышать хотя бы одного из этих параметров:
по горизонтали: 720 пикселей
по вертикали: 544 (576***) пикселей
*** при отсутствии других раздач данного фильма, сопоставимых по качеству.
Битрейт видео дорожки должен быть:
не менее: 800 kbps
не более: 2400 kbps
Опции кодирования должны быть:
Quarter Pixel (QPel) - отключено
General Motion Compensation (GMC) - отключено
Количество B-кадров (B-VOP) - не более 2-х
Packed bitstream - отключено
Чересстрочная развертка (Interlaced Encoding) - отключено
Вертикальное и горизонтальное разрешение должны делиться на 16 без остатка (mod16).

Аудио:
В одном контейнере могут быть несколько аудио дорожек (как минимум одна - кроме исключений, которым является, например, немое кино) в формате MP3 и/или AC3.
Допустимые параметры битрейта звуковых дорожек в формате Dolby АС3:
- для моно звука (1.0 ch / 48 kHz): 96, 112, 128, 160, 192 kbps
- для стерео звука (2.0 ch / 48 kHz): 192, 224 kbps
- для многоканального (5.1 ch / 48 kHz): 384, 448 kbps
Примечание: Допускаются отклонения от рекомендованных битрейтов в пределах до 448 kbps включительно для звуковых дорожек Dolby АС3, скопированных с исходного материала (DVD-Video, Blu-Ray Disс и т.п.) без перекодирования.
Допустимые параметры битрейта звуковых дорожек в формате MPEG-1 Layer 3 (MP3):
- звуковая дорожка должна быть закодирована с постоянным битрейтом (CBR)
- для моно звука (1.0 ch / 44,1-48 kHz): 96, 112, 128, 160, 192 kbps
- для стерео звука (2.0 ch / 44,1-48 kHz): 128, 160, 192, 224 kbps
На усмотрение релизёра рядом с видео файлом можно раздавать дополнительные звуковые дорожки, при этом обязательно чтобы названия файлов с дополнительными дорожками начинались так же, как называется основной видео файл.
Размер каждой звуковой дорожки в релизе не должен превышать 1/3 объема видео.

Субтитры:
Раздачи в формате AVI/OpenDML могут содержать субтитры (SRT, SSA/ASS, IDX+SUB) в виде вложенных в раздачу отдельных файлов, синхронизированных с раздаваемым видео. Помещать субтитры в контейнер AVI запрещено.
Вложенные в раздачу файлы:
В папку с раздаваемым файлом допускается вкладывать синхронизированные дополнительные звуковые дорожки (mp3, ac3) и субтитры (SRT, SSA/ASS, IDX+SUB), соответствующие вышеописанным требованиям. Вложение других типов файлов запрещено.
Названия вложенных файлов обязательно именовать так же, как и основной видео файл. Разделительным элементом между названием фильма и меткой языка и/или перевода желательно использовать точку.
Пример правильного именования раздаваемых файлов:
Nazvanie_Filma.avi
Nazvanie_Filma.eng.ac3
Nazvanie_Filma.rus.mvo.ntv.mp3
Nazvanie_Filma.rus.srt
Nazvanie_Filma.eng.srt
Релизы в контейнере AVI с аудио/видео дорожками, не отвечающими указанным ограничениям и/или закодированными кодеками не совместимыми с MPEG4/ASP-стандартом остаются на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над всеми другими релизами во всех других форматах.

Требования к наполнению контейнера MKV/Matroska:
Видео:
Видео дорожек может быть несколько, при этом основная должна быть закодирована с помощью кодеков семейства MPEG4/Part10 или других сопоставимых. Каждая из видео дорожек должна отвечать следующим техническим ограничениям:
Разрешение раздаваемого видео должно быть не менее:
200 000 /двести тысяч/ пикселей (например 720x292 ≈ 210 тыс. пикс.)
Битрейт видео дорожки должен быть не менее:
800 kbps
Разрешение видео DVD-рипов не должно превышать:
для NTSC: 720x480
для PAL: 720x576
* при сохранении анаморфного разрешения в контейнере и видеопотоке обязательно должен быть указан корректный флаг AR (соотношения сторон)
Разрешение видео дорожки рипов с исходников высокой чёткости не должно превышать:
1152x648
Битрейт видео дорожки не должен превышать:
3000 kbps
В разделе допускается только один релиз с битрейтом от 3200 до 4500 kbps и разрешением до 1152x648* (для рипов с HD исходников) и до 720x576(480) (для рипов с DVD) при наличии явных преимуществ качества видео над альтернативными релизами. Преимущества доказываются представлением сравнительных скриншотов. Лог кодирования для подобных раздач обязателен.
*допускается контент с разрешением превышающим 1152x648 на безальтернативной основе, либо при неоспоримых преимуществах по видео и/или аудио над всеми остальными раздачами. Окончательное решение по статусу таких релизов принимает модератор раздела.
Опции кодирования должны быть:
CABAC - включено
ReFrames (ref) - не менее 7
bframes - не менее 7
me - не хуже чем umh
subme - не менее 9
me_range - не менее 24
rc - 2 pass или crf
Контейнер MKV должен быть собран без использования функции компрессии заголовков.

Аудио:
В одном контейнере могут быть несколько аудио дорожек (как минимум одна - кроме исключений, которым является, например, немое кино) в любом из форматов, совместимых с контейнером mkv.
Допустимые параметры битрейта звуковых дорожек в формате Dolby АС3:
- для моно звука (1.0 ch / 48 kHz): 96, 112, 128, 160, 192 kbps
- для стерео звука (2.0 ch / 48 kHz): 192, 224 kbps
- для многоканального (5.1 ch / 48 kHz): 384, 448 kbps
Примечание: Допускаются отклонения от рекомендованных битрейтов в пределах до 448 kbps включительно для звуковых дорожек Dolby АС3, скопированных с исходного материала (DVD-Video, Blu-Ray Disс и т.п.) без перекодирования.
Допустимые параметры битрейта звуковых дорожек в формате AAC:
- для моно звука:
для AAC-HEv2 минимум 25 kbps
для AAC-HE минимум 35 kbps
для AAC-LC минимум 50 kbps
- для стерео звука:
для AAC-HEv2 минимум 40 kbps
для AAC-HE минимум 60 kbps
для AAC-LC минимум 90 kbps
- для многоканального звука:
для AAC-HE минимум 150 kbps
для AAC-LC минимум 220 kbps
Битрейт каждой звуковой дорожки не должен превышать 448 kbps. Релизы со звуковыми дорожками c битрейтом выше 448 kbps и любыми DTS/PCM дорожками подлежат закрытию.
Размер каждой звуковой дорожки в релизе не должен превышать 1/3 объема видео.

Субтитры:
Контейнер MKV может содержать субтитры (SRT, SSA/ASS, IDX+SUB) синхронизированные с раздаваемым видео. Субтитры обязательно должны быть внутри контейнера.
Вложенные в раздачу файлы:
В папку с раздаваемым файлом допускается вкладывать синхронизированные дополнительные звуковые дорожки, соответствующие вышеописанным требованиям. Вложение других типов файлов запрещено.
Названия вложенных файлов обязательно именовать так же, как и основной видео файл. Разделительным элементом между названием фильма и меткой языка и/или перевода желательно использовать точку.
Пример правильного именования раздаваемых файлов:
Nazvanie_Filma.mkv
Nazvanie_Filma.eng.ac3
Nazvanie_Filma.rus.mvo.ntv.mka
При несоответствии аудио/видео параметров указанным ограничениям, релиз остаётся на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над другими релизами во всех форматах.

Требования к наполнению контейнера MP4/ISO:

Видео:
Видео дорожек может быть несколько при этом основная должна быть закодирована с помощью кодеков семейства MPEG4/Part10 или других сопоставимых. Видео дорожка должна отвечать тем же требованиям, что и для дорожек в контейнере MKV, в противном случае видео файл остаётся на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над всеми другими релизами во всех форматах. Тоже относится к релизам в MP4 контейнере с видео дорожками, закодированными кодеками DivX/XviD и сопоставимыми.
Аудио:
В одном контейнере могут быть несколько аудио дорожек (как минимум одна) в любом из форматов, совместимых с контейнером mp4. Стандарт mp4 не предусматривает возможность использования звука в форматах AC3/DTS, релизы в контейнере mp4 со звуком AC3/DTS будут закрываться либо им будет присваиваться временный статус "сомнительно" до появления заменяющей раздачи. Битрейт звука каждой дорожки не должен быть выше 1/3 битрейта основной видео дорожки, за редким исключением на усмотрение модераторов по отношению к фильмам жанра мюзикл/музыкальный.
Релизы с аудио дорожками, которые не отвечают указанным требованиям, а также релизы с аудио дорожками в формате mp3 в контейнере mp4 остаются на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над всеми другими релизами во всех форматах.

Субтитры:
Контейнер mp4 может содержать несколько дорожек с субтитрами в формате .ttxt либо по желанию релизёра субтитры могут быть выложены отдельными файлами, названия которых начинаются так же, как назван основной видео файл.

Требования к наполнению контейнера OGM/Theora::

Видео:
Видео дорожек может быть несколько при этом основная должна быть закодирована с помощью кодеков семейства MPEG4/Part10 или других сопоставимых. Видео дорожка должна отвечать тем же требованиям, что и для дорожек в контейнере MKV, в противном случае видео файл остаётся на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над всеми другими релизами во всех форматах. Тоже относится к релизам в OGM контейнере с видео дорожками, закодированными кодеками DivX/XviD и сопоставимыми.
Аудио:
В одном контейнере могут быть несколько аудиодорожек (как минимум одна) в любом из форматов, совместимых с контейнером OGM. Битрейт звука каждой дорожки не должен быть выше 1/3 битрейта основной видео дорожки, за редким исключением на усмотрение модераторов по отношению к фильмам жанра мюзикл/музыкальный.
Релизы с аудио дорожками, которые не отвечают указанным требованиям, а также релизы с аудио дорожками в формате mp3 в контейнере OGM остаются на трекере только на усмотрение модераторов при наличии очевидных/существенных преимуществ над всеим другими релизами во всех форматах.

Субтитры:
Контейнер OGM может содержать несколько дорожек с субтитрами в форматах OggWritt/OggKate/CMML/SRT/MicroDVD, либо по желанию релизёра субтитры могут быть выложены отдельными файлами, названия которых начинаются так же, как назван основной видеофайл.
Релизы, попадающие под Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒, могут быть заменены на раздачи со статусом √ проверено, либо закрыты, если уже есть аналогичные / похожие раздачи со статусом √ проверено.
О скриншотах
Внимание:
Скриншоты должны присутствовать в раздаче, независимо от заявленного качества видео. Они должны быть в натуральную величину, в количестве не менее трех, и сделаны непосредственно с того видео файла, который раздаётся! На скриншотах не должно присутствовать никаких логотипов и названий релиз-групп либо ресурсов (исключение составляют хостинги для картинок). Скриншоты должны быть представлены в форматах.jpg (.jpeg) илиpng.Скриншоты должны быть представлены в превью (вы видите маленькую картинку с надписью "Увеличить", а при нажатии в новом окне открывается скриншот в натуральную величину)

1. Как сделать скриншоты с помощью Media Player Classic

Скачать можно ЗДЕСЬ

Как сделать скриншоты с помощью Media Player Classic

В Media Player Classic открыть фильм, с которого вы хотите сделать скриншот.
После этого найти нужный кадр. Нажать пауза. Далее - File -> Save Image

2. Как сделать скриншоты с помощью VLC media player

Скачать можно ЗДЕСЬ
Сначала необходимо выбрать папку в которую будут сохраняться скрины. Чтобы сохранялись в Desktopе/Рабочем столе делаем следующее. Открываем Settings, далее нажимаем Preferences -> Video. В графе Video spashot directory (or filename) указываем Desktop. В графе Video snapshot format надо выбрать jpg. В русифицированной версии, Нaстройки -> Настройки -> Видео -> в графе Каталог (или имя) снятых стоп-кадров указать Рабочий стол. В графе Формат стоп-кадра выбрать jpg.
Далее:
1. Запустите фильм из которого вы хотите сделать скрин в VLC media player.
2. (Необязательный шаг.) Остановите воспроизведение на паузе.
3. Правый клик мышкой на изображении -> Snapshot/Стоп-кадр.
Для видео в формате, отличном от avi (в основном, это сжатые DVD), возможно отклонение разрешения видеопотока, показываемое плеерами по умолчанию (будем называть это разрешение "развёрнутым"), от исходного разрешения, указанного в техданных. (Например, для сжатых DVD типичное разрешение, указанное в техданных, составляет 352x576, в то время как развёрнутое может составлять 704х576 или 768х576). Для таких видео допускаются, по выбору релизёра, скриншоты как в развёрнутом разрешениии, так и в разрешении, указаном в техданных, однако, рекомендуется развёрнутое разрешение. (Самый простой способ получить скриншоты с исходным разрешением - это использовать VLC media player, который наиболее точно сохраняет пропорции.)
Подробнее о том, как сделать скриншоты смотрите тут: КАК ИЗГОТОВИТЬ И ПОВЕСИТЬ СКРИНШОТ В СВОЕЙ РАЗДАЧЕ
Скриншоты должны отображаться. Ссылки на скрины не допускаются. Раздачам, в которых скриншоты присутствуют ссылками будет присваиваться статус «недооформлено».
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.

Список желательных хостингов для заливки скриншотов:
1. http://fastpic.ru
2. http://www.radikal.ru
3. http://imageban.ru/
4. http://www.imagebam.com/
5. http://lostpic.net/
6. http://vfl.ru/
При проблемах отображения скриншотов, залитых на один из этих хостингов, модератор имеет право попросить перезалить их на другой разрешенный.
Все скриншоты должны быть оформлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по большей стороне
Все скриншоты должны быть размещены под спойлером/спойлерами .

Как залить скриншот на бесплатный хост, для отображения его в сообщении как превью

http://fastpic.ru

Заходим на http://fastpic.ru/
1. Нажимаем «Обзор» и указываем путь к нашей картинке

2. При необходимости добавить еще картинки - жмем «Добавить поле»

3. Нажимаем кнопку «Загрузить»

4. Превью: увеличение по клику

Суммарные коды (для нескольких картинок)
5. Суммарные ссылки на превью: увеличение по клику

Копируем нужные ссылки и вставляем в своё сообщение.

http://www.radikal.ru

Заходим на http://www.radikal.ru/
1. Нажимаем «Обзор» и указываем путь к нашей картинке

  • Если Вы хотите,чтобы картинка имела оригинальное разрешение, снимаем галку с Уменьшить до [px]

2. Нажимаем кнопку «Загрузить»

3. Превью: увеличение по клику

Копируем нужные ссылки и вставляем в своё сообщение.

Пример

Скриншоты в виде скринлистов ЗАПРЕШЕНЫ в фильмовых разделах в любом виде. Необходимо заливать на разрешённые хостинги только одиночные кадры (скриншоты).
О постерах
Внимание:Размер постера не должен превышать 500 х 600 пикселей.
Размещение логотипов Р.Г.,банеров и пр.надписей не имеющих отношения к материаллу,размещенному на постере,НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ!
Внимание!!! Перед тем, как создавать раздачу, проверьте, не будет ли она повтором. Для этого пользуйтесь ПОИСКОМ
Вы можете искать активные раздачи по русскому названию, по оригинальному названию, по фамилии режиссёра в русском и оригинальном написании. Фильмы с короткими названиями, такие как "11:14", "О", "7" ("Seven"), "12" пробуйте искать по фамилии режиссера. Внимание, поиск ищет слова от двух букв.
Внимание.
Первой считается раздача зарегистрированная в открытом форуме (разделе) ранее и оформленная по правилам раздела.
Все повторные и дублирующие раздачи будут удаляться сразу при обнаружении!
Релизеры (пользователи), которые выкладывают фильмы уже присутствующие на трекере с сопоставимыми параметрами (и (или) если качество видео не отличается принципиально в лучшую сторону), как по размеру, так и по тех. данным, предоставляют сравнительные скриншоты (не менее 3 штук с конкурентной раздачи), или сэмпл (с того же момента, как в конкурентной раздаче). Подробнее .
О повторах
Повтором считается раздача не отличающаяся ни по качеству ни по содержанию.
О дублировании уже существующих раздач
Дублированием считается раздача уступающая по качеству изображения и звука либо отличающаяся незначительно от раздач, представленных на трекере. Под это правило попадают раздачи близкие по размеру. Раздачи близкие по объему и существенно не отличающиеся качеством от уже существующих раздач закрываются как дубли.
О фэйках
фэйк - от английского Fake, что означает ложь
Запрещается : выкладывать недокачанные, непроверенные и битые файлы ( с рассинхроном например, или переведенные на половину), неправильно указывать качество видео, перевода или раздавать один фильм, под видом другого. Также, запрещено выкладывать торренты с запрещенным обменом пирами. За это выносятся предупреждения, со снятием аплоада или деактивируется аккаунт.
О сэмплах
Как создать минутный видеосэмпл (инструкция)
Сэмпл нужен для точного определения качества видео и аудио, типа перевода и других параметров видео и аудио, требующих более детальной оценки. Сэмпл должен быть в том же формате, что и сам файл.
Сэмпл нужно делать со второй половины фильма. Сэмпл, пожалуйста, заливайте на РАЗРЕШЕННЫЕ ФАЙЛООБМЕННИКИ
Не рекомендуется заливать семплы на ru.youtube.com или tinypic.com, они не показывают качества видео.
Проверяющий модератор имеет право потребовать дополнительно залить сэмпл на указанный им хост.
Запрещены раздачи видеоматериалов стандарта MPEG4 (AVI), полученных путем пересжатия видео MPEG4 (AVI), с целью уменьшения выходного размера видеофайла, разрешения кадра, звуковых параметров. (В частности, запрещено ужатие видео из 1,37 GB до 700 MB либо раздутие наоборот.)
В качестве исходников для изготовления качественного rip-а для видео стандарта MPEG4 (AVI) (с последующим указанием, какой именно из форматов являлся исходником) - являются стандарты-форматы:

1. DVD-V (Video) (возможен вариант DVD-VR (Video recording),
2. HD Video (BD Remux, BDrip, MKV Matroska, MP4 AVC, TS Transport stream, VC-1).

Запрещено использовать в качестве исходника для приготовления rip-a, формат MPEG-1 (VCD - Compact Disc digital video), видео в формате (стандарте) MPEG-1 (VCD) выкладывается как есть.
Все релизы, полученные путем пересжатия видеоматериала, когда исходником являлся стандарт MPEG4 (AVI) и которые не будут удовлетворять выше озвученным стандартам для качественного обозначения - DVDrip, независимо от размера видео, битрейта, разрешения кадра и других технических характеристик - будут удаляться!

Примечание:данное правило распространяется на любое видео стандарта MPEG4 (AVI), независимо от заявленного качества исходного материала: DVDrip, TVrip, TC, TS, SATrip и т.д.
О техданных.
Уважаемые релизеры. В указанных Вами технических данных видеофайла желательно придерживаться определенных стандартов. Если техданные будут опубликованы в том виде, в котором их представляет программа AVI Info (для avi файлов) - замечательно. Вот пример того, как это выглядит.

Пример

File: Moi.golubye.nebesa.RUS.ENG.DVDRip.vicpryl.avi
Author: vicpryl
Comment: Moi.golubye.nebesa.RUS.ENG.DVDRip.vicpryl.avi
Filesize: 1493.80 Mb ( 1 566 365 696 bytes )
Play length: 01:31:32.479 (137312 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 720x416 (1.73:1), 25 fps, XviD build 46 ~1888 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Однако, Вы также можете придерживаться собственного стиля оформления Ваших раздач. В этом случае обязательным будет указание:
1. Для видео - формат файла, использованный видеокодек, разрешение кадра (в пикселях), значение видеобитрейта (kbps) и частота кадров в секунду (fps)
2. Для аудио - использованный аудиокодек, частота дискретизации (kHz), значение аудиобитрейта (kbps) и количество аудиоканалов (ch).

Выглядеть такое оформление может следующим образом:
Формат: AVI
Видео: DivX, 720x352, 25 fps, 2387 kbps
Аудио 1: AC3 Dolby Digital 44100 Гц, 2ch, 160 Кбит/сек
Аудио 2: AC3 Dolby Digital 48000 Гц, 2ch, 128 Кбит/сек

Подробнее как получить информацию по видео файлу.
Продолжительность всех фильмов необходимо указывать в формате 00:00:00 (час \ мин \ сек ),
если фильм имеет несколько серий (частей), то данные по продолжительности, Видео и аудио необходимо указывать для каждой серии (части) отдельно. Параметры Видео и аудио обязательны раздельно, при разнице их более 5%.

ВНИМАНИЕ: Рипам в формате AVI с видео кодеками DivX и Xvid и аудио кодеком DTS присваевается статус сомнительно, если нет других рипов с таким же (похожим или лучшим) качеством видео (не зависимо от размера файла). При появлении рипа без DTS , раздача поглощается. Если же такие рипы есть, то раздача закрывается сразу. Все экранки и раздачи с сомнительным качеством видео и аудио кодеком DTS будут закрываться.
Неоформленные раздачи
Раздачи, неоформленные в течение двух часов, переносятся в Тестовый форум . При переносе темы в тестовый форум у релизера есть 7 дней на дооформление релиза в соответствии с правилами. После оформления релизер должен обратиться к модератору раздела в ЛС с обязательной ссылкой на оформленный релиз.
Недооформленые раздачи
Для сведения всех релизеров раздела "Зарубежное кино"!
Разрешается создавать раздачи, аналогичные тем, которые имеют статус "Недооформлено", если релизер не исправил все недочеты в течение четырех дней. Оформление их должно полностью соответствовать Правилам раздела .
В вышеуказанном случае раздачи со статусом «Недооформлено» будут поглощены вновь созданными. Так что, если Вы дорожите своими релизами, то оформляйте так, как просит модератор, а не кидайте раздачи в недооформленом виде.
Просьба оформлять все релизы в соответствии с Правилам раздела и устранять недостатки в установленный срок.
Раздачи, имеющие статус " «Недооформлено» ", по истечении установленного срока в четыре дня, будут перемещены в Тестовый форум .

О названии тем, режиссерах и актерах

Что такое заголовок раздачи / название темы, где его искать и как править


Всем релизерам при оформлении заголовка темы необходимо следовать следующим правилам:
Порядок написания заголовка
1. Русское название (если присутствует два варианта названия, писать оба)
2. Название на английском языке
3. Режиссер (на русском языке)
4. Режиссер (на английском языке и опционально на языке оригинала, см.ниже п.2.) (Желательно.)
5. Год выпуска фильма
6. Страна
7. Жанр фильма (хотя бы один, но не увлекайтесь)
8. Контейнер / качество материала
9. Дополнительная информация по релизу (опционально, обязательно смотреть п.4.)

1. Важно:
Соблюдать пробелы между словами и слэшем (дробью), иначе слово понимается поиском целиком вместе с дробью. Не забывайте про пробел после оригинального названия перед режиссером и после режиссера перед годом.
Правильно
Звездные войны / Star Wars (Джордж Лукас / George Lucas) [1977, США, фантастика, приключения, DVD9]
Неправильно
Звездные войны/Star Wars (Джордж Лукас/George Lucas) [1977, США, фантастика, приключения, DVD9]

Пример, как исправить заголовок

2. Обязательно:
Имя режиссера писать как на русском, так и на английском и опционально на языке оригинала. Не забывайте про пробелы!
Правильно
(Стивен Спилберг / Stiven Spielberg)
Неправильно
(Стивен Спилберг)
(Steven Spielberg)

3. При написании заголовка ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
3.1 Ставить впереди оригинальное название фильма
Star Wars / Звездные войны
3.2 Ставить впереди названия фильма цифры, кавычки, звездочки, скобки и другие символы, а так же название кинокомпаний, если все это не прописано в оригинальном названии
007: Живи и дай умереть / Live and Let Die (Гай Хэмилтон / Guy Hamilton) [1973 г., Боевик, триллер, приключения, BDRip]
(Израильское кино) Сломанные Крылья / Broken Wings (Нир Бергман) [2002 г., Драма, DVDRip]
"Поймать Готти" / Getting Gotti (Роджер Янг) [1994 г., детектив / триллер]
[Новинка] Заложница / Taken (Пьер Морел) [2008 г., Боевик, триллер, драма, криминал, DVDRip]
[Лицензия]Такси 4 / Taxi 4 (Жерар Кравчик) [2007 г., боевик, комедия, DVD5]
BBC:Гамлет / Hamlet, Prince of Denmark (Родни Беннетт) [1980 г., Фильм-спектакль, Шекспир, драма, DVDRip]
3.3 Использовать латинские* буквы в русском названии, а русские в латинском
Cупер Кросс / Super Cross (Стив Бойюм) [2005г., Боевик/Драма]
Контроль разума / Control Factor (Нельсон МакКормик / Nelson McCormick) [2003г., Фантастика, Триллер, Детектив, DVDRip]
Райsкое озеро / Edeн Lake (Джеймс Уотkинс / James Watkins) [2008, ужасы, триллер, DVD5]
* - и другой алфавит (немецкий, французский и т.д.)
3.4 Искажать название фильма, имя режиссера, использовать сокращения и инициалы
Ну очень смертельная гонка / Death Race (Пол В. С. Андерсон)[2008 г., Боевик, приключения, фантастика, триллер, DVD9]
Райsкое озеро / Edeн Lake (Джеймс Уотkинс / James Watkins) [2008, ужасы, триллер, DVD5]
Звездные войны: полнейшее издание (1977-2005) DVDRip + все дополнительные материалы/ Star Wars: Saga (Дж.Лукас, И.Кешнер, Р.Маркаунд, Г.Тартаковский) [1977 г., Фантастика, DVDRip]
3.5 Использовать в заголовке знаки препинания, пунктуации, символы и значки, не предусмотренные как оригинальным названием, так и автоматическим шаблоном заполнения.

ИСКЛЮЧЕНИЕ:символ + при указании нескольких переводов и др дополнительных отличий релиза, символ х при указании количества дисков в раздаче и символ > при указании качества видео материала. Пробелы перед и после символа должны быть соблюдены.
Правильно
Властелин колец - Возвращение Короля / Lord of the Rings - Return of the King (Питер Джексон / Peter Jackson) [2003г, Фэнтези, Приключения, 2 х DVD9] Режиссерская версия, Superbit
Неправильно
Властелин колец: Братство Кольца (Режиссерская версия) / Lord of the Rings: Fellowship of the Ring (Director's Cut) (Питер Джексон / Peter Jackson) [2001г, Фэнтези, Приключения, 2*DVD9, =Superbit=]
3.6 Писать заголовок капсом
Правильно
Читаю тебя, как книгу / Read you like a book (Роберт Загоне) [2006 г., Драма, TVRip]
Неправильно
ЧИТАЮ ТЕБЯ, КАК КНИГУ / Read you like a book (Роберт Загоне) [2006 г., Драма, TVRip]
Читаю тебя, как книгу / READ YOU LIKE A BOOK (Роберт Загоне) [2006 г., Драма, TVRip]

4. Правила внесения в заголовок дополнительной информации по релизу:
4.1 Дополнительная информация в заголовке это наиболее важные отличия релиза, которые хочет подчеркнуть автор раздачи.
4.2 Все особенности релиза, если таковые имеются и нуждаются в отдельном перечислении, должны указываться кратко, лаконично и не должны перегружать заголовок. Помните, - заголовок это не описание и не рекламный постер.
4.3 Дополнительная информация может включать в себя такие данные как:
Количество вариантов перевода
Тип/ы озвучки
Автор/ы перевода/ов
Издатель диска
Исходник видео
Наличие субтитров
Версия фильма

4.4 Вся доп. информация пишется ТОЛЬКО в конце заголовка (см. Порядок написания заголовка) и с использованием правил, описаных в п.1, п.п.3.3, 3.4, 3.5. Т.е. с соблюдением пробелов, отсутствием дополнительных значков и символов (кроме + и х), без сокращений и без использования инициалов

5. Правила оформления заголовков сборников:
5.1. Порядок написания заголовка
1. Общее название серии (на русском языке)
2. Название серии на языке оригинала
3. Режиссер (на русском языке)
4. Режиссер (на языке оригинала)
5. Даты выпуска фильма (первая - последняя)
6. Страна (опционально)
7. Жанр фильмов (хотя бы один, но не увлекайтесь)
8. Контейнер / качество материала
9. Дополнительная информация по релизу (опционально, обязательно смотреть п.4.)
5.2. Обязательно соблюдать правила п.1 – п.4 в написании названия темы.
Пример:

Как должно быть
Джеймс Бонд 007 / James Bond 007 [1962 - 2006 г., боевик, триллер, DVDRip] MVO + original, Ultimate Edition, 24 фильма]
Как не должно быть
Джеймс Бонд 007. Коллекция (Бондиана) / James Bond 007 - Special Edition [1962 - 2006 г., боевик, триллер, DVDRip]
- Данное правило вводится для оптимизации работы поиска, следовательно, для удобства всех пользователей.
- Раздачам, оформленным с нарушением данного правила будет присваиваться статус "? недооформлено".
- Если в течении четырех дней необходимые изменения не будут внесены, то к данному релизу может быть применено правило Раздачи со статусом "недооформлено".
- Модератор вправе внести изменения в неправильно оформленный заголовок самостоятельно и без уведомления релизера.
- Сознательное игнорирование данного правила (отказ от исполнения указаний модератора, изменение правок, сделаных модератором) может повлечь за собой перенос раздачи в
Тестовый форум
6. Правила внесения в заголовок информации по AVC рипам:
*-AVC: данный суффикс ОБЯЗАТЕЛЬНО приставляется к концу любого из вышеописанных обозначений качества в том случае, когда видеопоток в релизе сжат любым энкодером семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1. Подробнее прочесть о том, что это такое, можно ТУТ .

Примеры использования

Так делать НАДО:
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, DVDRip-AVC]
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, HDRip-AVC]
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, BDRip-AVC]

Так делать НЕЛЬЗЯ:
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, DVDRipAVC] (суффикс «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть отделён от аббревиатуры качества знаком дефиса «-»)
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, HDRip а на самом деле HDRip-AVC (в случае использование энкодера семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1 использование суффикса «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО!)
Темный рыцарь / The Dark Knight (Кристофер Нолан / Christopher Nolan) [2008, криминальная драма, BDRip-AVC а на самом деле BDRip (применять суффикс «-AVC» в случае использования энкодера, не принадлежащего семейству H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1, ЗАПРЕЩЕНО
Суффикс «-AVC» ОБЯЗАТЕЛЬНО должен проставляться в заголовке (теме) сообщения. По желанию релизера, суффикс так же можно использовать в теле сообщения.
*-ASP: данный суффикс по желанию релизера приставляется к концу любого из вышеописанных обозначений качества в том случае, когда видеопоток в релизе сжат любым энкодером семейства MPEG-4 Part 2 (XviD, DivX, 3ivx и др.), WMV7, и др.
О контроле содержимого раздачи
Внимание! Релизер несёт ответственность за содержание раздачи и обязан заранее (при её размещении) сообщать о ниже перечисленном:
- наличие посторонних элементов в видеодорожке (логотип канала, хардсаб, в т.ч. частичный, включая надписи рекламного характера, и т.д.)
- несоответствие перевода отдельных частей фильма заявленному переводу всего фильма: сцены с отсутствующим переводом, переведённые субтитрами (при заявленном голосовом переводе), переведённые одноголосным переводом (при заявленном дубляже) и т.д.
- наличие посторонних элементов в русскоязычной звуковой дорожке (тексты рекламного характера, и т.д.)
- наличие ненормативной лексики в русскоязычной звуковой дорожке или субтитрах (дополнение от 13.09.2011)
Предупреждение о наличии ненормативной лексики должно присутствовать в оформлении раздачи в явном виде - в виде надписи с выделением ярким цветом, либо в виде соответствующего баннера. Нарушение релизером данного правила ведет к запрету на создание новых раздач.

1. В виде текста:
Внимание! Присутствует ненормативная лексика.
2. В виде баннера:

Пример

Код:http://static.t-ru.org/pic/nenormativ.gif заключенный в тэги [img] ссылка [/img]
Получаем следующую картинку:
Раздачам, имеющим любые элементы рекламного характера, присваивается статус "T временная".
Раздачи, имеющие подобные дефекты, будут поглощаться аналогичными, подобных дефектов не имеющими.
О торрент-файле
Если Вы перезалили торрент-файл, то обязательно укажите причину, по которой это было сделано и напишите об изменениях, которые были сделаны в раздаче. Не забудьте кинуть ссылку на раздачу, действующему модератору раздела, что бы он ее проверил.
О статусах тем
Статус темы ставит модератор раздела.
– проверено – Раздача оформлена правильно. У раздач созданных до июля 2007, статус "проверно" был поставлен автоматически.
# – сомнительно – Статус ставится на усмотрение модератора раздела. Раздача с таким статусом будет закрыта в пользу раздачи лучшего качества.
? – недооформлено - В оформлении раздачи присутствуют незначительные нарушения. Статус позволяет скачивать торрент файл.
% - проверяется – Раздача на данный момент проверяется модератором. Статус не позволяет скачивать, либо удалять торрент файл. Торрент-файл нельзя разрегестрировать.
! – неоформлено - В оформлении присутствуют серьезные недочеты, не позволяющие определить содержимое раздачи. Статус не позволяет скачивать, либо удалять торрент файл.
D – повтор - Раздача является повтором или дублем. Обычно сразу тема закрывается модератором от комментариев. Торрент-файл нельзя разрегестрировать.
- поглощено - Релиз закрыт в пользу раздачи лучшего качества. Торрент-файл нельзя разрегестрировать. Оформление нельзя редактировать.
х – закрыто – Раздача закрыта в силу определенных причин. Причины указывает модератор. Статус не позволяет скачивать либо удалять торрент файл. Торрент-файл нельзя разрегестрировать.
Статус (премодерация)
Внимание! Если в данном разделе включая все подразделы у вас нет релизов с одним из статусов из следующего списка:

проверено
# сомнительно
T временная
то ваш вновь залитый или перезалитый релиз автоматически получает статус премодерация. В темах с релизами с таким статусом никто кроме самого релизёра и модераторов не может оставлять сообщения и скачивать торрент-файлы.
Такой же статус автоматически получают перезалитые релизы с предыдущим статусом ! не оформлено.

Критерии присвоения статусов # сомнительно и T временная
Модератор имеет право присвоить релизу статус # сомнительно в соответствии со следующим перечнем критериев
Общие
нарушено соотношение сторон
искусственно увеличен масштаб изображения по отношению к исходному материалу (апскейлинг)
не обрезаны чёрные полосы (Letterbox), либо отрезаны не полностью
*кроме случаев плавающего соотношения сторон с переменным заполнением кадра и остаточных чёрных границ, оставленных для соблюдения кратности
не устранена чересстрочность, либо устранена некорректно, с ярко выраженными остаточными артефактами
для NTSC видео не устранена телекино-последовательность, либо другие нарушения порядка и целостности кадров, их недостача, дублирование
переменная частота кадров
звуковая дорожка вследствие некорректной обработки имеет остаточную полосу частот с верхним порогом 16 kHz и ниже
битрейт любой вшитой в контейнер аудио дорожки составляет более 1/3 битрейта видео
битрейты и/или частота дискретизации аудио дорожек AC3, полученных путем пересжатия исходного звука, отличается от рекомендованных:
для моно звука (1.0 ch / 48 kHz): 96, 112, 128, 160, 192 kbps
для стерео звука (2.0 ch / 48 kHz): 192, 224 kbps
для многоканального (5.1 ch / 48 kHz): 384, 448 kbps
битрейты аудио дорожек MP3, полученных путем пересжатия исходного звука, отличаются от рекомендованных:
для моно звука (1.0 ch / 44,1-48 kHz): 96, 112, 128, 160, 192 kbps
для стерео звука (2.0 ch / 44,1-48 kHz): 128, 160, 192, 224 kbps
битрейты аудио дорожек AAC, полученных путем пересжатия исходного звука, отличаются от рекомендованных:
- для моно звука:
для AAC-HEv2 минимум 25 kbps
для AAC-HE минимум 35 kbps
для AAC-LC минимум 50 kbps
- для стерео звука:
для AAC-HEv2 минимум 40 kbps
для AAC-HE минимум 60 kbps
для AAC-LC минимум 90 kbps
- для многоканального звука:
для AAC-HE минимум 150 kbps
для AAC-LC минимум 220 kbps
неполный перевод (полностью отсутствует перевод на некоторых эпизодах, пропущенных из-за различий в версиях)
ошибки при распознавании/наборе субтитров
значительная фильтрация аудио либо видео сигнала, неоправданно искажающая характеристики и восприятие исходного материала
* если фильм уже представлен на трекере в приемлемом качестве, то такие рипы сразу закрываются
дефекты в видео/аудио составляющих в виде наличия "битых кадров", рассинхронизации аудио/видео (~50 мс и более), щелчков либо пропусков в аудио дорожке и прочие дефекты
контейнер/формат выложенного релиза отличен от: AVI, MKV, MP4 (для рипов); MPG, TS, DVD-Video (для записей DVB трансляций и VHS, LD оцифровок)
прочие ошибки, допущенные при обработке, пересжатии или монтаже
Для ASP рипов в контейнере AVI
размер кадра превышает 720x544 (в редких случаях 720x576) по любой из сторон
* если фильм уже представлен на трекере в приемлемом качестве, то такие рипы сразу закрываются
анаморфное видео, либо видео требующее ручной корректировки соотношения сторон
* если фильм уже представлен на трекере в приемлемом качестве, то такие рипы сразу закрываются
битрейт видео превышает 2400 kbps либо не пропорционален выбранному разрешению кадра
видео дорожка закодирована кодеком не совместимым со стандартом MPEG-4 Part 2 (ASP, семейство DivX/XviD)
при кодировании видео использовано более двух B-кадров, либо задействована одна из опций: QPel, GMC, Packed bitstream, Interlaced Encoding
при кодировании была использована матрица квантизации, имеющая известные проблемы совместимости с бытовыми DVD плеерами
значение длины или ширины кадра в пикселях не делится без остатка на 16
звуковые дорожки закодированы кодеками отличными от AC3 или MP3 или закодированы в режиме переменного битрейта
для сборки контейнера была использована программа AviMux-GUI либо другие, известные отклонениями от стандарта Avi/OpenDML
Для AVC рипов в контейнерах MKV, MP4
битрейт видео завышен или занижен без достаточных оснований и не соответствует выбранному разрешению и параметрам видеоряда
разрешение кадра превышает 1152x648 (для рипов с HD исходников) и 720x576(480) (для рипов с DVD)
видео закодировано кодеком не совместимым со стандартом MPEG4 Part10 (AVC)
видео закодировано версией кодека x264, выпущенной до 1 января 2013 года, либо другой версией или другим кодеком заведомо значительно худшими, чем стабильная ревизия x264 актуальная на дату появления качественной цифровой копии фильма в интернете. Актуальная на данный момент ревизия r2244 и новее.
при кодировании видео использованы значения параметров: CABAC выключен, и/или ReFrames (ref) меньше 7, и/или bframes меньше 7, и/или me хуже umh, и/или subme меньше 9, и/или me_range меньше 24, и/или rc отличный от 2 pass и crf
видео закодировано неизвестным алгоритмом, неизвестной версией кодека (в MI отсутствуют строки Writing library, Encoding settings)
технические характеристики видеопотока превышают ограничения профиля h.264 high@4.1
для кодирования звуковой дорожки использован кодек MP3 при наличии более качественного исходного звука
субтитры в растровом формате (VobSub)
* субтитры формата VobSub допускаются только для языков, алфавит которых отличается от кириллического и латинского
синхронизация (перетяжка) дорожек средствами контейнера
при сборке контейнера использована компрессия заголовков
исходником послужил 720p HD материал, при этом разрешение кадра рипа превышает 1024х576

Статус T временная присваивается релизам в следующих случаях:
релиз включает в себя аудио/видео дорожку следующего происхождения:
DVDScreener, TeleCine, Line, TeleSynch, CamRip, Workprint
аудио, видео, субтитры содержат посторонние элементы или эффекты, наложенные при обработке:
вшитые рекламные надписи и объявления, ники пользователей/релиз-групп, анимированные заставки и прочие элементы не являющиеся частью оригинального аудио/видео потока
видео дорожка обрезана с начала или конца (отсутствуют заставки кинокомпаний или часть титров), либо прочие нарушения целостности оригинального монтажа
Раздачи со статусом T безусловно поглощаются релизами без указанных дефектов.

Об использовании в раздачах доменных имён и логотипов сторонних ресурсов
В полном соответствии с Правилами пользования данным ресурсом :
Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме (исключениями могут являться ссылки на описание программы/фильма, а также сэмплы и скриншоты). Вкладывать в содержимое торрента прямые ярлыки/рекламу сторонних ресурсов также запрещено.
в разделе запрещены:
- ссылки (адреса) в названиях папок/файлов;
- ссылки (адреса) в заголовках темы;
- ссылки (адреса) на постерах (обложках);
- ссылки (адреса) в субтитрах;
- ссылки (адреса), вшитые в видео/аудио ряд;
- ссылки (адреса) в тех.данных;
- и т.п. (т.е. любое упоминание адресов сторонних ресурсов - запрещено).
В разделе запрещено использование логотипов сторонних релиз-групп и релизеров:
- содержащих в себе ссылки и адреса сторонних ресурсов;
- превышающих геометрический размер в пикселях (ширина × высота) 140 ×35;
- превышающих по объему информации размер в 200 КБ;
- сильно мигающих.
Логотип должен быть залит на один из рекомендуемых хостингов
.
Степень соответствия оформления раздачи перечисленным выше требованиям определяется модераторами раздела.
Модератор имеет право внести изменения в оформление раздачи с уведомлением релизера любым удобным модератору способом. При этом, корректировка пользователем изменений, сделанных модератором - запрещена (согласно п. 2.14 правил ресурса).
Внимание! Нарушение данных правил может повлечь за собой меры административных наказаний вплоть до деактивации аккаунта.
Внимание! Размещение рекламы на сайте - платное. Информация для рекламодателей: https://ivtracker.org/info.php?show=advert

admin

Post 18-Apr-2018 01:28

[Quote]

eac3to — многофункциональная программа, предназначенная для извлечения из Blu-ray и некоторых контейнеров составляющих их видео- и аудио- потоков, а так же для работы (декодирование, кодирование, редактирование) со множеством аудиоформатов, в т.ч. с HD-звуком. Имеются и другие полезные функции.

Установка


- Download eac3to (author site)
- Download eac3to (mirror)
eac3to работает из командной строки Windows и чтобы каждый раз не прописывать полный путь до eac3to.exe, полезно прописать её в переменные среды. В Windows XP/Seven изменения производятся по адресу: Пуск → Панель управления → Система → Дополнительно → Переменные среды. В переменную "PATH" нужно добавить адрес папки eac3to:

Теперь при работе с eac3to не нужно каждый раз прописывать полный путь до eac3to.exe.
Родной для eac3to 'Command-line interface':
eac3to sourcefile[+sourcefile2] [trackno:] [destfile|stdout] [-options]
Что касается 'Graphical user interface' (GUI). Есть несколько сторонних приложений, но функциональность каждого из них не покрывает всех возможностей eac3to. Если уж возникла необходимость в GUI, я рекомендую воспользоваться UsEac3to. При работе с любым GUI стоит всегда сверяться с командной строкой.-Дополнения:Nero 7 Audio Decoder (WinXP) (mirror)
ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.0) (mirror) [Оптимальная версия. Рекомендуется]
ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.7) (mirror)
ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.8) (mirror)
Sonic Audio Decoder (4.3.0.169) (mirror)
Nero AAC Encoder
Haali Matroska Muxer (идёт в комплекте со сплиттером)
MkvToolnix
Surcode DTS Encoder
Старые версии eac3to-Дополнительно:1). Для того, чтобы MkvToolnix стал виден eac3to, достаточно его инсталлировать — всё нужное пропишется в реестр автоматически. Если MkvToolnix не инсталлировался, то достаточно воссоздать в реестре одну из двух веток, именно по ним eac3to находит MkvToolnix в системе:
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\MKVtoolnix\UninstallString
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\MKVtoolnix\DisplayIcon
"UninstallString" и "DisplayIcon" - названия строковых параметров (REG_SZ), значением в которых является путь к папке, в которой находится mkvmerge.exe (X:\PATH\mkvtoolnix\).
2). Для того, чтобы 'Nero AAC Encoder' стал виден eac3to, достаточно положить neroAacEnc.exe в папку с eac3to.exe.
3). Что касается декодеров Sonic:
version < 4.3.0.169: eac3to виснет в процессе работы.
version = 4.3.0.192, 4.3.0.238: не работают с eac3to.
version = 5.0.0.203, 4.3.0.230: взаместо полноценного DTS-HD декодируют только ядро.
version = 4.3.0.169: оптимальная версия, рекомендуется.
4). В конце концов укомплектованность eac3to можно проверить по команде -test:

log

eac3to v3.24
command line: eac3to -test
------------------------------------------------------------------------------
eac3to (v3.24) is up to date
Nero Audio Decoder (Nero 7) works fine
ArcSoft DTS Decoder (1.1.0.0) works fine
Sonic Audio Decoder (4.3.0.169) works fine
Haali Matroska Muxer doesn't seem to be installed
  http://haali.net/mkv
Nero AAC Encoder (1.5.4.0) is up to date
Surcode DTS Encoder doesn't seem to be installed
  http://www.surcode.com
MkvToolnix doesn't seem to be installed
  http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix
-

Операции декодирования

Поддерживается декодирование в:
(1) RAW, (L)PCM
(2) WAV (PCM only), W64, RF64, AGM
(3) WAVs (multiple mono WAV files, PCM only)
При операциях декодирования из lossy с помощью libav как правило следует запрещать eac3to делать второй проход [см. "-no2ndpass"].-

Декодирование АС3, E-AC3

AC3Можно воспользоваться одним из двух декодеров:
1). -nero. Используется по умолчанию.
Известные проблемы:
- не игнорируется часть DRC, ответственная за повышение уровня тихого звука (понижение громкого звука игнорируется). Автор программы не смог решить эту проблему.
- в редких случаях, при наличии в потоке битых фреймов, декодер может их выкинуть без указания этого в log-файле (→ рассинхрон).
2). -libav.
Известные проблемы:
- занижение уровня сигнала на ~2,5 dB выше ~17 kHz. См. (E-)AC3 decoders comparison. Разработчик считает, что это следствие неопределённости в спецификации AС-3.
Вывод: воздержаться от декодирования АС3 при помощи eac3to. Для этих целей можно использовать:
- декодер Azid (Command-line interface).

Примеры командной строки

Для АС3 5.1
azid.exe -d3/2 -L0 -l1 -ol,r,c,lfe,sl,sr -F wav24 input.ac3 output.wav
Для АС3 2.0
azid.exe -d2/0 -ol,r -F wav24 input.ac3 output.wav
Для АС3 1.0
azid.exe -d1/0 -oс -F wav24 input.ac3 output.wav
- декодер NicAudio в связке с BeHappy (Graphical user interface).
Правильную работу этих двух приложений я могу гарантировать.-E-AC3Можно воспользоваться одним из двух декодеров:
1). -nero. Используется по умолчанию.
Автору программы не удалось справиться с отключением DRC и в этом случае.
2). -libav.
Существует небольшой баг. См. (E-)AC3 decoders comparison. Разработчик обещал разобраться.
Т.к. альтернатив нет, для декодирования E-AC3 я рекомендую использовать именно libav. Баг с SNR меньшее из двух зол; применение DRC другими декодерами абсолютно недопустимо.
Пример декодирования:
eac3to input.ec3 output.wavs -libav -no2ndpass

Декодирование TrueHD, MLP

TrueHD (THD)Можно воспользоваться одним из двух декодеров:
1). -libav. Используется по умолчанию.
Работает правильно.
2). -nero.
Работает правильно, но ограничен схемой 5.1.-Общая информация:Несмотря на то, что в метаданных потока THD прописана разрядность, eac3to декодирует любую дорожку THD в 24-bit PCM. Правда в том, что часть бит может быть заполнена нулями и итоговая разрядность дорожки (т.е. непосредственно сигнала) может быть не выше 16. eac3to умеет находить нулевые биты и удалять их во втором проходе. В этом случае:

log eac3to

eac3to v3.24
command line: eac3to test.thd test.wavs -libav
------------------------------------------------------------------------------
TrueHD, 5.1 channels, 48kHz
Decoding with libav/ffmpeg...
Writing WAVs...
Creating file "test.C.wav"...
Creating file "test.L.wav"...
Creating file "test.R.wav"...
Creating file "test.SR.wav"...
Creating file "test.SL.wav"...
Creating file "test.LFE.wav"...
The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
Superfluous zero bytes detected, will be stripped in 2nd pass.
Starting 2nd pass...
Decoding with libav/ffmpeg...
Reducing depth from 24 to 16 bits...
Writing WAVs...
Creating file "test.C.wav"...
Creating file "test.L.wav"...
Creating file "test.R.wav"...
Creating file "test.SR.wav"...
Creating file "test.SL.wav"...
Creating file "test.LFE.wav"...
The processed audio track has a constant bit depth of 16 bits.
eac3to processing took 37 minutes, 31 seconds.
Done.
Те же слова от автора программы:
The bitdepth is simply not known before the processing. The information about the bitdepth is not contained anywhere in the TrueHD track. eac3to has no other choice than to fully decode the full track and check the bitdepth of every single audio sample (of which there are usually 48000 for every second of the runtime). If all 24bit audio samples have 8bits zeroed out, eac3to will state that it's a 16bit track only and will remove the 24bit file. There's nothing else I can do.
...
All TrueHD tracks are stored in 24bit. Some of those may be zero. eac3to shows the true bitdepth after having decoded a TrueHD track.
Поэтому. Для декодирования TrueHD достаточно указать лишь формат назначения и желаемый декодер, остальное сделает eac3to. Не нужно дописывать -no2ndpass, не нужно дописывать -down16.
Примеры правильного декодирования:
eac3to input.thd+ac3 output.wavs -libav
eac3to input.thd ouput.wavs -libav
eac3to input.thd ouput.wavs -nero
Результат декодирования в трёх примерах выше везде будет абсолютно одинаков.-Дополнительно:1). Проверить разрядность THD можно с помощью команды -analyzeBitdepth:

log

eac3to v3.24
command line: eac3to test.thd -analyzebitdepth
------------------------------------------------------------------------------
TrueHD, 5.1 channels, 48kHz
Decoding with libav/ffmpeg...
The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
eac3to processing took 10 seconds.
Done.
2). BDInfo может определять разрядность THD неправильно:
Known Issues:
* Occasionally inaccurate bit-depth measurement on Dolby TrueHD and DTS-HD Master audio streams.
* BDInfo will *NOT* function correctly with copy-protected discs. You will also need to have SlySoft AnyDVD HD (or equivalent) running in the background in order to gather info from commercial Blu-ray movie discs.
--MLPУ меня не получилось заставить eac3to v3.24 декодировать дорожки MLP, собранные в SurCode MLP Encoder.

-libav

eac3to v3.24
command line: eac3to 51.mlp 51.eac3to-3.24.libav.wavs -libav
------------------------------------------------------------------------------
MLP, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz
Decoding with libav/ffmpeg...
The libav decoder output an unexpected bitdepth (-1).  <ERROR>
Aborted at file position 262144.  <ERROR>

-nero

eac3to v3.24
command line: eac3to 51.mlp 51.eac3to-3.24.nero.wavs -nero
------------------------------------------------------------------------------
MLP, 5.1 channels, 16 bits, 48kHz
Disabling DRC for Nero (E-)AC3 decoding...
Decoding with DirectShow (Nero Audio Decoder 2)...
The DirectShow audio decoder didn't accept the input stream.  <ERROR>
Aborted at file position 262144.  <ERROR>
eac3to v.3.17 декодирует MLP 5.1 правильно, а потому и рекомендован мной для этих целей.

Декодирование DTS, DTS-ES, DTS-96/24

Можно воспользоваться одним из четырех декодеров:
-arcsoft (используется по умолчанию), -sonic, -nero (ограничен схемой 5.1), -libav (ограничен схемой 5.1)-DTS Digital SurroundНемного о декодерах:
  • Декодеры ArcSoft, Sonic и Nero работают правильно. Аналогично тому, как и декодер DTS-HD StreamPlayer'а.
  • libav, по всей видимости, использует для канала LFE НЧ-фильтр невысокого порядка. Это не страшно, но в ряду других декодеров, работающих в связке с eac3to, libav рекомендуется использовать в последнюю очередь. Подробнее (см. конец сообщения).
  • libdts поступает с LFE так же как и libav (т.е. использует НЧ-фильтр невысокого порядка), но помимо этого занижает общий уровень всех каналов на ~0,5 dB. Библиотеку libdts используют такие приложения как Tranzcode и NicAudio (→ MeGui, BeHappy, XviD4PSP и пр. AviSynth-based). По приоритету libdts занимает последнее место.
Рекомендуемый декодер: ArcSoft. Была проверена его работа на всех схемах.
Проблемы:
- DTS 2.1 декодируют правильно Sonic и Nero. ArcSoft (1.1.0.0 - 1.1.0.8) не справляется (пустой LFE).
- DTS 1.0 разбирает правильно ArcSoft 1.1.0.0 и Nero. ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.7, 1.1.0.8 и Sonic не справляются вообще.-DTS-ESСуществует два типа DTS-ES дорожек: Discrete и Matrix.
То, как обзывает DTS-ES дорожки eac3to отличается от номенклатуры DTS Inc., а именно:
1). ES Discrete 6.1 и 6.0 — в терминах eac3to это DTS-ES 6.1 и 6.0 (физически это семь и шесть каналов соответственно).
Правильно может быть декодирован с помощью ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.0. Версии 1.1.0.7 и 1.1.0.8 не справляются (мусор во всех каналах).
Декодер Sonic разбирает такие дорожки неправильно (пустой BACK_CENTER).
Декодеры libav и Nero игнорируют BACK_CENTER и, следовательно, для декодирования DTS-ES Discrete тоже не годятся.
2). ES Matrix 6.1 и 6.0 — в терминах eac3to это DTS-ES 5.1 и 5.0 (физически это шесть и пять каналов соответственно).
Arcsoft, Sonic и Nero справляются отлично. libav опять же использует НЧ-фильтр невысокого порядка для LFE.
На выходе из eac3to в случае ES Matrix мы получаем WAV, где тыловой центр уже примешан к тылам. Чтобы обратно собрать аналогичный исходному DTS-ES Matrix в DTS-HD M.A.S. в настройках енкодера нужно отметить пункт 'ES Pre-Mixed'.-DTS-96/24С декодерами ArcSoft и Sonic проблем не замечено. Nero7 и libav достают только 48 кГц PCM, т.е. для декодирования DTS-96/24 не пригодны.

Декодирование DTS-HD Hi-Res, DTS-HD Master Audio

Можно воспользоваться одним из двух декодеров:
-arcsoft (используется по умолчанию), -sonic
Работают они правильно, за исключением некоторых случаев.-Существует три типа проблем:I. DTS-HD всегда содержит в себе ядро, нужное для обратной совместимости. Дополнительная информация довешивается на это ядро. Как следствие: декодер, не способный разобрать ядро, не сможет разобрать и соответствующий DTS-HD, а значит проблемы, имеющие место быть при декодировании DTS, DTS-ES, DTS-96/24 — все эти проблемы распространяются и на DTS-HD, а именно:
  • DTS-HD 2.1 разбирает правильно Sonic. ArcSoft (v.1.1.0.0 - 1.1.0.8) не справляется (пустой LFE).
  • DTS-HD 1.0 разбирает правильно ArcSoft 1.1.0.0. ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.7, 1.1.0.8 и Sonic не справляются вообще.
  • DTS-HD 6.1/6.0 разбирает правильно ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.0. Версии 1.1.0.7 и 1.1.0.8 не справляются (мусор во всех каналах). Sonic разбирает правильно DTS-HD 6.1, но не 6.0.
Тут "разбирает" = "декодирует".
II. Дорожки DTS-HD с ненулевым Dialog Normalization (что само по себе большая редкость) необходимо декодировать с помощью Sonic'а. В отличии от него, декодер ArcSoft не игнорирует DN.
В том случае, когда Sonic использован быть не может (а это значит, что мы имеем дело или с DTS-HD MA 1.0, или с DTS-HD 7.1, но с 7.1 разговор отдельный) остается один вариант — вручную повысить уровень, т.е. дорожку например такую:
eac3to v3.24
command line: eac3to test.dtshd
------------------------------------------------------------------------------
DTS Master Audio, 1.0 channels, 16 bits, 48kHz, dialnorm: -3dB
(core: DTS, 1.0 channels, 16 bits, 768kbps, 48kHz, dialnorm: -3dB)
декодировать следует так:
eac3to v3.24
command line: eac3to test.dtshd test.wav +3dB
------------------------------------------------------------------------------
DTS Master Audio, 1.0 channels, 16 bits, 48kHz, dialnorm: -3dB
(core: DTS, 1.0 channels, 16 bits, 768kbps, 48kHz, dialnorm: -3dB)
Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
Removing DTS dialog normalization...
Reducing depth from 64 to 24 bits...
Writing WAV...
Applying 3dB gain...
Creating file "test.wav"...
The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
The processed audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 1 second.
Done.
Следует иметь ввиду, что изменение уровня сигнала — это преобразование с потерями, а потому получаемый WAV не равен в точности исходному, но очень-очень близок к нему (тем ближе, чем меньше по модулю значение DN, показываемое eac3to).
III. Отдельный разговор про DTS-HD 7.1
1). Существует семь возможных схем DTS-HD 7.1:

Схемы

Каждая из таких дорожек может быть использована на Blu-ray. Доподлинно известно, что встречаются две схемы: #1 и #2. Остальные пять на Blu-ray пока никому не попадались.
Узнать по какой именно схеме была собрана та или иная дорожка можно с помощью команды -logdts (см. пункт "activeSpeakers", названия присутствующих каналов однозначно определяют схему).
Конфигурацию #1 (-logdts: $84b) принято называть стандартной.
2). Любую нестандартную конфигурацию ArcSoft декодирует, коррелируя сигнал на стандартную схему расположения динамиков. Это не противоречит документам DTS inc. и не противоречит общей логике (не переставлять же каждый раз акустику, к тому же для этого нужно узнать схему DTS-HD 7.1). Другое дело, что при таком декодировании мы не получаем исходный звук. Мы получаем микс, адаптированный под стандартную конфигурацию. См. подробности: 1, 2.
3). Как декодировать DTS-HD 7.1 в исходный звук?

Стандартная конфигурация


ArcSoft (v.1.1.0.0-1.1.0.8) декодирует такую схему абсолютно правильно.
eac3to обозначает каналы так же, как и Microsoft:

Соответственно:
DTS channel name <---> Microsoft channel name
L <---> L
R <---> R
C <---> C
LFE <---> LFE
Lsr <---> BL
Rsr <---> BR
Lss <---> SL
Rss <---> SR-Декодер Sonic игнорирует каналы Lsr, Rsr, а значит для декодирования такой схемы использован быть не может:
L <---> L
R <---> R
C <---> C
LFE <---> LFE
Lsr <---> not decoded
Rsr <---> not decoded
Lss <---> SL
Rss <---> SR

Нестандартная конфигурация

Так как на Blu-ray встречается (по крайней мере пока) только одна из нестандартных конфигураций (#2), то всё написанное ниже относится именно к ней.

В терминах eac3to обозначается как "DTS Master Audio, 7.1 (strange setup)" / "DTS Hi-Res, 7.1 (strange setup)". Такие же названия eac3to дает и некоторым другим нестандартным схемам, так что для надежности стоит сверяться с отчетом -logdts.
Декодер Sonic не способен декодировать все 8 каналов "strange setup", но способен декодировать 6 из них, причем абсолютно правильно (все равны исходному звуку бит-в-бит):

Sonic

DTS channel name <---> eac3to channel name
L <---> L
R <---> R
C <---> C
LFE <---> LFE
Lsr <---> not decoded
Rsr <---> not decoded
Ls <---> SL
Rs <---> SR
При декодировании с помощью ArcSoft:
- не нужно использовать v. 1.1.0.0. В случае 16-bit DTS-HD он выдаст мусор в правом и левом фронтах. Использовать нужно ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.7 или 1.1.0.8.
- мы не получаем исходный звук, а получаем микс, адаптированный под стандартную конфигурацию динамиков. В принципе, выдаваемые WAVs можно закодировать в DTS-HD M.A.S. в схему #1 и это будет правильно с той поправкой, что звук не равен исходному, но очень близок к нему. Лучше воспользоваться другим решением.
Задачу можно решить двумя способами:
I. Зная матрицу, по которой ArcSoft производит микс (высчитывалась экспериментально), можно достаточно точно воссоздать исходный звук. Тем более, что шесть из восьми каналов легко достаются с помощью Sonic.

План действий

Декодируем исходный DTS-HD 7.1 "strange setup" с помощью Sonic:
eac3to v3.24
command line: eac3to test.dtshd test-Son.wavs -sonic
------------------------------------------------------------------------------
DTS Master Audio, 7.1 (strange setup) channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS-ES, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
The Sonic Audio Decoder doesn't decode the XXCh channel extension.  <WARNING>
Decoding with DirectShow (Sonic Audio Decoder)...
DirectShow reports 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
Writing WAVs...
Creating file "test-Son.R.wav"...
Creating file "test-Son.L.wav"...
Creating file "test-Son.SL.wav"...
Creating file "test-Son.C.wav"...
Creating file "test-Son.SR.wav"...
Creating file "test-Son.LFE.wav"...
The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 1 minute, 39 seconds.
Done.
Декодируем исходный DTS-HD 7.1 "strange setup" с помощью ArcSoft:
eac3to v3.24
command line: eac3to test.dtshd test-Arc.wavs
------------------------------------------------------------------------------
DTS Master Audio, 7.1 (strange setup) channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS-ES, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
CAUTION: Decoding this track with ArcSoft results in low volume.  <WARNING>
Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
Writing WAVs...
Creating file "test-Arc.L.wav"...
Creating file "test-Arc.BL.wav"...
Creating file "test-Arc.BR.wav"...
Creating file "test-Arc.LFE.wav"...
Creating file "test-Arc.R.wav"...
Creating file "test-Arc.SL.wav"...
Creating file "test-Arc.SR.wav"...
Creating file "test-Arc.C.wav"...
The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 54 seconds.
Done.
Теперь из полученных test-Arc.BL.wav и test-Son.SL.wav нужно выделить исходный Lsr. Можно пойти двумя путями
1). Смешать каналы вручную в аудиоредакторе. Не самый точный способ (Adobe Audition позволяет задать значение dB с точностью до второго знака после запятой).
По порядку:
- Повышаем уровень test-Arc.BL на 3.34 дБ
- Понижаем уровень test-Son.SL на 6,56 дБ
- Из получившегося test-Arc.BL вычитаем получившийся test-Son.SL → получаем Lsr.
Для Rsr выполняем всё аналогично.
2). Воспользоваться CopyAudio. Найти утилиту можно в комплекте AFsp-v9r0.tar.gz (download1, download2).
Работает программа из командной строки. Хороша тем, что позволяет задать коэффициенты микса очень точно.
По порядку те же самые действия, что и в Audition:
CopyAudio.exe --chanA="1.46970*A" test-Arc.BL.wav test-Arc-2.BL.wav
CopyAudio.exe --chanA="0.46970*A" test-Son.SL.wav test-Son-2.SL.wav
CopyAudio.exe --chanA=A-B test-Arc-2.BL.wav test-Son-2.SL.wav Lsr.wav
Для Rsr выполняем всё аналогично.-В итоге мы получаем необходимые Lsr и Rsr (они не равны исходным, но очень-очень близки к ним). Остальные шесть каналов (L,R,C,LFE,Ls,Rs) берем от Sonic'а, все они совпадают с исходными бит-в-бит.
II. Имея под рукой DTS-HD StreamPlayer (идет в комплекте с DTS-HD Master Audio Suite) можно декодировать сразу в исходный звук.

План действий

Для декодирвония в StreamPlayer'е любой дорожки DTS нужен маленький хак. Нет подробной документации, где бы было подробно написано о том, что за заголовки используют программы из комплекта DTS-HD Master Audio Suite, что и понятно. Более того, к настоящему моменту в открытом доступе нет и подробной документации формата DTS-HD.
Всё написанное ниже - результаты экспериментов.
Общие принципы:
  • При кодировании в .dtshd кодировщик M.A.S. добавляет к началу дорожки заголовок и хвост, понятный и нужный только для программ из комплекта Master Audio Suite. Этот заголовок и хвост удаляет любой муксер (Scenarist BD, TsMuxeR, Mkvmerge и пр.). Очевидно, заголовок нужно приклеить обратно, если мы хотим загрузить (а потом и декодировать) дорожку в StreamPlayer. Хорошо бы приклеить и хвост, но его размер, по всей видимости, непостоянен.
    В случае DTS-HD Master Audio 7.1 заголовок - это первые 140 байт.
  • В заголовке прописываются такие параметры дорожки, как: fps, схема, размер ядра, продолжительность, матрицы даунмикса 7.1→5.1 и 5.1→2.0. В заголовке не прописываются такие параметры дорожки, как: Bit-Width (разрядность, bw), Dialog Normalization.
    Кстати. FPS - единственный параметр, который прописывается только лишь в заголовке и хвосте (все остальные параметры прописывается и непосредственно в стриме), а т.к. при любом муксе заголовок и хвост стираются, то нет разницы, какой FPS выставить при кодировании дорожки в M.A.S. - это важно лишь постольку, поскольку нужно для дальнейшей обработки дорожки в программах из комплекта Master Audio Suite.
  • Из всех параметров, которые прописываются в заголовке, на правильное декодирование дорожки .dtshd в StreamPlayer'е влияет только один - продолжительность. По крайней мере в условиях отсутствующего хвоста - это так.
    Важнейшее условие при получении заголовка: продолжительность дорожки, с которой планируется взять заголовок, обязательно должна быть больше продолжительности той дорожки, к которой этот заголовок планируется приклеить. Разницы в 25% должно быть достаточно для любых случаев.
  • StreamPlayer декодирует с учетом Dialog Normalization. Всегда.
  • При декодировании StreamPlayer отрезает от начала дорожки .dtshd первые 21 мс (эти же 21 мс, два фрейма, добавляет при кодировании M.A.S.). Декодеры ArcSoft, Sonic, Nero, Libav и Libdts эти же 21 мс не трогают.
    Чтобы добиться полной синхронности всех дорожек, перед добавлением к дорожке .dtshd начального заголовка, необходимо приклеить к ней 21 мс:
    eac3to input.dtshd output.dtshd +21ms
    -Исходя из всего этого,
    План декодирования дорожки DTS-HD MA 7.1 (strange setup):
  • Готовим заголовок.
    Кодируем в M.A.S. дорожку по схеме "7.1 strange setup". Продолжительность исходных WAV должна быть больше продолжительности дорожки .dtshd, к которой заголовок планируется приклеить. После кодирования нужно вырезать первые 140 байт дорожки (в помощь любой HexEditor, я использую HxD) - именно эти 140 байт и нужны, больше ничего.
    Я уже сделал заголовок, который должен сработать во всех случаях. Этот заголовок применим к дорожкам DTS-HD Master Audio 7.1 (strange setup) 48/16 или 48/24. Размер ядра, DN и FPS видео могут быть любыми. Продолжительность дорожки, к которой планируется приклеить заголовок должна быть < 5 часов.
    44 54 53 48 44 48 44 52 00 00 00 00 00 00 00 10 00 00 00 00 80 00 00 00 00 01 00 1D 01 00 00 00 43 4F 52 45 53 53 4D 44 00 00 00 00 00 00 00 0C 00 BB 80 05 E5 00 0F 00 00 07 DC 00 45 58 54 53 53 5F 4D 44 00 00 00 00 00 00 00 08 00 00 58 00 00 57 00 80 41 55 50 52 2D 48 44 52 00 00 00 00 00 00 00 18 00 00 05 00 BB 80 00 23 C3 48 02 00 00 47 86 8C 00 00 4F 04 00 00 00 00 53 54 52 4D 44 41 54 41 00 00 00 01 29 47 46 80
  • Клеим заголовок к той дорожке, которую хотим декодировать.
    Предварительно к декодируемой дорожке необходимо добавить 21 мс:
    eac3to input.dtshd output.dtshd +21ms -keepdialnorm
    Затем в HexEditor'е к output.dtshd добавляем заголовок, результат сохраняем, импортируем в DTS-HD StreamPlayer и ищем там кнопку "Decode to PCM". Всё.
    Уверенности ради один из каналов (например центральный) можно сравнить с аналогичным, полученным при декодировании исходной дорожки с помощью декодера Sonic. Они должны совпасть бит-в-бит.
  • Декодирование MP1, MP2, MP3, AAC, FLAC

    MP1, MP2, MP3Можно воспользоваться одним из двух декодеров
    - libav (используется по умолчанию)
    - nero
    Вся разница м/у ними в том, что декодер libav способен достать вплоть до 32-bit float point (в дальнейшем по умолчанию eac3to понижает разрядность до 24-bit integer), тогда как декодер Nero выдаёт только 16-bit integer. Предпочтительнее использовать libav.
    Примеры:
    eac3to input.mp3 output.wavs -slowdown -resampleto48000 -no2ndpass -libav
    eac3to input.mp3 output.wavs -libav -no2ndpass
    -AACМожно воспользоваться одним из двух декодеров
    - nero (используется по умолчанию)
    - sonic
    Вся разница м/у ними в том, что декодер Nero выдаёт 24-bit integer, тогда как декодер Sonic — только 16-bit integer. Предпочтительнее использовать декодер Nero.
    Особенности:
    • eac3to умеет работать только с сырым потоком ААС (ADTS header) и не понимает контейнеры MP4/M4A.
    • В последних версиях eac3to имеется баг. В связке с Nero программа декодирует дорожки AAC 5.1 неправильно. С дорожками 2.0 проблем нет. Для декодирования AAC 5.1 я рекомендую использовать eac3to v.3.01 или FAAD2.
    Пример:
    eac3to input.aac output.wavs -no2ndpass -nero
    -FLACУ eac3to нет проблем с декодированием FLAC.
    Пример:
    eac3to input.flac output.wavs

    Операции кодирования

    -

    Кодирование в АС3

    eac3to input output.ac3 -192
    Поддерживается кодирование только в стандартные конфигурации: 1.0, 2.0 и 5.1.
    Параметрами задается желаемый битрейт: -640, -448, -384, -320, -224, -192 и др.
    -640 - используется по умолчанию для 5.1
    -448 - используется по умолчанию для 2.0 и 1.0
    Кодировать в АС3 таким способом не рекомендуется, т.к.:
    1). eac3to в качестве енкодера использует aften, качеством кодирования уступающий кодировщикам от Dolby Lab.
    2). eac3to не позволяет никоим образом его настроить. Только выбрать битрейт, чего не всегда достаточно. Кодирование в eac3to происходит с Dialog Normalization = -31 dB, остальные параметры в "none".

    Для любителей сравнений

    Следуя логикепри кодировании.
    Сэмпл WAV 2.0 / 16 bits / 48 kHz
    Закодирован в АС-3 192 kbps:
    -eac3to v3.24 (command line: eac3to test.wav test.aften-eac3to.ac3 -192)
    -SFSE 1.0 (DDEncoder v. 6.2.2)
    Дорожки декодированы с помощью azid в 24-bit.
    В результате:
    1).
    Амплитудно-частотная характеристика — Sony Sound Forge, Adobe Audition:


    2).
    Подсчёт SNR (больше — лучше) — CompAudio:
    SNR (eac3to-aften) = 20.412 dB (Gain for File B = 0.99302)
    SNR (DD6) = 25.387 dB (Gain for File B = 0.99859)
    3).
    Измерение PEAQ (больше — лучше) — PQevalAudio:
    Objective Difference Grade (eac3to-aften): -0.576
    Objective Difference Grade (DD6): -0.256-Вывод очевиден.
    На др. схемах, битрейтах - результат проверки примерно тот же.
    Лучшее качество кодирования в АС3 обеспечивает Dolby Digital Encoder. Он доступен в плагинах к Sony Vegas, Sound Forge, Steinberg Nuendo и др; внедрен в Sonic Foundry Soft Encode, Dolby Media Producer Suite.-Для справки:
    Библиотеку libAften.dll, идущую в комплекте с eac3to, можно попробовать заменить на более новую, но правильную работу обновленной связки eac3to-libAften madshi не гарантирует. Более того:
    Newer libaften builds often break compatability with older builds. Personally I don't really like this approach, but well, that's the way it is. It allows the libav developers to be more flexible. Anyway, in order to support newer libaften builds I sometimes have to update eac3to. Of course then older builds won't work, anymore.
    К настоящему моменту (eac3to 3.24) aften в последний раз обновлялся 12th January 2009 (т.е. в eac3to 3.00).

    Кодирование в DTS

    eac3to input output.dts -768
    eac3to не умеет создавать DTS Padded, он всегда кодирует в DTS Compact.
    Параметрами задается желаемый битрейт:
    -768
    -1536 (используется по умолчанию).
    В качестве кодировщика eac3to использует Surcode DTS Encoder. Программа должна быть зарегистрирована в системе.
    Для справки:
    1). DTS Padded отличается от DTS Compact наличием нулей, дополняющих поток от "Actual BitRate" до "Targeted BitRate". Дополнительной полезной информации о закодированном сигнале DTS Padded в себе не несет, а размер его всегда больше аналогичного DTS Compact. При нынешнем положении дел использовать DTS Padded смысла не имеет, это пережиток прошлого.
    2). С помощью eac3to можно преобразовать DTS Padded в DTS Compact (иначе говоря - удалить нулевые биты), для этого достаточно пропустить дорожку ч/з eac3to:
    eac3to input.dts output.dts
    3). Лучшее качество кодирования в DTS, возможность кодировать в DTS-HD и более тонкие настройки параметров кодирования обеспечивает кодировщик от DTS Inc. - DTS-HD Master Audio Suite.

    Кодирование во FLAC

    eac3to input output.flac
    Кодирование происходит всегда в режиме макс. сжатия.
    eac3to легко поддерживает кодирование во FLAC без ограничений на размер входного / выходного файла.
    Другие приложения (BeHappy, Foobar и пр. оболочки, использующие flac-win.exe или libflac.dll) не способны закодировать во FLAC файл WAV > 4Gb (ограничение связано с самим контейнером WAV. Извлеченный из него PCM поддается кодированию без ограничений на размер).

    Кодирование в AAC

    Кодирование осуществляется при помощи NeroAACEncoder'а.
    Выходные контейнеры: MP4 или M4A, по желанию.
    Качество выставляется от 0.00 до 1.00 (highest quality):
    eac3to input output.m4a -quality=0.35
    По умолчанию происходит кодирование с -quality=0.50.
    Подробности:
    1). Енкодер сам подбирает профиль AAC. Он опирается на параметр Q. Переход - это ~0.3, т.е.
    -quality=0.29 и ниже - кодируется в HE-AAC
    -quality=0.31 и выше - кодируется в LC-AAC
    2). Енкодер добавляет ~30 мс тишины к началу дорожки. , подробнее .
    Выход: удалять 30 мс еще до кодирования:
    eac3to input output.mp4 -33ms -quality=0.35
    4). Вместо "quality" можно задать "target bitrate":
    eac3to input output.m4a -256
    6). NeroAACEncoder не способен кодировать схему 6.1. В этом случае eac3to автоматичеки повышает число каналов до 7.1, в логе будут такие строчки:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to 1.dtshd 1.aac -quality=0.20
    ------------------------------------------------------------------------------
    DTS Master Audio, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz
    (core: DTS-ES, 6.1 channels, 16 bits, 1509kbps, 48kHz)
    NeroAacEnc doesn't support 6.1 encoding. Will double the 7th channel.
    Doubling 7th channel...

    Remapping channels...
    Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
    Remapping channels...
    Encoding AAC <0.20> with NeroAacEnc...
    The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    The processed audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    eac3to processing took 2 seconds.
    Done.
    Ни к чему хорошему такое кодирование не приведет, см. описание команды "-double7".
    7). Иногда енкодер зависает в процессе работы.

    Использование STDOUT

    eac3to поддерживает stdout, а значит получаемый WAV можно на лету кодировать во множество др. форматов (MP3, OGG, AAC, WV и др.). Условие только одно - енкодер должен поддерживать stdin.
    Несколько замечаний:
    - файл stdout.wav на выходе из eac3to должен называться именно так: stdout.wav
    - eac3to при записи в stdout не пишет отчет в командной строке, а лог-файл пишет только в родную директорию → log.txt ищите в папке с eac3to.exe.
    - читайте help соответствующего енкодера.
    Популярные ситуации:
    I. Кодирование в MP3
    В общем случае, при кодировании с помощью LAME:
    eac3to input stdout.wav [-options] | lame [-options] - output.mp3
    т.е., например:
    eac3to input.dts stdout.wav -down2 -normalize | lame -V 3 - output.mp3
    кодирование в режиме VBR с качеством V=3
    eac3to input.eac3 stdout.wav -nero -resampleto44100 -no2ndpass | lame -b 128 - output.mp3
    кодирование в режиме CBR с битрейтом 128kbps.
    II. Кодирование в OGG
    В общем случае, при кодировании с помощью oggenc-libvorbis или oggenc-aotuv:
    eac3to input stdout.wav [-options] | oggenc2 [-options] - -o output.ogg
    например:
    eac3to input.ac3 stdout.wav -libav -no2ndpass | oggenc2 -q 5 - -o output.ogg
    III. Кодирование в AAC
    Если хочется проконтролировать процесс кодирования в NeroAACEncoder'е полностью, можно поступить так.
    eac3to input stdout.wav [-options] | neroaacenc [-options] -if - -of output.mp4
    например:
    eac3to input.dtshd stdout.wav | neroaacenc -ignorelength -q 0.235 -lc -if - -of output.mp4

    Работа с Blu-ray и контейнерами EVO/VOB/(M2&#41;TS/MKV

    Разборка Blu-ray

    1). Читаем папку BD (прописываем путь до папки, содержащей BDMV). Получаем список плейлистов:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to _REAUTHOR\RETURN_LIVING_DEAD
    ------------------------------------------------------------------------------
    1) 00400.mpls, 00800.m2ts, 1:30:47
       - Chapters, 24 chapters
       - h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
       - DTS Master Audio, English, multi-channel, 48kHz
       - AC3, English, stereo, 48kHz, dialnorm: -25dB
       - AC3, French, stereo, 48kHz
       - AC3, English, stereo, 48kHz
       - AC3, English, stereo, 48kHz
    2) 00300.mpls, 00300.m2ts, 0:23:24
       - MPEG2, 480i60 /1.001 (4:3)
       - AC3, English, stereo, 48kHz
    3) 00301.mpls, 00301.m2ts, 0:20:34
       - MPEG2, 480i60 /1.001 (4:3)
       - AC3, English, stereo, 48kHz
    По умолчанию eac3to показывает только те плейлисты, продолжительность которых > 15 минут. Чтобы увидеть содержимое остальных плейлистов, нужно прописать полный путь до соответствующего файла *.mpls.
    2). Выбираем нужный плейлист (в нашем случае основной фильм находится в первом плейлисте, что станет очевидно, если загрузить его в проигрыватель). Получаем подробный список потоков:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to _REAUTHOR\RETURN_LIVING_DEAD 1)
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 5 audio tracks, 6 subtitle tracks, 1:30:47, 24p /1.001
    1: Chapters, 24 chapters
    2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
    3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
       (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    4: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -25dB
    5: AC3, French, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    6: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    7: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    8: Subtitle (PGS), English
    9: Subtitle (PGS), Spanish
    10: Subtitle (PGS), French
    11: Subtitle (PGS), English
    12: Subtitle (PGS), English
    13: Subtitle (PGS), French
    Важное замечание. Иногда (редко) в плейлист вместе с основным фильмом могут затесаться рекламные лого или другие ненужные заставки. Их нужно отсеивать вручную. Причем если заставка была поставлена перед фильмом, нужно будет сместить время чаптеров после демукса назад на время, равное продолжительности рекламного лого.
    3). Выбираем потоки, нужные для обработки/извлечения. [См. описание команды "-demux", там описаны важные подробности демукса]
    Допустим, нам нужно:
    - достать список глав
    - демуксить видео с последующим муксом в MKV
    - извлечь DTS-HD MA дорожку, плюс декодировать ее в WAV
    - извлечь вторую английскую дорожку (4й поток)
    - извлечь испанские субтитры
    Тогда:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to _REAUTHOR\RETURN_LIVING_DEAD 1) 1: chapter.txt 2: video.mkv 3: MA51.dtshd 3: MA51.wavs 4: eng2.ac3 -keepdialnorm 9: spanish.sup
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 5 audio tracks, 6 subtitle tracks, 1:30:47, 24p /1.001
    1: Chapters, 24 chapters
    2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
    3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
       (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    4: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -25dB
    5: AC3, French, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    6: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    7: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz
    8: Subtitle (PGS), English
    9: Subtitle (PGS), Spanish
    10: Subtitle (PGS), French
    11: Subtitle (PGS), English
    12: Subtitle (PGS), English
    13: Subtitle (PGS), French
    Creating file "chapter.txt"...
    [a03] Extracting audio track number 3...
    [a04] Extracting audio track number 4...
    [s09] Extracting subtitle track number 9...
    [v02] Extracting video track number 2...
    [a03] Extracting audio track number 3...
    [v02] Muxing video to Matroska...
    [a03] Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
    [a03] Writing WAVs...
    [a03] Creating file "MA51.dtshd"...
    [a03] Creating file "MA51.L.wav"...
    [a03] Creating file "MA51.SL.wav"...
    [a03] Creating file "MA51.C.wav"...
    [a03] Creating file "MA51.R.wav"...
    [a03] Creating file "MA51.LFE.wav"...
    [a03] Creating file "MA51.SR.wav"...
    [a04] Creating file "eng2.ac3"...
    [s09] Creating file "spanish.sup"...
    [a03] The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
    Added fps value (24 /1.001) to MKV header.
    Video track 2 contains 130586 frames.
    Subtitle track 9 contains 1000 captions.
    eac3to processing took 23 minutes, 38 seconds.
    Done.
    --В процессе демукса eac3to может выдать сообщения следующего типа:
    ------------------
    Audio overlaps for 25ms at playtime 0:11:08. <WARNING>
    Обычная ситуация при демуксе Blu-ray со структурой Seamless Branching, которая предполагает, что содержимое основного фильма поделено на множество файлов *.m2ts. Размер фрейма видео не кратен размеру фрейма аудио, поэтому в местах перехода м/у соседними *.m2ts могут возникать перекрытия (overlaps) или разрывы (пропуски, gaps) в потоке аудио. Программа, производящая демукс, должна уметь эти +/- -перекрытия компенсировать (eac3to делает это во втором проходе):

    Кроме Blu-ray Seamless Branching сообщение может появиться в случае битого аудиопотока (как правило, встречается на HDTV). Если eac3to исправить overlap не сможет нужно готовиться к рассинхрону.
    ------------------
    A remaining delay of -9ms could not be fixed.
    Размер фрейма аудио фиксирован. Величина gaps/overlaps или delay не обязана быть кратна размеру фрейма аудио. Следовательно не все gaps/overlaps и задержки могут быть пофиксены - это значение и показывает eac3to.
    ------------------
    The source file seems to be damaged (sync byte missing). <WARNING>
    Исходник поврежден. Выход: перерипать Blu-ray или перехэшировать, если он был скачан.
    ------------------
    Reading RAW/PCM...
    Swapping endian...
    Remapping channels...

    Выполняются необходимые для демукса LPCM преобразования. Беспокоиться не нужно.

    Разборка контейнеров EVO/VOB/(M2&#41;TS и MKV

    Принцип тот же, что и при разборе Blu-ray, разве что не нужно выбирать плейлист.

    Eac3to vs tsMuxeR как демуксеры

    1). eac3to, как и tsMuxeR, поддерживает демукс потоков из Blu-ray со структурой Seamless Branching. Но. eac3to компенсирует gap/overlaps точнее, чем tsMuxeR. В некоторых случаях погрешность может доходить до сотен миллисекунд.
    tsMuxeR компенсирует задержки на лету, сразу при демуксе. eac3to проставляет все необходимые задержки во втором проходе, предварительно собрав и прожевав всю необходимую информацию.
    Это основное преимущество eac3to над tsMuxeR'ом в качестве демуксера.
    2). eac3to при демуксе автоматически проставляет задержки (delay), прописанные в контейнере, непосредственно в аудио-поток (исклюение - TrueHD). tsMuxeR демуксит без учета delay.
    3). tsMuxeR не поддерживает файлы WAV > 4Gb, а поскольку треки LPCM он извлекает в контейнер WAV, то ему приходится рубить LPCM на куски при достижении размера 4Gb.
    eac3to просто игнорирует ограничение WAV на размер содержимого (строго говоря, он не соблюдает стандарт WAV и с таким потоком могут не работать некоторые приложения. Sonic Scenarist BD и многие энкодеры такие WAV принимают). Но лучше, конечно, треки LPCM с помощью того же eac3to демуксить сразу в WAVs, а затем пересобирать во что-нибудь более компактное (DTS-HD MA например).
    ... может что еще?
    Мои личные рекомендации/предпочтения - демуксить с помощью eac3to. Программа неплохо тестировалась для этих целей многими людьми. У tsMuxer'а ни раз находились баги, не факт что все они на сегодняшний момент устранены. Как минимум, я могу подтвердить один до сих пор непофиксенный баг (tsMuxeR 1.10.6): при извлечении ядра DTS-HD последний фрейм DTS извлекается некорректно. Как следствие, этот последний фрейм пропускается при декодировании в eac3to (“The last DTS frame is incomplete and thus gets skipped”) и, что по-настоящему неприятно, из-за этого появляются слышимые дефекты (gaps) при прослушивании такого DTS (core), извлеченного из Blu-ray со структурой Seamless Branching.
    -

    Справочник по командам

    -core

    Извлечь ядро из DTS-HD.
    Ядром может быть:
    - DTS, DTS-ES или DTS-96/24 в случае DTS-HD Master Audio
    - DTS, DTS-ES в случае DTS-HD Hi-Res
    При извлечении ядра eac3to автоматически:
    - меняет данные о нормализации диалога ядра на -31 dB. Выход: дописывать -keepDialnorm.
    - пропатчивает ядро до 24-bit в случае исходного DTS-HD 16-bit. Выход: дописывать -dontPatchDts.
    Таким образом, чтобы достать ядро DTS-HD и никак его при этом не изменить, нужно прописать:
    eac3to input.dtshd output.dts -core -keepdialnorm -dontpatchdts
    --А теперь я хочу рассказать здесь об TrueHD. :cool:
    Наверняка найдутся те, кто вздумают узнать об выделении AC3 из THD+AC3 именно здесь. Поэтому..
    Любой TrueHD на Blu-ray обязан иметь прикрепленный AC3 (т.н. Embedded AC3). Часто этот файл АС3 обзывают ядром, что не совсем верно, т.к. THD самодостаточен, в нём содержится вся информация. АС3 прикрепляют к нему исключительно ради обратной совместимости.
    Примеры извлечений:
    Достать THD+AC3 (файл *.thd+ac3) из Blu-ray:
    eac3to input_BD 1) 3: output.thd+ac3 -keepdialnorm
    Достать THD (файл *.thd) из Blu-ray:
    eac3to input_BD 1) 3: output.thd -keepdialnorm
    Достать Embedded AC3 (файл *.ac3) из Blu-ray:
    eac3to input_BD 1) 3: output.ac3 -keepdialnorm
    Достать Embedded AC3 из THD+AC3:
    eac3to input.thd+ac3 output.ac3 -keepdialnorm
    Достать THD из связки THD+AC3:
    eac3to input.thd+ac3 output.thd -keepdialnorm
    Возможна и обратная операция - получить поток THD+AC3 из THD (что полезно, если THD нужно загнать в TsMuxeR, а Embedded AC3 потерялся):
    eac3to input.thd output.thd+ac3

    +/-XXXms, -edit=0&#58;00&#58;00,0ms, -silence/-loop

    Команды линейного пофреймового редактирования аудиодорожки.
    Операции без пересжатия. Можно добавлять/удалять только целое число фреймов аудиопотока. В 48 kHz: один фрейм (E-)АС3 = 32 мс (1536 сэмплов), один фрейм DTS(-HD) = ~10,7 мс (512 сэмплов).
    Команды применимы ко всем поддерживаемым форматам аудио, кроме TrueHD - в этом случае поток не будет изменен ни на бит, а значение задержки пропишется в имя файла THD.
    По умолчанию при таких операциях eac3to меняет значение нормализации диалога дорожки на -31 dB. Выход: дописывать -keepDialnorm.-+/-XXXms
    Задать начальную задержку
    Примеры:
    Тут будет добавлено 245/32=7,65 → ближе к 8 → к началу дорожки будет добавлено 8 фреймов АС3, т.е. 8*32=256 мс тишины:
    eac3to input.ac3 output.ac3 +245ms -keepdialnorm
    Вырезать два начальных фрейма DTS-HD, добавленные при кодировании в DTS-HD MAS:
    eac3to input.dtshd output.dtshd -21ms -keepdialnorm
    В случае несжатого аудио задержка будет точно такой какая задана. Например при таком декодировании к конечным WAV будет добавлено в точности 111 мс:
    eac3to input.dts output.wavs +111ms
    --edit=0:00:00,0ms, -silence/-loop
    Задать задержку / удалить кусок в определенном месте аудиодорожки.
    Строго говоря, отрезки добавляются не в точно установленное время edit=, а после ближайшего конца фрейма.
    Примеры:
    После момента 0:13:14.150 вставить предшествующие этому моменту два фрейма АС3 (т.к. 60/32 ближе к 2, это 64 мс):
    eac3to input.ac3 output.ac3 -edit=0:13:14.150,+60ms -keepdialnorm -loop
    После момента 0:13:14.150 вставить тишину длиной в два фрейма АС3:
    eac3to input.ac3 output.ac3 -edit=0:13:14.150,+60ms -keepdialnorm -silence
    После момента 0:13:14.150 вырезать последующие два фрейма АС3:
    eac3to input.ac3 output.ac3 -edit=0:13:14.150,-60ms -keepdialnorm
    --Кое-что еще:
    1). Крайне не рекомендуется обрабатывать дорожки DTS из Blu-ray (а это можно определить по размеру фрейма: 1024, 2012 и др.) в программе delaycut. Он умеет добавлять фреймы размером только 2013 и 1006 байт (это фрейм дорожек DTS с DVD). Обработка в delaycut может привести к дорожке со смешанным типом фреймов, а это может неблагоприятно сказаться на последующем декодировании / проигрывании.
    Есть одно НО:
    eac3to can not "create" new silent DTS frames which are needed for delay. Instead eac3to simply repeats the very first frame of the audio track as often as necessary to achieve the wanted delay. Normally a DVD audio track begins silent, so this usually works. If your DVD audio track begins non-silent, then eac3to's way of delaying isn't silent, but results in ugly noise, sadly. If there was a free DTS encoder available, I could solve this, but there isn't. For AC3 I'm using Aften to do the audio delay properly and guaranteed-noise-free.
    delaycut can do this better, but since it doesn't have a DTS encoder, either, it simply uses a default silent DTS frame - which doesn't have the DTS-ES flag set, of course.
    2). Средствами eac3to можно объединять дорожки (опять же - операция без пересжатия, т.е. по-фреймовая).
    Объединение работает для всех типов аудио, которые не имеют отдельного заголовка в начале (или в конце). Т.е. команду можно использовать для (E-)AC3, DTS, но, к примеру, нельзя использовать для объединения WAV из-за начального заголовка.
    Пример:
    eac3to input1.ac3+input2.ac3+input3.ac3 output.ac3

    +/-XdB

    Изменить уровень сигнала на заданное число dB.
    Очевидно, потребовать изменить уровень сигнала можно только для несжатого аудио или в процессе перекодирования, т.к. промежуточной операцией всегда является декодирование.
    Пример:
    eac3to input.dtshd output.wav -down2 +4dB

    -0,1,2,3,4,5

    Поменять порядок расположения каналов в многоканальном WAV (маски при этом не трогаются; какие были прописаны, такие и остаются).
    Примеры применения: см. описание команд "-down6", "-double7".
    О стандартном порядке расположения каналов см. Default Channel Ordering.
    Например, стандартный порядок для WAV 5.1 - FL FR FC LF SL SR, т.е.:
    ch(0) = FL
    ch(1) = FR
    ch(2) = FC
    ch(3) = LF
    ch(4) = SL
    ch(5) = SR

    -down6

    Даунмикс схем 7.1 и 6.1 в 5.1.
    О корректности:
    I. 6.1→5.1:
    В общем случае, при микшировании должны выполняться следующие условия:
    1. BACK_CENTER должен распределяться поровну м/у SIDE_LEFT и SIDE_RIGHT, т.к. они расположены симметрично по отношению к BACK_CENTER.
    2. Мощность BC должна сохраняться.
    → половина мощности BC должно приходиться на SL, половина - на SR.
    Переходя к нашим матрицам, нужно извлекать квадратный корень, т.к. мощность пропорциональна квадрату коэффициента, т.е.:
    SL' = SL + sqrt(0.5)*BC = SL + 0,707*BC
    SR' = SR + sqrt(0.5)*BC = SR + 0,707*BC
    Другими словами, уровень BC понижается на 10*log(1/0,5)=~3 dB и микшируется с тылами. А т.к. общий уровень SL и SR при этом повышается, то возможно переполнение, а значит и второй проход, в котором eac3to понизит общий уровень.
    По этой же матрице работают декодеры ArcSoft, Sonic, Nero. Эту же матрицу желал использовать и madshi.
    Всё бы хорошо, но тем не менее eac3to работает при таком преобразовании неверно, а именно - путает каналы местами:
    SL' = BC + 0.707*SR
    SR' = SL + 0.707*SR
    Выход: дописывать -0,1,2,3,5,6,4.
    II. 7.1→5.1:
    Поддерживается даунмикс только из стандартной конфигурации 7.1. Это WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE с маской 0x063F (FL FR FC LFE BL BR SL SR).
    К слову. WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE с маской отличной от 0x063F может взяться при декодировании 2х нестандартных из 7ми возможных схем DTS-HD 7.1. → Подробнее.
    Условия, аналогичные тем, что описаны в пункте "6.1→5.1", ведут к такой матрице:
    SL' = BL + SL
    SR' = BR + SR
    В настройках даунмикса 7.1→5.1 по умолчанию в DTS-HD MAS прописана та же матрица микширования, но уровень всех каналов еще понижается на 3 dB. Очевидно, это сделано, чтобы гарантировано избежать переполнения (eac3to борется с переполнением своими средствами). Следствие: если есть нужда перекодировать THD 7.1 в DTS 5.1, то можно разобрать THD на WAVs, полученные WAVs подать на вход DTS-HD M.A.S., собрать стандартную конфигурацию DTS-HD MA 7.1 со стандартной матрицей микширования 7.1->5.1, а затем из полученного DTS-HD MA извлечь ядро, которое и будет необходимый нам DTS 5.1 с уже правильно смикшированными каналами.
    По непонятным причинам madshi решил использовать в eac3to другую матрицу:
    SL' = BL + 0.707*SL
    SR' = BR + 0.707*SR
    Таким образом при даунмиксе 7.1→5.1 в eac3to теряется половина мощности SL и SR.
    Вывод:
    Микширования 7.1→5.1 в eac3to лучше избегать.
    Правильное микширование 6.1→5.1 в eac3to:
    eac3to input.wav output.wavs -0,1,2,3,5,6,4 -down6
    Помимо этого для микширования схем 6.1 и 7.1 в 5.1 можно:
    - воспользоваться BeHappy. Скрипт.
    - воспользоваться аудиоредактором и смешать каналы вручную.

    -down2, -phaseShift, -mixlfe

    Даунмикс из конфигурации 5.1, 6.1 или 7.1 в 2.0 Dolby Pro Logic II (DPLII).
    В случае исходных конфигураций 7.1 и 6.1 eac3to автоматически выполнит промежуточный "Surround Mix", см. "-down6".
    Дополнительно можно добавить:
    -mixlfe
    Включить в микс канал низких частот. Dolby Inc. этого делать не рекомендует:
    There are other concerns when adding an LFE signal to the mix. If the LFE is simply redistributed within the other channels of the mix, they will usually be subject to some low-frequency bandpass filtering. This filtering causes phase shifts of the LFE signal. When they are acoustically added within a room, these phase shifts are fairly subtle and often go unnoticed. However, when they are electronically added together with the five main channels in the encoder, they may produce less than desirable results at certain frequencies. For this reason, it is recommended that the LFE signal not be used in a Dolby Pro Logic II downmix unless it contains unique information that is not repeated in any of the five main channels.
    -phaseShift
    Сдвинуть каналы SIDE_LEFT и SIDE_RIGHT по фазе на 90 градусов. В некоторых случаях это позволяет повысить качество микса DPLII. Проверяется это экспериментальным путем (иногда это хорошо заметно и в аудиоредакторе - один канал может заметно отличаться от другого).
    Если исходник - дорожка (E-)AC3, то в команде как правило нет необходимости, т.к. сдвиг тылов должен был быть осуществлен на стадии кодирования. В енкодере это галка "90 Degree phase shift", Dolby inc. рекомендует ее выставлять - так и поступают большинство людей, кодирующих дорожки.
    Примеры:
    eac3to input.dts output.wav -down2 -normalize
    eac3to input.wav output.wav -down2 -phaseshift
    eac3to input61.dts output.wav -down2 -0,1,2,3,5,6,4
    -

    Подробнее о реализации DPLII

    Вопрос, конечно, в матрице микширования, в выборе коэффициентов. Какие они на самом деле знает только лицензионный кодировщик Dolby Laboratories Inc., а он есть только в железе и в продукте от Minnetonka - "SurCode for Dolby Pro Logic II". Никаких спецификаций в открытом доступе нет.
    В eac3to используется следующая матрица:
    Lt = 0.500*L + 0.3535*C + 0.433*SL + 0.250*SR
    Rt = 0.500*R + 0.3535*C - 0.250*SL - 0.433*SR
    Та же матрица, но уже нормированная, используется и в BeHappy:
    Lt = 0.3254*L + 0.2301*C + 0.2818*SL + 0.1627*SR
    Rt = 0.3254*R + 0.2301*C - 0.1627*SL - 0.2818*SR
    "Нормированная" означает, что сумма коэф.=1, это позволяет гарантировано избежать переполнения (eac3to борется с переполнением своими средствами).
    BeHappy позволяет править матрицу микширования вручную, файл "DownMix.extension" можно отредактировать в любом текстовом редакторе.
    Azid использует такую же матрицу, но с инвертированными тылами:
    Lt = 0.3254*L + 0.2301*C - 0.2818*SL - 0.1627*SR
    Rt = 0.3254*R + 0.2301*C + 0.1627*SL + 0.2818*SR
    А история возникновения матриц такова:
    Впервые она была предложена в далеком 2002 году человеком с ником frank. Ссылаясь на кучу опытов с железом, он утверждал, что SL должен кодироваться в L' с громкостью в два раза большей, чем SR (для R' наоборот). Отсюда и соответствующие коэффициенты. → Подробнее.
    Затем, почти ровно ч/з год после frank'а, некто bleo предложил свой, улучшенный вариант матрицы (опять же основываясь на экспериментах). По его мнению, разница в громкости м/у SL и SR должна быть не в два, а в три раза. → Подробнее.
    Декодеров, использующих матрицу frank'а, не сохранилось (как минимум, матрицу использовал DSPGuru в одной из промежуточных версий BeSweet'а. Именно BeSweet'а - azid к тому моменту декодировать в режиме DPLII не умел). Матрицу bleo подхватил Midas и интегрировал поддержку DPLII в свой декодер azid 1.9.
    Разработка azid'а прекратилась в том же 2003м (версия 1.9 - последняя), но всеобщий прогресс стоять на месте не остался. Проводя эксперименты еще и еще (год уже 2006), было вынесено заключение: тылы нужно инвертировать. Оставить матрицу bleo (та, что в azid), но поменять знаки SL и SR. → Подробнее: link1, link2.
    Таким образом и пришли к той матрице, которая внедрена в BeHappy и eac3to. Недоверия к ней быть не должно и лучше пользоваться именно ей, чем исходной матрицей bleo в azid (но сложно услышать различия).
    Еще позднее, в начале года 2011 был взломан и пущен в свободное плавание профессиональный кодировщик DPLII от Minnetonka - SurCode for Dolby-Pro Logic II. Теперешние перфекционисты вполне могут воспользоваться именно им.

    -downX

    Понизить разрядность PCM (контейнер на выбор: WAV/W64/RF64) до необходимой. Используется TPDF dithering.
    В общем случае -downX, где X - желаемая битность (integer). X находится в области 8—32, включая крайние значения.
    Некоторые факты:
    1). При декодировании из форматов сжатия без потерь, lossless (TrueHD, DTS-HD MA, FLAC) использовать -downX не нужно, в противном случае мы рискуем не получить на выходе исходный PCM. Для правильного декодирования из lossless достаточно лишь указать нужный декодер. Использовать промежуточные преобразования не нужно.
    Примеры правильного декодирования:
    eac3to input.dtshd output.wavs -sonic
    eac3to input.thd output.wavs -libav
    eac3to input.flac output.wavs
    2). Форматы сжатия с потерями, lossy (DTS, AC3, E-AC3, AAC, MP123) eac3to по умолчанию декодирует в 24-bit integer PCM, что есть правильно.
    - Декодирование с помощью libav всегда производится в 64-bit float point. Затем eac3to по умолчанию понижает битность до 24-bit integer. Командой -downX можно указать желаемую битность самому, т.е., если дописать -down16, то eac3to понизит разрядность PCM до 16-bit integer по схеме 64→16. Естественно, потери при это будут несколько больше, чем по умолчанию (64→24).
    - Декодирование с помощью ArcSoft, Sonic, Nero производится в 24-bit integer. Все внутренние преобразования и сам процесс декодирования происходит в фильтре DirectShow, на выходе мы имеем уже 24-bit integer.
    Если дописать -down16, то мы понизим битность по схеме 24→16. Потери при таком преобразовании будут более существенны, чем при 64→16.
    3). Все внутренние преобразования (ресэмплинг, перетяжка, микс) eac3to производит в 64-bit float point. Командой -downX можно понизить битность до желаемой. По умолчанию eac3to понижает разрядность до 24-bit integer, что опять же есть правильно.
    Вывод: Команду -downX применять без особых на то причин не нужно.

    -slowdown, -speedup, -23.976, -changeTo24.000, -r8brain

    Растянуть / сжать аудиодорожку по времени без сохранения высоты тона (а тянуть с сохранением тональности практически никогда и не требуется).
    Поскольку перетяжка без сохранения тона = ресэмплинг с возвращением в заголовок WAV исходной частоты, то см. SRC Comparisons. → Пример интерпретации результатов на русском языке.
    Очевидно, качеством ресэмплера (с любым из двух) eac3to превосходит многие аудиоредакторы и перетягивать дорожки рекомендуется именно с помощью eac3to.
    Можно воспользоваться одним из двух ресэмплеров:
    Ресэмплер №1. SSRC (Shibata Sample Rate Converter). Я настоятельно рекомендую использовать именно этот ресэмплер.
    В eac3to используется по умолчанию. Исходный SSRC был немного оптимизирован by madshi:
    I tweaked the SSRC parameters a bit
    Примеры использования:
    Перетянуть так, как если бы меняли FPS видео с 23.976 на 24.000:
    eac3to input.dts output.wavs -changeto24.000 -23.976 -no2ndpass
    Вместо 24.000 и 23.976 могут стоять некоторые другие цифры: 23.976, 24.000, 24.975, 25.000, 29.970, 30.000, 47.962, 48.000, 50.000, 59.940, 60.000.
    Частные случаи:
    [-changeto23.976 -25.000] можно заменить командой -slowdown (перетяжка PAL→NTSC):
    eac3to input.wav output.wavs -slowdown -no2ndpass
    [-changeto25.000 -23.976] можно заменить командой -speedup (перетяжка NTSC→PAL):
    eac3to input.dts output.wavs -speedup -no2ndpass
    Ресэмплер №2. r8brain.
    Использовался по умолчанию до eac3to v.2.68 (включительно).
    В версиях eac3to старше 2.68 ключ -r8brain не позволяет создавать WAV большого размера.
    Примеры использования:
    В eac3to 3.24:
    eac3to input.dts output.wavs -slowdown -r8brain -no2ndpass
    В eac3to 2.68:
    eac3to input.dts output.wavs -slowdown
    --Помимо того, что команды используются для перетяжки звуковой дорожки, ими можно менять значение FPS при муксинге видео в MKV. К примеру, команда:
    eac3to BD_Path 1) 2: video.mkv -speedup
    пропишет в заголовок MKV значение FPS=25.000.

    -resampleToX

    Изменить частоту дискретизации аудио.
    Перетяжка аудио без сохранения тона и ресэмплинг - операции родственные, поэтому см. спойлер выше.
    Можно воспользоваться одним из двух ресэмплеров: SSRC (по умолчанию) или r8brain. Я настоятельно рекомендую использовать SSRC.
    Доступные значения частоты дискретизации (SSRC): 192000, 98000, 96000, 48000, 44100, 32000, 24000, 22050.
    Примеры:
    eac3to input.mp3 output.wav -resampleto48000 -slowdown -no2ndpass
    eac3to input.dts output.wavs -resampleto44100 -down2 -normalize
    eac3to input.dtshd output.wavs -resampleto96000 -no2ndpass

    -16 / -24, -8, -48000, -little / -big, -override

    Эти команды нужны для превращений типа RAW, LPCM → WAV
    eac3to часто сам может определить параметры поданного на вход RAW/PCM. Но если же ему это сделать не удастся или же есть желание вручную прописать эти параметры, то понадобятся команды:
    -8
    указать число каналов, от 1 до 8
    -16 / -24
    указать разрядность
    -96000 / -44100 / -48000 / -192000
    указать частоту дискретизации
    -little / -big
    указать порядок следования байтов
    -override
    принудительно прописать свой заголовок. С этой командой будет пропущена стадия, когда eac3to сам пытается определить параметры поданного аудио. В заголовок будет прописано именно то, что было указано вручную.
    Пример использования:
    Зная об LPCM треке такое: LPCM 5.1 / 16-bit / 48 kHz
    можно получить WAV с соответствующими параметрами или сразу же перекодировать LPCM во FLAC:
    eac3to input.pcm output.wav -override -16 -48000 -6 -little
    eac3to input.pcm output.flac -override -16 -48000 -6 -little
    -Для справки:
    1). Контейнер WAV может содержать в себе любой формат аудио, но как правило говоря о WAV мы имеем ввиду несжатое аудио - WAV, содержащий PCM. От самого PCM WAV отличается наличием заголовка, где прописана информация о разрядности звука, частота его дискретизации, число каналов и пр. → Подробнее.
    2). Не стоит (ибо непрактично) извлекать LPCM как файл *.pcm. Из-за отсутствия заголовка дальнейшая работа с ним может быть затруднительна. LPCM лучше демуксить в контейнер WAV или W64. Контейнер всегда можно поменять:
    eac3to input.wav output.w64
    eac3to input.w64 output.wav
    К слову. tsMuxeR не берет на вход файлы WAV > 4Gb, но берет W64 - его размер может быть очень большим.
    3). eac3to по умолчанию муксит PCM в WAV с заголовком WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE, прописывая стандартные маски.
    Как следствие: не всегда, извлекая дорожку по пути "Source→PCM→WAV" мы получим ту же конфигурацию каналов, как если извлекать по пути "Source→WAV". Это еще раз подтверждает: извлекайте LPCM сразу в WAV или W64.
    Пример.
    Имеем LPCM 2.1 в составе Blu-ray.
    - извлекаем его сразу в WAV. eac3to видит, что в исходном звуке имеются каналы FL, FR и LFE и прописывает соответствующую маску в WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE - 0x000B (FL FR LF). Всё в порядке.
    - извлекаем его сначала в *.pcm, потом муксим в WAV. eac3to не знает какие каналы присутствовали в исходном звуке (знает только, что каналов три), а потому прописывает стандартную для трехканального WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE маску - 0x000B (FL FR FC). Как видим, канал LF вдруг превратился в центральный FС.

    -keepDialnorm

    Сохранить нормализацию диалога дорожки.
    По умолчанию eac3to:
    - при демуксе (E-)AC3, DTS(-HD) и TrueHD
    - при выставлении задержек в (E-)AC3, DTS(-HD)
    - при извлечении ядра из DTS-HD
    - при извлечении AC3 из THD+AC3
    меняет значение нормализации диалога (DialogNormalization, DN) дорожки на -31 dB.
    Команда -keepDialnorm нужна, если мы собираемся сохранить исходное значение нормализации диалога дорожки.
    Везде по тексту при использовании терминов "стирает / зануляет данные о нормализации диалога" имеется ввиду то, что eac3to меняет значение DN на -31 dB (в случае DTS в терминах eac3to это 0 dB, но эта цифра в инфо не показывается). "Зануляет" используется в том смысле, что eac3to выставляет такой DN, что декодер ни насколько не будет понижать уровень сигнала.
    Примеры использования:
    eac3to input.mkv 3: output.ac3 -keepdialnorm
    eac3to BD_Path 1) 2: output.ac3 -keepdialnorm
    eac3to BD_Path 1) -demux -keepdialnorm
    eac3to input.dtshd output.dts -core -keepdialnorm
    eac3to input.thd+ac3 output.ac3 -keepdialnorm
    eac3to input.dts output.dts -edit=0:01:03.120,+140ms -keepdialnorm
    eac3to input.ac3 output.ac3 +96ms -keepdialnorm
    Важные подробности:
    1). Нельзя использовать -keepDialnorm при операциях декодирования! В противном случае декодером может быть (а может и не быть - зависит от декодера) применено занижение уровня сигнала в соответствии с DN. Для наших целей такое декодирование недопустимо (а допустимо оно лишь при проигрывании дорожки, при просмотре фильма).
    2). При работе с DTS-HD особенно важно прописывать -keepDialnorm, т.к. иначе eac3to поменяет значение DN на -31 dB, но только понарошку. На самом деле исходная нормализация диалога останется и будет применена при случае декодером ArcSoft. В случае DTS-HD поменять данные о DN средствами eac3to нельзя, т.к. полная спецификация формата DTS-HD еще недоступна, а при разработке соответствующего алгоритма в eac3to madshi действовал методом тыка. По всему очевидно, что он где-то ошибся.
    3). Ссылаясь на соответствующие спецификации:
    AC3 spec: The dialnorm value tells us how much headroom there is between 100% volume and speech volume.
    DTS spec: dialnorm value tells us how much the decoder should lower volume.
    madshi решил по-разному обозначать DN для дорожек DTS и AC3. Например, -4 dB DTS, но -27 dB AC3 - в обоих случаях это информация декодеру понизить громкость на 4 dB.
    4). Чтобы переписать значение DN на -31 dB достаточно пропустить дорожку ч/з eac3to, например:
    eac3to input.ac3 output.ac3

    -decodeHdcd

    Декодировать HDCD (16 → 20 bit)

    -demux

    Демукс всех потоков из Blu-ray / HD DVD, из контейнеров EVO/VOB/(M2)TS и MKV.
    Из MKV можно выудить не всё, а только те дорожки, работу с которыми eac3to поддерживает (см. changelog.txt, Ctrl+F)
    Eac3to при демуксе автоматически:
    1). Проставляет задержки (delay), прописанные в контейнере, непосредственно в аудио-поток. В случае TrueHD eac3to этого делать не умеет - значение задержки прописывается в имя файла.
    Не хотите? Пропишите в опциях обратное значение. Например, если дорожка сдвинута на 89мс вперед, пропишите:
    eac3to input output -89ms
    дорожка не сдвинется ни на миллисекунду.
    2). Убирает флаг "pulldown" из H264/VC-1/MPEG2.
    Не хотите? См. "-keepPulldown".
    3). Убирает флаг "full range" из H264.
    Не хотите? См. "-keepFullRange".
    4). Меняет значение нормализации диалога в аудиодорожках (E-)AC3 и DTS(-HD) на -31 dB.
    Не хотите? См. "-keepDialnorm".
    5). Перекодирует FLAC с настройками на макс. сжатие. По-другому eac3to извлекать FLAC из MKV не умеет.
    6). 1920x1088 → 1920x1080 для H264. → Объяснение.
    7). Удаляет "Filler Data" из дорожки H264.
    "Filler Data" - это ненужные декодеру пустышки. Эту же информацию удаляют муксеры MKVmerge и Haali Matroska Muxer, порой это может значительно сэкономить место.

    Немного объяснений

    The filler data is just there to achieve CBR or some other stupid aims. So there's no reason to leave it in the stream. It's like zero padded DTS files. No reason really to keep it in the stream. That's why it gets removed by the MKV muxing process.
    ..........
    Filler data is by design and by h264 specification useless for decoders. So why keep it in the stream? Removing it from the stream is in no way "destroying" the stream. It's more like "cleaning up the stream". I don't see you complaining about eac3to removing the zero padding of DTS streams. So why are you complaining about removing useless filler data from h264 streams? The only effect it has is saving space. To my best knowledge there is no other (positive or negative) effect of removing the filler data.
    Filler RBSP is totally useless in most real situations. Filler is required for CBR HRD, however.
    Some notes:
    1) Filler is usually applied with filler SEI, not filler RBSP.
    2) Filler is needed for CBR mux situations, such as a cable television mux or any other transmission line where the speed is an absolutely constant frequency. Of course, it can easily be added by the muxer or the transmitter.
    There is no reason that filler SEIs should ever be on a Blu-ray, as Blu-rays use VBR HRD.
    8). Удаляет "Sequence End Code". Служебная информация, которую, опять же, удаляют муксеры MKVmerge и Haali Matroska Muxer.
    9). Чинит поврежденные (E-)AC3, DTS, AAC и MP123, если возможно.
    10). Борется с задержками, связанными с gaps/overlaps. Взяться gaps/overlaps могут из поврежденного исходника (как частный и распространенный случай - HDTV) или из Blu-ray со структурой Seamless Branching.
    Задержки не могут быть пофиксены в случае TrueHD:
    If you demux/extract the THD data first and convert it to WAVs or FLAC later, you'll get a "lossless check failed" warning for every seamless branch. That is to be expected. You should have gotten a warning from eac3to, though, when extracting the THD track in the first place. It's not a good idea to extract THD tracks from seamless branching Blu-Rays. Audio and video will drift out of sync, because eac3to can't fix the audio overlaps with THD tracks, when demuxing them. You should convert to FLAC/WAVs directly from the original Blu-Ray structure. Then those "lossless check failed" warnings should go away and audio and video will stay in sync.
    Поэтому чтобы качественно (с учетом всех задержек) извлечь THD из Blu-ray со структурой Seamless Branching нужно одновременно производить декодирование дорожки:
    eac3to BD_Path 1) 3: from_THD.wavs -libav
    при этом eac3to расставит нужные задержки уже в WAV.
    В противном случае, если сначала излечь THD (или THD+AC3) и только потом декодировать его - мы имеем шанс напороться на значительный рассинхрон.

    -keepPulldown, -stripPulldown

    -keepPulldown - сохранить пулдаун флаг.
    Почти всегда флаг сохранять не требуется.-
    Pulldown can be removed from all 3 supported video codecs (MPEG2, VC-1 and h264). And the performance of the pulldown removal is significantly faster compared to the original tools. Furthermore pulldown removal is now mostly automatically activated by default, even if you only demux a video track. Here's when it's activated and when not:
    (1) h264: pulldown removal is always activated by default.
    (2) VC-1: pulldown removal is always activated by default.
    (3) MPEG2: pulldown removal is activated by default only for EVO and M2TS sources.
    Most MPEG2 TV broadcasts and also most DVDs don't have a reliable pulldown pattern. As a result they work best if you don't remove the pulldown at all. Just keep them at 60i. If you're sure that your source has a reliable pulldown pattern you can force removal of pulldown - but then better check if audio is in sync with the final video/audio files.

    -seekToIFrames

    Существует баг в Haali Matroska Muxer. Некоторые (примеров очень немного) дорожки H264 не могут быть им обработаны и, как следствие, замуксены в MKV с помощью eac3to.
    В таких случаях:

    log eac3to

    eac3to v3.24
    command line: eac3to test.m2ts 1: test.mkv
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 1 audio track, 0:00:21, 60i /1.001
    1: h264/AVC, 1080i60 /1.001 (16:9)
    2: AC3, 2.0 channels, 256kbps, 48khz
    [v01] Extracting video track number 1...
    [v01] Muxing video to Matroska...
    Unfortunately the Haali Muxer cannot handle this source file. <ERROR>
    It doesn't contain enough seek/recovery points. <ERROR>
    The "-seekToIFrames" option may work around that.
    However, using this option may result in artifacts when seeking.

    Aborted at file position 35651584. <ERROR>
    Для преодоления этого можно:
    1). Воспользоваться командой -seekToIFrames, но в результате такой операции могут появиться кратковременные артефакты изображения при навигации/перемотке.
    This new switch works only for h264 movies and it's only meant to be used for h264 movies where muxing to MKV hangs (which should be rare). You can also try using this switch for movies which have a very bad seeking behaviour. This switch should improve seeking, but it does so by setting seek points to frames which might not be meant to be used as seek points. So it's theoretically possible that you'll get some image corruption for a short time after seeking. So use the switch on your own risk!
    2). Воспользоваться другим муксером. Например MKVmerge.

    -check, -test

    -check
    проверить на ошибки. Команда применима ко всем поддерживаемым форматам. Например, в случае дорожек DTS(-ES) и (E-)AC3 eac3to проверяет каждый фрейм на наличие ошибок CRC.
    -test
    проверить укомплектованность eac3to, наличие необходимых внешних фильтров:

    eac3to -test

    eac3to v3.24
    command line: eac3to -test
    ------------------------------------------------------------------------------
    eac3to (v3.24) is up to date
    Nero Audio Decoder (Nero 7) works fine
    ArcSoft DTS Decoder (1.1.0.7) works fine
    Sonic Audio Decoder (4.3.0.169) works fine
    Haali Matroska Muxer (2010-11-07) is installed
      There's a new version (2010-11-21) available
      http://haali.net/mkv
    Nero AAC Encoder (1.5.4.0) is up to date
    Surcode DTS Encoder doesn't seem to be installed
      http://www.surcode.com
    MkvToolnix (4.4.0.0, release version) is up to date

    -lowPriority, -shutdown

    -lowPriority
    назначить низкий приоритет процессу
    -shutdown
    выключить компьютер по окончании работы eac3to. У многих (в т.ч. у меня) команда не работает.
    -Недокументированные команды

    -no2ndpass

    Запретить второй проход.
    Немного объяснений.
    Существует два типа представления разрядности PCM: float point и integer.
    - любое декодирование из lossy производится в 32-bit float point по стандарту. Именно так действует libavcodec в связке с eac3to. Затем разрядность как правило понижается (звуковые карты и большинство енкодеров обычно принимают на вход только фикс. точку) в самом декодере или сторонними средствами (например eac3to понижает разрядность сам, вне зависимости от libav), с использованием дизеринга или без.
    - любые промежуточные преобразования над звуком лучше производить в макс. разрядности. Именно так работают фильтры ресэмплирования, перетяжки и микширования в eac3to - все преобразования выполняются в 64-bit float point.
    - небольшие переполнения при декодировании и преобразованиях аудио - это нормально. Обычно это результат промежуточных вычислений, выполняемых в float point.
    Только в float point можно представить сигнал, уровень которого >0 dB, клиппинг тут невозможен (клиппинг - это не выход уровня сигнала за предельные значение, а потеря данных вышедших за эти пределы). При переходе float→integer значения уровней округляются до ближайших и уровням > 0dB во float point присваиваются одинаковые значения в integer. Как следствие, возникает т.н. клиппинг - "обрезание сигнала". Пример:

    Чтобы гарантировано избежать клиппинга автор eac3to поступил так. Любой float point сканируется программой eac3to на предмет переполнения и при нахождении этого переполнения, прежде чем произвести преобразование 64-bit Float → 24-bit Int, eac3to нормализует дорожку. Таким образом мы гарантированно избавляемся от клиппинга. Но. Правда состоит в том, что не любое переполнение ведёт к клиппингу (но, естественно, всякий клиппинг имеет в своей основе переполнение). Так что eac3to может и ошибиться, как и любая другая программа, работающая по тому же принципу (например в Azid реализован похожий механизм, но Azid только предупреждает о переполнении - по умолчанию он дорожку не нормализует).
    Окончательно дать ответ есть ли клиппинг в полученном PCM или же нет может аудиоредактор. Нужно найти макс. уровень на таймлайне, нужно взять крупный план и посмотреть - есть ли срез. Если срез есть, то нужен второй проход. Если среза нет, то второй проход действительно был не нужен.--Применительно к eac3to. Попроще.
    В случае обнаружения переполнения, eac3to сообщает "clipping detected" и часто в этом ошибается, т.к. далеко не каждое переполнение ведет к клиппингу. Абсолютно точно определить наличие клиппинга можно в любом аудиоредакторе.
    Факты:
    - при декодировании из lossy с помощью декодеров ArcSoft, Sonic, Nero переполнение невозможно, т.к. из фильтра DirectShow PCM поступает уже в 24-bit integer - его уровень в принципе не может превысить 0 dB.
    - при декодировании из lossy с помощью декодера libav возможно переполнение, т.к. libavcodec первоначально декодирует в 64-bit float point, а затем eac3to по умолчанию понижает разрядность до 24-bit integer.
    - при декодировании из lossless (THD, DTS-HD MA, FLAC) переполнение невозможно в принципе. PCM распаковывается в исходную разрядность (а это фикс. точка) как из архива. То, что было запаковано в lossless - именно то и получаем при распаковке.
    - при преобразованиях с потерями (ресэмплинг, перетяжка, микс) возможно переполнение, т.к. промежуточные преобразования выполняются в 64-bit float point, а затем eac3to по умолчанию понижает разрядность до 24-bit integer.
    Выводы:
    1). Ключ -no2ndpass имеет смысл дописывать при операциях декодирования из lossy с помощью libav и при преобразованиях аудио с потерями (ресэмплинг, перетяжка, микс). Если при этом eac3to выдаст сообщение "clipping detected", нужно будет перепровериться на предмет наличия клиппинга в аудиоредакторе.
    - если клиппинг действительно образовался, то нужно повторить операцию в eac3to, но на этот раз второй проход разрешить.
    - если клиппинга нет, то второй проход действительно был не нужен. При переполнении <0,5 dB (а eac3to показывает величину переполнения) вероятность среза крайне мала.
    2). Ключ -no2ndpass не нужен (и более того - вреден) при операциях декодирования из lossless и при демуксе из Blu-ray со структурой Seamless Branching.
    Примеры:
    eac3to input.dts output.wavs -slowdown -no2ndpass
    eac3to input.dtshd output.wavs
    eac3to input.mp3 output.wav -no2ndpass -resampleto48000 -down16
    eac3to input.aac output.wavs -down2 -resampleto44100 -no2ndpass

    -mono

    Выделить только центральный канал из многоканального источника и только левый канал из 2.0.
    Пример:
    eac3to input.dtshd output.wavs -mono

    -dontPatchDts

    Запретить патчинг 16bit→24bit в операциях с DTS.
    Команду имеет смысл использовать при извлечении ядра DTS-HD 16-bit, но не нужно применять при декодировании.
    Смысл патчинга сводится к тому, что eac3to меняет заголовок "Transmission Bit Rate" (метаданные) каждого фрейма DTS с 16-bit на 24-bit. Это позволяет повысить качество декодирования (а значит и проигрывания) при использовании некоторых декодеров (например декодеров ArcSoft и Sonic).
    Пример:
    eac3to input.dtshd output.dts -core -dontpatchdts

    -logdts

    Вывести подробную информацию о DTS(-HD).
    Пример:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to downloads\test.dtshd -logdts
    ------------------------------------------------------------------------------
    + DTS-Core
      - frameSize            2012
      - DTS-ES               +
      - channelNo            6
      - lfe                  1
      - channelDescr         6.1
      - samplingRate         48000
      - bitDepth             16
      - bitrate              1509000
      - extAudio             XCh
      - samplesPerFrame      512
      - copyHistory          1
    + DTS-HD
      - fullSize             104
      - headerSize           32
      - refClockCode         1/48000
      - frameDurationCode    1
      - activeMasks          [1], [[1]]
      + Asset [0]
        - fullSize             72
        - headerSize           14
        - corePackets          Core+XCh
        - extSubStrPackets     XLL
        - bitResolution        16
        - maxSampleRate        48000
        - totalNumChannels     7
        - activeSpeakers       C L R Ls Rs LFE Cs ($1f)
    DTS Master Audio, 6.1 channels, 16 bits, 48kHz
    (core: DTS-ES, 6.1 channels, 16 bits, 1509kbps, 48kHz)
    Basically, if you want to know what you'll lose by extract the core, you should use the undocumented "-logdts" switch and then check out which extensions are stored in the DTS-HD blocks. If you strip off XCh or XXCh extensions, you're losing additional channels. If you strip off the X96 extension, you're losing 96khz. If you strip off the XBR extension, you're losing additional bitrate for the 5.1 channels. If you strip off the XLL extension, you're losing Master Audio. XCh, XXCh and X96 extensions can be contained in either the core or in the DTS-HD blocks, while XBR and XLL extensions can only be contained in the DTS-HD blocks.

    -progressnumbers

    Выводить процент выполнения работы.
    В командной строке выглядит это не очень эстетично. Примерно так:
    D:\test>eac3to test.dtshd test.wavs -progressnumbers
    analyze: 5%
    DTS Master Audio, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
    Writing WAVs...
    process: 5%
    process: 10%
    process: 15%
    process: 20%
    process: 25%
    process: 30%
    process: 35%
    process: 40%
    process: 45%
    process: 50%
    process: 55%
    Creating file "test.L.wav"...
    Creating file "test.LFE.wav"...
    Creating file "test.SR.wav"...
    Creating file "test.SL.wav"...
    Creating file "test.R.wav"...
    Creating file "test.C.wav"...
    process: 60%
    process: 65%
    process: 70%
    process: 75%
    process: 80%
    process: 85%
    process: 90%
    process: 95%
    process: 100%
    The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    Superfluous zero bytes detected, will be stripped in 2nd pass.
    Starting 2nd pass...
    Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
    Reducing depth from 24 to 16 bits...
    Writing WAVs...
    process: 5%
    process: 10%
    process: 15%
    process: 20%
    process: 25%
    process: 30%
    process: 35%
    process: 40%
    process: 45%
    process: 50%
    process: 55%
    process: 60%
    process: 65%
    process: 70%
    process: 75%
    process: 80%
    Creating file "test.L.wav"...
    Creating file "test.R.wav"...
    Creating file "test.LFE.wav"...
    Creating file "test.SR.wav"...
    Creating file "test.SL.wav"...
    Creating file "test.C.wav"...
    process: 85%
    process: 90%
    process: 95%
    process: 100%
    The processed audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    eac3to processing took 3 seconds.
    Done.

    -normalize

    Нормализовать дорожку. Естественно, требует второго прохода.
    eac3to нормализует всегда под 99% от макс. уровня.
    Пример:
    eac3to input.dtshd output.wavs -down2 -phaseshift -normalize

    -logmkv

    you can use the undocumented switch "-logmkv" to get a tree structure of the MKV file. It's quite similar to what "mkvinfo" outputs. That way you can see whether eac3to read your MKV file correctly.
    Пример:
    eac3to v3.24
    command line: eac3to sample.mkv -logmkv
    ------------------------------------------------------------------------------
    EBML
      EbmlVersionId: 1
      EbmlReadVersionId: 1
      EbmlMaxIdLengthId: 4
      EbmlMaxSizeLengthId: 8
      DocTypeId: "matroska"
      DocTypeVersion: 2
      DocTypeReadVersion: 2
    Segment
      Meta Seek Information
        Seek
          SeekID: (binary, len: 4)
          SeekPosition: 4099
        Seek
          SeekID: (binary, len: 4)
          SeekPosition: 4263
        Seek
          SeekID: (binary, len: 4)
          SeekPosition: 15370968
      Void: (binary, len: 4045)
      Segment Information
        TimecodeScale: 1000000
        MuxingApp: "libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0"
        WritingApp: "mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') сборка от Oct 31 2010 21:52:48"
        Duration: 0:00:08.337
        DateUTC: 05.01.2011 5:02:10
        SegmentUID: (binary, len: 16)
      Track
        Track Entry
          TrackNumber: 1
          TrackUID: 1
          TrackType: video
          FlagLacing: 0
          MinCache: 1
          CodecID: "V_MPEG4/ISO/AVC"
          CodecPrivate: (binary, len: 35)
          DefaultDuration: 41708332
          Language: "jpn"
          Name: "Hohushki"
          Video
            PixelWidth: 1920
            PixelHeight: 1080
            DisplayWidth: 1920
            DisplayHeight: 1080
        Track Entry
          TrackNumber: 2
          TrackUID: 883804855
          TrackType: audio
          CodecID: "A_AC3"
          DefaultDuration: 32000000
          Language: "rus"
          Name: "MVO"
          Audio
            SamplingFrequency: 48000
            Channels: 6
        Track Entry
          TrackNumber: 3
          TrackUID: 3539642009
          TrackType: audio
          FlagDefault: 0
          CodecID: "A_DTS"
          Language: "jpn"
          Name: "Original"
          Audio
            SamplingFrequency: 48000
            Channels: 6
          ContentEncodings
            ContentEncoding
              ContentCompression
                ContentCompAlgo: 3
                ContentCompSettingsId: (binary, len: 4)
        Track Entry
          TrackNumber: 4
          TrackUID: 3666471089
          TrackType: subtitle
          FlagDefault: 0
          FlagLacing: 0
          CodecID: "S_TEXT/UTF8"
      Void: (binary, len: 1159)
      Cluster
    MKV, 1 video track, 2 audio tracks, 1 subtitle track, 0:00:08, 24p /1.001
    1: h264/AVC, Japanese, 1080p24 /1.001
       "Hohushki"
    2: AC3, Russian, 5.1 channels, 448kbps, 48kHz
       "MVO"
    3: DTS, Japanese, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz
       "Original"
    4: Subtitle (SRT)

    -ignoreEncrypt

    Игнорировать защиту Blu-ray / HD DVD.

    -keepFullRange

    Сохранить fullrange flag.
    fullrange flag говорит о том, что используется полный (PC, 0-255), а не урезанный (TV, 16-235) диапазон цветов. Обычно флаг сохранять не требуется.
    Why does eac3to remove the fullrange flag from h264 streams?
    Because there are almost always wrong, mostly due to a bug in the old Tandberg h.264 encoder that most European tv stations use.

    -Xmb

    Вырезать первые X Mb. Операция без пересжатия.
    Команда применима ко всем поддерживаемым форматам. Может быть полезна чтобы сделать сэмпл.
    Например, вырежем первые 23 Mb аудиодорожки:
    eac3to input.dts output.dts -23mb

    -analyzeBitdepth

    Определить разрядность (бит/сэмпл) дорожки.
    Понятие "разрядность" имеет смысл употреблять при разговоре о PCM и, как следствие, при разговоре о форматах сжатия без потерь, lossless (THD, DTS-HD MA, FLAC), т.к. только эти форматы полностью сохраняют исходный PCM.
    Величину бит/сэмпл невозможно определить в случае подавляющего большинства форматов сжатия с потерями, lossy (DTS, AC3, E-AC3, AAC, MP123 и др.).
    - В случае DTS в заголовок каждого фрейма пишется т.н. "Transmission Bit Rate" - это информация о разрядности исходного PCM (до кодирования). Эту информацию показывают eac3to, MediaInfo и др.
    - В случае AC3, E-AC3, AAC, MP123 никакая информация о разрядности исходного PCM в метаданных не прописывается. То, что показывает MediaInfo в этом случае - брехня полная.
    В случае DTS-HD MA и FLAC eac3to считывает информацию о разрядности с заголовка самого первого фрейма аудиодорожки. Крайне редко эта информация бывает ошибочна (см. примеры ниже).
    В случае THD информация о разрядности в метаданных не прописывается, а единственный способ узнать ее - декодировать дорожку полностью или воспользоваться -analyzeBitdepth (что, по сути, то же декодирование).
    Примеры:

    DTS-HD MA

    eac3to v3.24
    command line: eac3to test.dtshd -analyzebitdepth
    ------------------------------------------------------------------------------
    DTS Master Audio, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    Decoding with ArcSoft DTS Decoder...
    The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    eac3to processing took 4 seconds.
    Done.

    FLAC

    eac3to v3.24
    command line: eac3to test.flac -analyzebitdepth
    ------------------------------------------------------------------------------
    FLAC, 5.1 channels, 0:00:48, 24 bits, 689kbps, 48kHz
    Decoding FLAC...
    The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    eac3to processing took 1 second.
    Done.

    THD

    eac3to v3.24
    command line: eac3to "test.thd+ac3" -analyzebitdepth
    ------------------------------------------------------------------------------
    TrueHD/AC3, 5.1 channels, 48kHz
    (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz)
    Extracting TrueHD stream...
    Decoding with libav/ffmpeg...
    The original audio track has a constant bit depth of 16 bits.
    eac3to processing took 11 seconds.
    Done.

    -2pass

    "-2pass" activates 2 pass mode (can speedup seamless branching processing)
    You never have to use the "-2pass" option, eac3to will do 2 passes in any case where it's necessary, regardless of whether you used the "-2pass" option or not. The only sense of that option is to tell eac3to that probably 2 passes are necessary. In that situation eac3to does some things differently to speed up the processing a bit. It's only a performance optimization for situations where 2 passes are necessary. But it's never necessary to use that option...
    The 2pass mode must be activated for every track you want it be active for. You should only use it for audio tracks.

    -neroaacenc=

    Указать расположение NeroAACEncoder'а. По умолчанию eac3to ищет его в своей собственной директории.
    -neroaacenc="C:\Whatever\neroAacEnc.exe"

    -log=

    Выбрать место сохранения лог-файла.
    -log="C:\Whatever\log.txt"

    -full

    Предотвращает дизеринг при декодировании с помощью libav.
    По умолчанию все форматы сжатия с потерями eac3to-libav декодирует в 64-bit float point PCM, а затем eac3to понижает разрядность до 24-bit integer, используя TPDF Dither.
    С командой -full мы получим на выходе исходный 64-bit float point PCM (контейнер на выбор: WAV/W64/RF64)

    -simple

    Прописать в WAV старый тип заголовка.
    Команда может быть использована, чтобы получить файл WAV, совместимый с устаревшими программами, т.к. по умолчанию в подавляющем большинстве случаев eac3to муксит PCM в WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE. Например SFSE не понимает WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE.
    "-simple" forces the output WAV file to have compatible (old style Lossless PCM) header instead of modern WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE. Not recommended for multi-channel files. Mono and stereo files produced with this switch are just fine and can be processed by some older tools, which have no support for modern type header.
    Пример:
    eac3to input.mp3 output.wav -simple

    -double7

    Апконверт из конфигурации 6.1 в 7.1.
    Сигнал с канала BACK_CENTER будет распределен по каналам BACK_LEFT и BACK_RIGHT с соответствующим понижением уровня (-3dB). В итоге будет получен равноценный 7.1, т.е.:
    BL = 0,707 * BC
    BR = 0,707 * BC
    Все остальные каналы остаются на месте. Такой апмикс вполне корректен.
    Команда может быть полезна при необходимости создать FLAC 7.1 из DTS-HD MA 6.1 (многие устройства вывода не поддерживают конфигурацию 6.1).
    В eac3to v.3.24 имеется баг - программа путает каналы местами. Выход: дописывать: -0,1,2,3,5,6,4
    Правильный апмикс:
    eac3to input.wav output.wavs -double7 -0,1,2,3,5,6,4
    Описание команд, которые не рассмотрены выше, можно посмотреть в таблице тут https://en.wikibooks.org/wiki/Eac3to/How_to_Use

    admin

    Post 18-Apr-2018 01:10

    [Quote]

    Каталог бесплатных программ для обработки аудио и видео
    Софт, на который даны ссылки в этом топике, отвечает нескольким простым требованиям:

    распространяется бесплатно по лицензии;
    не содержит вредоносных компонентов (вирусы, шпионы, кейлоггеры и пр.);
    работает под Windows или имеет версию скомпилированную для работы под Windows.

    Сплиттеры и джойнеры - программы для разделения одного аудиофайла на несколько или сборки нескольких аудиофайлов в один

    Audiobook Cutter
    mp3DirectCut
    mp3divider
    mp3split
    mpTrim
    musiCutter
    Slicer
    WavTrim

    Де/муксеры - программы для сведения аудио/видеопотоков в определенный медиаконтейнер (AVI, MKV, MP4, VOB...&#41; или, наоборот, для извлечения из него

    AVI-Mux GUI (рекомендован для работы с AVI и MKV контейнерами)
    DGIndex
    DSM Converter из состава MPC
    EVO demux
    FLV Extract
    IfoEdit
    ImagooMPEG-Muxer
    GraphEdit
    MKV Demux All
    MKVToolnix + MKVExtractGUI (рекомендован для работы с MKV контейнером)
    Muxman Standard
    MP4Cam2AVI
    PgcDemux
    ProjectX
    TsRemux
    VOB2MPG
    vStrip
    WMVMuxer
    YAMB + MP4Box (рекомендован для работы с MP4 контейнером)

    Фиксеры и модифаеры - программы для &#34;ремонта поврежденных медиафайлов и изменения определенных параметров без перекодирования и следов

    AsfTools
    AVIFixed
    AVIFrate
    AVIMedic
    AVIPreview
    Digital Video Repair
    DivFix
    DivFix++
    DivXRepair
    DGPulldown
    FixVST
    IfoAR2WS
    MPEG2Repair
    MPEG4Modifier
    MPEGed
    ReStream
    TSFix
    TS Packet Editor
    TS Reader Lite
    Windows XP AVI Fix

    Вспомогательные утилиты

    ImageGrab
    GraphEdit
    GRFShow

    admin

    Post 17-Apr-2018 06:46

    [Quote]

    В данной инструкции описаны типичные монтажные операции над видеофайлами, такие как:
    • склеика/разрезание.
    • извлечение/вставка звуковой дорожки или субтитров.
    • создание сэмпла для раздачи.
    • создание глав и ссылок (для контейнера mkv).

    Операции монтажа никак не влияют на качество дорожек, т.к. не происходит никакой обработки.Программа MediaInfo в некоторых случаях высчитывает битрейт не правильно. Поэтому ориентироваться по ней не надо.

    ЧИТАТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ!

    Для монтажа есть некоторые ограничения:
    1. Резать без пересжатия можно только начиная с ключевого кадра. Соответственно вырезать кусок точно так как хочется не получится, если начало фрагмента не является ключевым кадром. Заканчиваться фрагмент может либо ключевым кадром, либо P-кадром (который не использует информацию из последующего кадра в отличие от B-кадров).
    2. Определять границы для форматов MKV, MP4 и TS придется либо на ощупь, либо через создание простенького avs-скрипта, чтобы можно было его открыть в редакторе VirtualDub и спокойно определить границы вырезаемых фрагментов визуально. Создание скрипта описано ниже в разделе "Получение информации о типе каждого кадра сжатого видеопотока".
    3. Звук в формате AC3 резать в произвольном месте так же нельзя. Он состоит из фрагментов по 32мс. Соответственно, если длина куска видео не кратна 32мс, то аудиопоток будет заканчиваться чуть раньше. При добавлении к такому фрагменту следующего фрагмента можно получить рассинхрон, т.к. аудиодорожка от второго фрагмента пойдет следом за аудиодорожкой из первого, без учета разницы в продолжительности потоков первого фрагмента. Т.е. маленький зазор, который должен быть, просто исчезнет. Решить эту проблему можно путем распаковки звука всех фрагментов, соединения их в любом аудиоредакторе с добавлением зазоров и последующим сжатием в нужный формат уже цельной дорожки, которую и прикрепляем к склеенным видеофрагментам.

    Иллюстрация


    Поэтому надо учитывать это при условии, что длина кадра для PAL равна 40мс, для NTSC - 1001/24мс.
    4. Все эти форматы не созданы для редактирования, это как правило форматы конечного этапа хранения. Поэтому грамотное редактирование доступно лишь через полное или частичное пересжатие. С желанием вырезать один кадр вообще выхода кроме как пересжимать не остается.
    5. Черные полосы можно убрать только при полном пересжатии видео. Исключение составляет формат mkv, в котором есть параметры позволяющие указывать границы отображаемой области. Но поддержка этих опций плеерами практически отсутствует.

    Структура сжатого видеопотока (теория&#41;

    Как устроена видеопоследовательность
    При сжатии видео используется 3 типа кадров: I, P и B.
    I-кадр - это кадр, который не зависит от других кадров и сжат с очень небольшим коэффициентом. Его так же называют ключевым кадром. При просмотре сжатого видео вся навигация осуществляется через ключевые кадры. В результате приходится распаковать лишь кусок от ближайшего ключевого кадра чтобы попасть в нужное место видео.
    После I-кадров следует последовательность P-кадров, которые имеют гораздо большую степень сжатия, т.к. сохраняют лишь отличия от предыдущего кадра. Последовательность видео в этом случае может выглядеть так: IPPPPPPPPPPPPPPPPIPPPPPPP...
    Для дальнейшего увеличения сжатия были введены B-кадры. Они ставятся между двумя менее сжатыми кадрами (I/P или P/P). Последовательность получается такой: IPBPBPBPBPBPBPIPBPBPBP… (или IBPBPBPBPBPBPBPIPBPBPBP…).
    Коэффициент сжатия B-кадров больше, чем коэффициент сжатия P-кадров, т.к. сохраняются лишь отличия от соседних кадров. Но вместе с этим накладывается определённые ограничения. Например, вырезаемый фрагмент видео не может заканчиваться B-кадром.

    Иллюстрация


    В случае, если фрагмент видео заканчивается B-кадром и нельзя отступить в сторону чтобы попасть на P- или I-кадр, то придется пересжимать часть фрагмента начиная с последнего I-кадра и до конца (т.е. нужного кадра).

    Контейнеры (теория&#41;

    Контейнер AVI

    Описание

    Компания Microsoft впервые выпустила пакет Video for Windows для операционной системы Windows 3.1 в ноябре 1992 года, и с тех пор формат AVI (Audio Video Interleave) является основным для хранения видео в операционных системах семейства Windows.
    Основное преимущество универсального формата AVI (и, кстати, «секрет» его долголетия), в отличие от потоковых форматов типа MPEG, а тем более от таких специализированных разновидностей, как MP3 (MPEG Audio Layer 3), в том, что «стандартных» AVI-файлов практически не существует: AVI — фактически не более чем «контейнер», который содержит общее описание содержимого в стандартизованном виде.
    Таким образом, AVI-файлы только внешне выглядят одинаково, но внутри они могут сильно различаться, и, в то время как MPEG-, MP3- и MJPEG-файлы содержат потоки только определенного вида сжатия (компрессии), AVI может содержать много различных видов компрессии в любых сочетаниях. Однако работать с AVI-файлом можно будет только пока необходимый кодек доступен для кодирования/декодирования.
    Серьезным недостатком AVI-формата является то, что аудио- и видеофрагменты не содержат никаких меток времени или индексов кадра. Данные упорядочиваются по времени последовательно, в порядке поступления. Приложение для захвата или проигрывания видео должно само позаботиться о синхронизации видео- и аудиопотоков. Но если деление видео на кадры совершенно естественно, то звук представляет собой непрерывный поток, который приходится искусственно расчленять на фрагменты, соответствующие кадрам (из-за этого точная синхронизация изображения и звука часто отсутствует и звук может 'расходиться' с изображением). В простейшем случае каждому кадру видео соответствует кусок звукового сопровождения, но далеко не все AVI-файлы делаются по этой простой схеме.
    Недостаток временных меток был устранен в расширении AVI-формата - OpenDML AVI (поддержанный затем в DirectShow и в ActiveMovie), которое добавляет новые куски по меткам времени.
    Контейнер уже давно устарел и все никак не хочет уходить на пенсию, причем подавляющая часть медиа контента в сети до сих пор распространяется именно в нем. Минусы:
    • Для каждой цепочки AVI-файла теряется 24 байта на заголовки и индекс. Это приводит к потерям чуть более 5МБ/час.
    • Может быть сохранено только содержимое с фиксированной частотой кадров. Т.е. не возможно поместить в AVI смешанный материал, например, смесь NTSC видео и киноматериала. В действительности, есть хаки, позволяющие сохранять содержимое с переменным fps в AVI, но они увеличивают (и без того большую) избыточность впятеро или более того и поэтому непрактичны.
    • Аудио в AVI-файлах должно быть или с постоянным битпотоком (CBR) или с постоянным размером кадра (т.е. все кадры декодируются в одно и то же число выборок).
    • AVI не способен отличить P-кадр от B-кадра. Не предусмотрено спецификацией. DivX / Xvid решают эту проблему в обход спецификации, что тоже не совсем хорошо и может создавать проблемы.
    • Контейнер AVI создавался для работы через интерфейс VfW (Video for Windows) и как раз VirtualDub является программой, использующей исключительно VfW. Поскольку VfW является сильно устаревшим и не гибким, современные программы используют DS (DirectShow). Программы использующие DS замечательно работают с контейнерами под DS заточенными, но вот с VfW возникают проблемы в виде расхождения аудио и видеодорожек. Поэтому не следует использовать для работы с AVI-файлами программы, работающие не через VfW.
    • Отсутствует поддержка современных кодеков.

    Структура

    В соответствии с общей структурой RIFF-типа, AVI-файл должен иметь следующий вид:
    RIFF 'AVI '     // четырехбуквенный идентификатор файла (в RIFF-формате)
    LIST 'hdrl'     // список заголовков блоков, определяющих форматы потоков
    LIST 'movi'     // блоки данных (потоков) AVI-файла
         'idx1'     // необязательный блок, определяющий размещение блоков данных внутри AVI-файла <AVI Index>
    То есть в AVI-файле должно быть по крайней мере два обязательных блока: заголовка и данных, которые, в свою очередь, могут содержать подблоки. Первый блок будет содержать общую информацию о видеоролике: разрешение кадров и их частоту, формат аудио и т.д. Сначала в заголовке для записи длины потока отводилось 32 байт, поскольку в файловой системе FAT 16 максимальный раздел диска не мог превышать 2 Гбайт, поэтому и максимальный кусок видео, который можно было записывать в AVI-файле, не мог превышать 2 Гбайт (с учетом знака переменной размера). Во времена возникновения формата казалось естественным, что длина файла не может превышать размер логического диска. С появлением файловых систем FAT 32 и NTFS верхняя граница размера раздела значительно отодвинулась, однако потребовалось еще немало времени, чтобы ввести расширение формата и дождаться программ, способных это ограничение обходить.
    Список 'hdrl' может состоять из подсписков:
    LIST 'hdrl'     // список заголовков блоков, определяющих форматы потоков
         'avih'     // главный заголовок AVI-файла
    LIST 'strl'
         'strh'     // заголовок потока
         'strf'     // формат потока
         'strd'     // дополнительный заголовок данных

    Список 'movi', в свою очередь, состоит из подблоков:
    LIST 'movi'                                          // блоки данных (потоков) AVI-файла
    SubChunk | LIST 'rec '                               // подблок | список записей
                    '##wb' (размер блока 4 байта) (data) // звуковые данные (блок)
                    '##dc' (размер блока 4 байта) (data) // видеоданные (блок)
                    '##db' (размер блока 4 байта) (data) // видеоданные (блок)
    Таким образом, подблок данных организован в виде последовательности записей, каждая из которых состоит из одного кадра видео и соответствующего звукового сопровождения. Первоначально ##dc-блок был предназначен для хранения сжатого изображения, а ##db-блок - для несжатого DIB (Device Independent Bitmap). Но фактически они оба могут содержать сжатые данные.

    Контейнер MKV

    Описание

    Современный, отвечающий всем потребностям, отличный контейнер.
    Matroska (так по-английски пишется русское слово Матрёшка) — проект, нацеленный на создание открытого гибкого кросс-платформенного (включая аппаратные платформы) стандарта форматов мультимедийных контейнеров и набора инструментов и библиотек для работы с данными в этом формате. Этот проект является развитием проекта MCF, но значительно отличается тем, что основан на EBML (Extensible Binary Meta Language — расширяемый двоичный метаязык) — двоичном аналоге языка XML. Использование EBML позволяет расширять формат без потери совместимости со старыми программами.
    Возможности формата, закладываемые в Matroska:
    • трансляция по Интернету (протоколы HTTP и RTP);
    • быстрая перемотка в файле;
    • устойчивость к ошибкам;
    • разбиение файла на главы (Chapters);
    • переключаемые на лету субтитры (с возможностью добавлять свои шрифты прямо в контейнер - без необходимости их отдельной установки в ОС);
    • переключаемые звуковые дорожки;
    • модульная расширяемость;
    Следует отметить, что проект аудио/видео контейнера не включает в себя форматов сжатия видео и кодеков (таких, как MP3 или JPEG). Это упаковка, которая может содержать большое число потоков аудио, видео, субтитров и других медиа-данных (картинки, шрифты и т.д.), позволяя пользователю хранить в одном файле несколько вариантов фильма и проигрывать его мультимедиа-проигрывателем в необходимой конфигурации.
    Matroska является открытым проектом (open standard). Это означает, что для персонального использования она абсолютно бесплатна, а техническая спецификация формата битового потока доступна любому, даже компаниям, желающим встроить поддержку формата в свои продукты (для этого потребуется специальная лицензия). Исходный код всех библиотек, созданных группой разработчиков проекта Matroska распространяется на условиях LGPL (библиотека для проигрывания, написанная на C с использованием целочисленной арифметики, распространятся также на условиях лицензии BSD).
    Matroska является прямой открытой альтернативой контейнерам AVI, ASF video, MOV, RealMedia, MP4, MPG. Существует поддержка адаптации и реализации библиотек Matroska для OpenBeOS Mediakit и GStreamer (англ.) (мультимедийной среды ОС GNU/Linux, похожей на Microsoft DirectShow для Windows) и набора фильтров DirectShow для воспроизведения и создания файлов Matroska в ОС Windows.

    Контейнер MP4

    Описание

    Контейнер, который является стандартом для MPEG-4.
    Имеет ограничения: не может содержать внутри видео в форматах: WMV, MPEG1, MPEG2, и не может содержать внутри звук в форматах: AC3, MP2, WMA.

    Контейнер TS, M2TS

    Описание

    Целью создания контейнера TS является мультиплексирование аудио и видео данных и синхронизация их выхода. Т.е. основное назначение - трансляция по сетям передачи данных. Для этих целей в контейнере хранится очень много служебной информации. Например, при объемах ~30Gb служебная информация будет занимать ~2Gb.
    Поток транслируется пакетами по 188 байт, в которых содержится вся необходимая служебная информация (флаги, заголовки, идентификаторы, данные синхронизации и прочее). В m2ts пакет уже не 188 байт, а 192 байта. Добавляется информация о тайм-кодах для организации произвольного доступа к потоку.

    Сравнение различных контейнеров (англ.)

    Получение информации о типе каждого кадра сжатого видеопотока

    Способ через ffmpeg

    Устанавливаем последнюю версию фрейм-серера AviSynth.
    Качаем последнюю версию ffmpeg. Из этого архива в папку "C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\" копируем файл ffms2.dll. Если в архиве есть файл ffms2.avsi, то его копируем тоже. Файл содержит готовые полезные функции. В частности там описана используемая далее функция FFInfo. При наличии этого файла её не надо будет вставлять в скрипт.
    Создаем текстовый файл с расширением *.avs и следующим содержимым:

    Cкрипт (без использования файла ffms2.avsi&#41;

    function FFInfo(clip c, bool "framenum", bool "frametype", bool "cfrtime", bool "vfrtime")
    {
    framenum = default(framenum,true)
    frametype = default(frametype,true)
    cfrtime = default(cfrtime,true)
    vfrtime = default(vfrtime,true)
    global fftempclip = c
    fftempclip = frameevaluate(fftempclip, """ fftempstring = "" """)
    fftempclip = framenum ? frameevaluate(fftempclip, """fftempstring = fftempstring + "Frame Number: " + string(current_frame) + " of " + string(fftempclip.framecount) + "\n" """, after_frame=true) : fftempclip
    fftempclip = frametype ? frameevaluate(fftempclip, """fftempstring = fftempstring + "Picture Type: " + chr(FFPICT_TYPE) + "\n" """, after_frame=true) : fftempclip
    fftempclip = cfrtime ? frameevaluate(fftempclip, """fftempstring = fftempstring + "CFR Time: " + FFFormatTime(int((current_frame * 1000) / fftempclip.framerate)) + "\n" """, after_frame=true) : fftempclip
    fftempclip = vfrtime ? frameevaluate(fftempclip, """fftempstring = fftempstring + "VFR Time: " + FFFormatTime(FFVFR_TIME) + "\n" """, after_frame=true) : fftempclip
    return scriptclip(fftempclip, "subtitle(fftempclip, fftempstring, lsp = 1)", after_frame=true)
    }


    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
    FFVideoSource("C:\Film.avi")
    FFInfo(cfrtime = false, vfrtime = false)

    Cкрипт (если используется файл ffms2.avsi&#41;

    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll")
    FFVideoSource("C:\Film.avi")
    FFInfo(cfrtime = false, vfrtime = false)
    Открываем его в любом проигрывателе или редакторе вроде VirtualDub / VirtualDubMod или AvsP / AvsPmod.
    Сначала придется подождать, это нормально. Видео индексируется.
    Видим результат:

    Иллюстрация



    Способ через ffdshow

    Устанавливаем последнюю версию фрейм-серера AviSynth.
    Ставим последнюю версию ffdshow. Во время установки никакие опции трогать не надо. После установки заходим в меню "Пуск->Программы->ffdshow->Конфигурация видеодекодера". В списке слева отмечаем пункт "OSD", в открывшемся списке справа отмечаем пункт "Тип кадра" и подтверждаем изменения нажатием кнопки "OK".

    Иллюстрация

    Создаем текстовый файл с расширением *.avs и следующим содержимым:

    Cкрипт

    DirectShowSource("c:\film.avi")
    Открываем его в любом проигрывателе или редакторе вроде VirtualDub / VirtualDubMod.
    Видим результат:

    Иллюстрация



    Программы для работы с контейнерами


    При перепаковке из одного контейнера в другой рекомендуется работать с чистыми потоками. Т.е сначала извлечь потоки из одного контейнера, потом собрать их в нужный формат. Для извлечения и сборки потоков использовать родные форматам утилиты.

    Как наглядный пример к чему может привести перепаковка из одного контейнера в другой на прямую.

    58028182
    Категорически не рекомендуется использовать tsMuxeR для прямого перемуксивания из контейнера mkv в контейнер m2ts (BDAV). В результате таких действий в некоторых случаях при проигрывании таким способом полученного m2ts возникают глюки в виде притормаживаний и кратковременного зависания изображения. При демуксе такого m2ts прогой Eac3to обнаруживаются ошибки типа таких:
    eac3to v3.27
    command line: "G:\1\eac3to.exe" 00000.m2ts -demux -keepdialnorm
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 7 audio tracks, 2 subtitle tracks, 1:46:08, 24p /1.001
    1: Chapters, 12 chapters
    2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
    3: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    4: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    5: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    6: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    7: AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    8: AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    9: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    10: Subtitle (PGS), Russian
    11: Subtitle (PGS), English
    Creating file "00000 - Chapters.txt"...
    [v02] Extracting video track number 2...
    [a04] Extracting audio track number 4...
    [a06] Extracting audio track number 6...
    [a08] Extracting audio track number 8...
    [a07] Extracting audio track number 7...
    [a03] Extracting audio track number 3...
    [s10] Extracting subtitle track number 10...
    [a05] Extracting audio track number 5...
    [a09] Extracting audio track number 9...
    [s11] Extracting subtitle track number 11...
    [a09] Creating file "00000 - 9 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [a04] Creating file "00000 - 4 - DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [v02] Creating file "00000 - 2 - h264, 1080p24.h264"...
    [a03] Creating file "00000 - 3 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a06] Creating file "00000 - 6 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a05] Creating file "00000 - 5 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a07] Creating file "00000 - 7 - AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
    [a08] Creating file "00000 - 8 - AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
    [s10] Creating file "00000 - 10 - Subtitle (PGS), Russian.sup"...
    [s11] Creating file "00000 - 11 - Subtitle (PGS), English.sup"...
    [v02] Video overlaps for 14 frames at playtime 0:47:10. <WARNING>
    [v02] Video overlaps for 14 frames at playtime 1:16:11. <WARNING>
    [v02] Video overlaps for 14 frames at playtime 1:25:10. <WARNING>
    [v02] Video overlaps for 14 frames at playtime 1:28:39. <WARNING>
    [v02] Video overlaps for 15 frames at playtime 1:34:35. <WARNING>

    Video track 2 contains 152693 frames.
    Subtitle track 10 contains 863 captions.
    Subtitle track 11 contains 1063 captions.
    eac3to processing took 26 minutes, 43 seconds.
    Done.
    Правильный способ заключается в отдельном демуксе матрешки на голые потоки, например прогой Eac3to, и затем только замуксивание этих голых потоков в m2ts прогой tsMuxeR. В этом случае проигрывание происходит без глюков, демукс такого m2ts больше никаких ошибок не показывает:
    eac3to v3.27
    command line: "G:\1\eac3to.exe" 00000.m2ts -demux -keepdialnorm
    ------------------------------------------------------------------------------
    M2TS, 1 video track, 7 audio tracks, 2 subtitle tracks, 1:46:08, 24p /1.001
    1: Chapters, 12 chapters
    2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
    3: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    4: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    5: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    6: AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    7: AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    8: AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
    9: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
    10: Subtitle (PGS), Russian
    11: Subtitle (PGS), English
    Creating file "00000 - Chapters.txt"...
    [a05] Extracting audio track number 5...
    [a07] Extracting audio track number 7...
    [a09] Extracting audio track number 9...
    [a06] Extracting audio track number 6...
    [s11] Extracting subtitle track number 11...
    [s10] Extracting subtitle track number 10...
    [a04] Extracting audio track number 4...
    [a08] Extracting audio track number 8...
    [v02] Extracting video track number 2...
    [a03] Extracting audio track number 3...
    [a09] Creating file "00000 - 9 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [a04] Creating file "00000 - 4 - DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"...
    [v02] Creating file "00000 - 2 - h264, 1080p24.h264"...
    [a03] Creating file "00000 - 3 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a05] Creating file "00000 - 5 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a06] Creating file "00000 - 6 - AC3, Russian, 5.1 channels, 384kbps, 48kHz.ac3"...
    [a08] Creating file "00000 - 8 - AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
    [a07] Creating file "00000 - 7 - AC3, Russian, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz.ac3"...
    [s10] Creating file "00000 - 10 - Subtitle (PGS), Russian.sup"...
    [s11] Creating file "00000 - 11 - Subtitle (PGS), English.sup"...
    Video track 2 contains 152688 frames.
    Subtitle track 10 contains 863 captions.
    Subtitle track 11 contains 1063 captions.
    eac3to processing took 28 minutes, 11 seconds.
    Done.
    152688 - правильное количество кадров.

    -

    AviInfo (AVI Tags&#41;

    Скачать
    Запускаем программу и указываем AVI-файл, тэги которого нужно отредактировать.
    Выбираем пункт меню "Options -> Edit AVI Tags".

    Иллюстрация

    Редактируем информацию о фильме и нажимаем кнопку "Done".

    Иллюстрация

    VirtualDub (AVI&#41;

    Для работы с контейнером AVI нет ничего лучше, чем многофункциональный VirtualDub. Лучше всего использовать его модификацию VirtualDubMod. Скачивать надо версию "All inclusive". Операции монтажа достаточно удобно сделаны, хоть иногда и косячат. Последнее выражается в том, что программа отображает не тот кадр на котором стоит курсор. Поэтому осуществляя операции монтажа надо четко представлять что делаете.

    Ввод данных

    Видео фрагмент открывается через пункт меню "File -> Open video file".
    Остальные данные - в процессе работы.

    Вырезать фрагмент / удалить фрагмент

    В нижней части окна программы при помощи бегунка находим начало нужного сегмента и в меню выбираем "Edit -> Set selection start", либо используем клавишу "Home" на клавиатуре. Под полосой прокрутки размещены панель навигации и информация о времени, номере кадра и объеме фрагмента в мегабайтах от начала до текущей позиции. Если при этом рядом со счетчиком времени будет буковка [K], то можно считать, что ваши пожелания совпали с вашими возможностями. Потому как это обозначение ключевого кадра. Для перемещения строго по ключевым кадрам нужно зажать "Shift".

    Иллюстрация

    Если же такого счастья не случилось, то есть два варианта:
    1. Сдвинуть бегунок влево до ближайшего ключевого кадра. Впрочем программа сделает это сама, если вы ничего не будете менять.
    2. Сдвинуть бегунок вправо до ближайшего ключевого кадра. Вырезать фрагмент, а недостающую часть потом пересжать.
    Чтобы указать конец фрагмента, нужно так же поставить бегунок на нужный кадр и в меню выбрать "Edit -> Set selection end", либо воспользоваться клавишей "End" на клавиатуре.

    Иллюстрация

    Как только указали начало и конец, то сразу на полосе прокрутки фрагмент будет отмечен выделением.
    Теперь выставляем обязательно опцию "Video -> Direct stream copy" чтобы программа ничего не пересжимала.
    Для того чтобы вырезать фрагмент просто сохраняем его в отдельный файл при помощи команды меню "File -> Save as".
    Для того чтобы удалить фрагмент нужно нажать кнопку "Del", тем самым удалив фрагмент, и сохранить оставшееся в отдельный файл при помощи команды меню "File -> Save as".

    Склеить два фрагмента

    Чтобы склеить два фрагмента должны выполняться следующие условия:
    1. Должно совпадать разрешение обоих фрагментов.
    2. Должна совпадать частота кадров обоих фрагментов.
    3. Должны совпадать потоки аудио дорожек.
    4. Должен совпадать битрейт аудио дорожек.
    5. Фрагменты не должны содержать пустот в потоках аудио дорожек в начале (задержка дорожки) и в конце (дорожка короче видео) фрагмента. Иначе все может покоситься. VirtualDub совершенно не умеет обрабатывать подобные моменты.
    Для того чтобы склеить два фрагмента достаточно открыть первый фрагмент обычным способом через пункт меню "File -> Open video file" и добавить второй фрагмент через пункт меню "File -> Append segment". Если все нормально, то никаких сообщений не будет и останется только сохранить результат через команду в пункте меню "File -> Save as", не забыв при этом выставить опцию "Video -> Direct stream copy".
    Если же вылезла какая либо ошибка, значит технические характеристики фрагментов не идентичны.
    При склеивании фрагментов с fps не являющимся целыми числами могут возникнуть проблемы - VirtualDub будет выдавать ошибку несовпадения fps у фрагментов на тысячные доли. В этом случае можно сделать так:
    - разобрать оба фрагмента на видео и аудио
    - выставить у видео обоих фрагментов fps равный 25
    - склеить фрагменты видео и сохранить
    - открыть полученный файл, изменить fps на исходный и пересохранить
    - склеить аудиодорожки фрагментов (но надо учитывать, что в этом случае может что то съехать, если аудиодорожки фрагментов не совпадают по продолжительности с продолжительностью своих видеопотоков)
    - осталось соединить вместе получившиеся видеопоток и аудиодорожки.
    Если в фрагментах звук в формате mp3 с переменным битрейтом, то может потребоваться раздельная склейка видео и аудио.

    Добавить аудио дорожку

    Вот тут как раз и проявляется все удобство VirtualDubMod по сравнению с оригинальным VirtualDub. Удобно работать с потоками и расширенный список поддерживаемых аудио-форматов.
    Переходим в меню "Streams -> Stream list". Видим окно со списком аудио дорожек. Чтобы добавить дорожку жмем на кнопку "add" и выбираем файл со звуковой дорожкой. Кнопками "Move up / Move down" можно переместить её на нужную позицию, например, на первую (если добавляем перевод).
    Так же здесь можно задать сдвиг дорожки в миллисекундах. Для этого щелкаем правой кнопкой мышки по нужной дорожке и выбираем пункт меню "Interleaving...". Здесь, в поле "Delay audio track by..." выставляем положительное значения для задержки звука или отрицательное для опережения.

    Иллюстрация

    Иллюстрация

    Здесь так же не забываем выставить "Video -> Direct stream copy". Далее сохраняем результат через "File -> Save as".

    Удалить аудио дорожку

    Переходим в меню "Streams -> Stream list". Видим окно со списком аудио дорожек.

    Иллюстрация

    Чтобы удалить дорожку выделяем её и жмем кнопку "Disable".

    Иллюстрация

    Далее сохраняем результат через "File -> Save as". Не забываем выставить опцию "Video -> Direct stream copy".

    Вырезать аудио дорожку

    Переходим в меню "Streams -> Stream list". Видим окно со списком аудио дорожек.

    Иллюстрация

    Выделяем нужную и жмем кнопку "Demux".

    Иллюстрация

    Дать имя аудиодорожке

    Переходим в меню "Streams -> Stream list". Видим окно со списком аудио дорожек.

    Иллюстрация

    Выделяем нужную дорожку и жмем кнопку "Comments".

    Иллюстрация

    Слева в выпадающем списке выбираем "Title", в поле "Value" вписывем как хотим обозвать дорожку. Это может быть что угодно, т.е. не обязательно язык дорожки. Нажимаем кнопку "Add", после чего комментарий будет добавлен. Если понадобилось отредактировать комментарий, нужно выделить его, поправить значение поля "Value" и нажать кнопку "Edit". Осталось нажать кнопку "OK" чтобы закрыть текущее окно и вернуться к списку дорожек.

    Иллюстрация

    Выглядеть будет, например, в Media Player Classic Homecinema так:

    Иллюстрация


    К сожалению другие свойства аудиодорожек, доступные в VirtualDub, кроме "Title" не работают.
    Есть возможность добавить несколько комментариев, но это не имеет смысла, т.к. отображается только первый.
    Так же надо заметить, что VirtualDubMod при открытии файла эти поля не считывает, поэтому надо это учитывать.

    Разрезать фильм на равные части

    В меню "Save As" ставим галочку на "Segment output file", в поле "Limit size (in MegaBytes) of each segment to" выставляем на части какого объема резать. Ниже не забываем выставить значение "Video mode" в "Direct Stream Copy". Теперь жмем "Сохранить" и получаем файл в нарезке.

    Иллюстрация

    Определить задержку аудио дорожки

    Часто у аудиодорожек задают положительный сдвиг - задержку. Определить её можно следующим образом: извлекаем аудио дорожку и снова её прикрепляем. Высчитываем разницу между продолжительностью родной дорожки и прикрепленной. Это и есть задержка. Т.е. VirtualDubMod показывает продолжительность дорожки вместе с задержкой, а извлекается дорожка, естественно, без задержки.

    Замена идентификатора XviD &lt;-&gt; DivX (FourCC&#41;

    Кодеки XviD и DivX хоть и развиваются не зависимо, но имеют общие корни. В результате чего создаваемый ими код совместим. Многие бытовые плееры, которые проигрывают DivX не воспринимают XviD. В основном это основано именно на идентификаторе. Если его заменить, то и фильм сжатый при помощи XviD будет воспроизводится без проблем.
    Поправить идентификатор очень просто. Для этого понадобится либо оригинальный VirtualDub, либо VirtualDubMod, главное - при открытии файла в "Hex editor" снять в самому низу галочку "Только чтение".
    Запускаем VirtualDub или VirtualDubMod и вызываем утилиту "Tools -> Hex editor".

    Иллюстрация

    Открываем нужное видео через меню "File -> Open".

    Иллюстрация

    Перед нами откроется содержимое файла как оно есть.
    Находим в колонке справа надпись "XVID" большими буквами.

    Иллюстрация

    Ставим курсор на первую букву этой надписи и вписываем как в любом текстовом редакторе надпись "DX50".

    Иллюстрация

    Остается только сохранить результат через меню "File -> Save".

    Иллюстрация

    Результат можно проверить сразу в VirtualDub в свойствах файла через меню "File -> File Information".
    Предварительно видео нужно открыть в VirtualDub через меню "File -> Open Video file".

    Иллюстрация

    Иллюстрация

    Иллюстрация (было&#41;

    Иллюстрация (стало&#41;

    Сохранение AVI без поддержки Open-DML для совместимости с бытовыми DVD проигрывателями

    При сохранении файла достаточно выставить галочку на "Save AVI in old 1.0 (VfW 1.1e) format (Compatibility mode)".

    Иллюстрация

    MKVToolNix (MKV&#41;

    Для работы с контейнером MKV существует родная для формата утилита MKVToolNix.

    Важные изменения

    4.0.0

    Предупреждение: С версии 4.0.0 обновилась библиотека libMatroska, что может привести к проблемам с воспроизведением на бытовых проигрывателях выпущенных ранее. Поэтому рекомендуется в случае необходимости проигрывания на бытовых устройствах использовать более ранние версии.
    Комментарий: Уже не актуально. Начиная с версии 6.0.0 сжатие заголовков по умолчанию отключено, пункт из меню настроек программы исключен.

    4.1.0

    Предупреждение: С версии 4.1.0 по умолчанию для всех потоков выставлено сжатие заголовков, что может быть причиной отсутствия видео и звука при проигрывании на бытовых медиапроигрывателях. Чтобы этого избежать надо выставить опцию сжатия в "None" для каждой из дорожек на вкладке "Extra options -> Compression".

    Отключение сжатия заголовков

    Заходим в настройки программы через меню "File -> Options"

    Иллюстрация


    Отмечаем пункт "Disable header removal compression for audio and video tracks by default".

    Иллюстрация

    5.9.0

    Предупреждение: С версии 5.9.0 добавляются новые опции в структуру контейнера. Согласно спецификации mkv проигрыватель наткнувшись на не знакомые элементы должен их просто проигнорировать. Но не все проигрыватели следуют спецификации. Поэтому могут возникнуть проблемы с воспроизведением файлов созданных этой и последующими версиями сборщика. Чтобы отключить добавление дополнительной информации надо использовать параметры командной строки "--engage no_cue_duration" и "--engage no_cue_relative_position".

    Отключение добавления дополнительной информации в структуру контейнера

    Заходим в меню "Muxing -> Add command line options".

    Иллюстрация


    В появившемся окне, в нижней части вставляем параметры --engage no_cue_duration и --engage no_cue_relative_position и нажимаем "Ok".

    Иллюстрация

    Либо - что проще и удобнее - выбираем поочередно эти параметры из выпадающего списка "Available options" и добавляем кнопкой "Add" справа.
    Чтобы эти параметры программа запомнила и использовала в дальнейшем нужно поставить галочку "Save as default for new jobs".

    Иллюстрация


    Проверить можно через меню "Muxing -> Show the command line".

    Иллюстрация


    В появившемся окне должны присутствовать параметры --engage no_cue_duration и --engage no_cue_relative_position.

    Иллюстрация

    7.0.0

    В версии программы MKVToolNix v7.0.0 появилась новая функция (читайте ChangeLog-файл описания изменений), автоматически генерирующая и добавляющая в контейнер технические данные о каждой его основной дорожке в виде файлов Тегов при очередном мультиплексировании.

    Иллюстрация

    По заявлению разработчика включение данной функции обусловлено необходимостью более легкого получения данной информации для других программ.
    Теги дорожек на сегодняшний день включают следующие параметры (возможно, их список будет расширяться):
    • BPS – средний битрейт (скорость передачи);
    • DURATION – продолжительность;
    • NUMBER_OF_FRAMES – количество кадров/пакетов для видео/аудио или количество записей для субтитров;
    • NUMBER_OF_BYTES – размер дорожки в Байтах;
    • _STATISTICS_WRITING_APP – информация о программе при помощи, которой был создан данный контейнер MKV;
    • _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC – дата и время по UTC создания/обработки контейнера;
    • _STATISTICS_TAGS – информация о содержании данного файла тегов.
    В MKVMergeGUI эта функция включена по умолчанию, но вы всегда можете ее отключить при помощи одного из параметров командной строки:

    Иллюстрация

    Перейдите в пункт меню Обработка (Muxing) --> Добавить параметры командной строки (Add command line options).
    В открывшемся окне в разделе Доступные параметры: (Available options:) выберите "--disable-track-statistics-tags" и нажмите кнопку Добавить (Add).

    Иллюстрация

    Этот параметр пропишется в поле Параметры командной строки: (Command line options:). При желании можете Сохранить как параметры по умолчанию для новых заданий (Save as default for new jobs) и далее жмите OK.
    Автор комментария - Alofa

    Рекомендация: Если нужно поменять какие то атрибуты вроде названия потоков или их языка, это можно сделать без пересборки контейнера. Для этих целей есть редактор заголовков.

    Использование редактора заголовков

    Редактор заголовка запускается через меню "MKVToolNix GUI -> Header editor" утилиты "mkvmerge GUI".

    Иллюстрация

    Чтобы открыть в нем редактируемый файл можно воспользоваться пунктом меню "File -> Open" или просто перетащить нужный файл из проводника операционной системы в окно программы.
    После анализа файла в левой части окна программы будет выведен список потоков ролика.

    Иллюстрация

    Разворачивая дерево атрибутов потока можно получить доступ к некоторым свойствам. Свойства можно добавлять или удалять устанавливая галочки "Add element" или "Remove element" соответственно. Если изменить свойство можно, то в правой части окна будет доступно поле ввода для значения. В противном же случае поля ввода будут неактивны. То же самое применимо и для добавления/удаления свойств.

    Иллюстрация

    Изменение наименования потока. Изменение языка потока. Добавление свойства обрезки кадра слева и установка значения этого свойства равного 10 пикселям.
    После внесения изменений нужно их сохранить через меню "File -> Save".
    Свойства, смысл которых вам не понятен, изменять не рекомендуется.

    Первым делом советую перенастроить формат вывода для раздела "Multiplexer". Необходимая настройка находится в меню "MKVToolNix GUI -> Preferences -> Multiplexer -> Layout". Нужно переключить опцию "Position for the track properties on the 'input' tab" в положение "In a tab widget below the files and tracks". В таком виде площадь формы используется более рационально.

    Иллюстрация


    Парадигма последних версий позволяет работать сразу с несколькими монтажными столами одновременно. Выражается это в виде вкладок в главном окне программы. Так же новшеством является очередь выполнения заданий. Теперь можно все настроить, закинуть в очередь, запустить и заняться другими делами.

    Ввод данных

    Концепция ввода данных состоит в том чтобы добавить исходные фрагменты из составляющих потоков которых можно будет собрать результат. Так же есть возможность добавления очередного фрагмента в дополнение к уже существующему.
    Загрузка исходных фрагментов осуществляется тремя способами:
    • при помощи кнопки "Add source file" в нижней части окна программы
    • при помощи контекстного меню раздела "Source files" вкладки "Input"
    • при помощи перетаскивания файла в область раздела "Source files" вкладки "Input" окна программы

    Кнопка "Add source files" и контекстное меню раздела "Source files" имеют схожий принцип функционирования. Пункт "Add files" вызывает диалог выбора файла. Если в разделе "Source files" выбран какой либо фрагмент, то в меню становится доступен пункт "Append files" позволяющий присоединить новый фрагмент к уже выбранному.

    Иллюстрация


    В случае перетаскивания файлов в область раздела "Source files" вкладки "Input" окна программы без вопросов добавляется только первый и единственный файл. В остальных случаях будет выведен диалог выбора действия:
    • "Add as new source files to the current multiplex settings" - перетаскиваемый набор файлов добавляется на текущий монтажный стол в качестве исходных фрагментов.
    • "Create new multiplex settings and add to those" - перетаскиваемый набор файлов будет помещен в качестве исходных фрагментов на новый монтажный стол.
    • "Create new multiplex settings for each file" - каждый файл перетаскиваемого набора файлов будет помещен на новый монтажный стол.
    • "Append to an existing source file" - набор файлов будет добавлен к выбранному ниже фрагменту в дополнение на текущем монтажном столе.
    • "Add as additional parts to an existing source file" - аналогично предыдущему пункту, но без учета структуры, т.е. как просто файлы (нужно в случае, когда видео было разбито на фрагменты как любой другой файл, например, запись потока кусками при просмотре онлайн).

    Иллюстрация


    Удаление какого либо фрагмента осуществляется через пункт "Remove file" контекстного меню, либо клавишей "Delete" на клавиатуре. Так же доступно удаление всех фрагментов через пункт "Remove all files".

    Вывод результата и прогресс выполнения

    Путь выходного файла нужно указать в нижней части окна программы в поле "Destination file". После этого жмем правее кнопку "Start multiplexing", которая помещает задачу в очередь с автоматическим исполнением согласно существующему порядку очереди. Либо можно кнопкой "Add to job queue" поместить задачу в очередь с ожиданием ручного запуска.
    За процессом можно следить либо по строке состояния окна программы, которая расположена в самом низу. На ней отображается количество задач с автоматическим запуском, ручным запуском и уже запущенных, количество предупреждений и ошибок, а так же процент выполнения исполняемой задачи и общий процент выполнения относительно запланированных задач. Более подробную информацию можно посмотреть в разделе "Job output", где находится общий лог выполнения задач.

    Иллюстрация

    Вырезать фрагмент / удалить фрагмент

    Переходим на вкладку "Output". Нас интересует раздел "Splitting", опция "Split mode". Доступны несколько режимов, настройки которых вводятся строкой ниже.
    • "Do not split" - режим отключен.
    • "After output size" - резка на одинаковые фрагменты по размеру (например, на болванки CD-R), можно указать свое значение или выбрать из списка, настройки задаются в поле "Size" расположенном строкой ниже.
    • "After output duration" - резка на одинаковые фрагменты по продолжительности, длина фрагмента задается в формате HH:MM:SS.nnnnnnnnn" (HH - часы, MM - минуты, SS - секунды, n - миллисекунды), так же длину можно указывать в секундах с добавлением литеры "s" после значения, настройки задаются в поле "Duration" расположенном строкой ниже.
    • "After specific timecodes" - резка по заданным временным меткам перечисленным через запятую, настройки задаются в поле "Timecodes" расположенном строкой ниже.
    • "By parts based on frame/field numbers" - опция служит для нарезки как угодно по временным меткам, настройки задаются в поле "Parts" расположенном строкой ниже.
      • можно перечислить метки разреза через запятую и программа нарежет файл по заданным меткам.
      • можно указать диапазон через дефис и программа вырежет заданный фрагмент.
      • можно указать несколько диапазонов через запятую и программа вырежет их и поместит в отдельные файлы.
      • можно указать несколько диапазонов через знак "+" и программа запишет их в один файл, соответственно для удаления понадобится указать через знак "+" только фрагменты до вырезаемого и после.
    • "By parts based on frame/field numbers" - аналогично предыдущему пункту (только метками будут номера кадров или полей в случае чересстрочного видео), настройки задаются в поле "Parts" расположенном строкой ниже.
    • "After frame/field numbers" - резка по заданным номерам кадров или полей в случае чересстрочного видео, настройки задаются в поле "Frames/fields" расположенном строкой ниже.
    • "Before chapters" - режим резки с использованием списка глав, для резки только по нужным главам надо перечислить их номера через запятую, чтобы разрезать по всем главам нужно ввести слово "all", настройки задаются в поле "Chapter numbers" расположенном строкой ниже.

    Иллюстрация

    Опция "Maximum number of files" позволяет ограничить количество фрагментов, если вам нужны, допустим, только первые два.
    Опция "Link files" позволяет автоматически связать разрезанные фрагменты, чтобы во время воспроизведения все выглядело как цельный фильм при условии, что файлы останутся лежать в одной директории.
    Резка осуществляется с ближайшего последующего ключевого кадра относительно указанных меток.

    Склеить два фрагмента

    Добавляем первый фрагмент пунктом "Add files" контекстного меню или меню по кнопке "Add source files", либо просто перетаскиваем файл на область раздела "Source files" вкладки "Input" окна программы.

    Иллюстрация


    Добавляем последующие фрагменты пунктом "Append files" контекстного меню или меню по кнопке "Add source files", либо просто перетаскиваем файлы на область раздела "Source files" вкладки "Input" окна программы.
    Чтобы стал доступен соответствующий пункт меню в первом случае контекстное меню нужно вызвать кликнув по уже загруженному первому фрагменту, во втором случае первый фрагмент должен быть выделен, т.е. на нем должен находиться курсор (строка выделения). В третьем случае будет задан вопрос что делать с перетаскиваемыми файлами - нужно выбрать пункт меню "Append to an existing source file" и указать первый фрагмент в нижней части окна диалога.

    Иллюстрация


    Остается только запустить выполнение задачи.
    Рекомендация: Если при склейке двух фрагментов при воспроизведении второго отображается серый квадрат, то единственный рабочий способ решить эту проблему заключается в соединении сырых (raw) потоков "*.h264" извлеченных при помощи eac3to.

    Добавить/удалить аудио дорожку/субтитры

    Добавляем все ингредиенты при помощи пункта "Add files" контекстного меню или меню по кнопке "Add source files", либо просто перетаскиваем файлы на область раздела "Source files" вкладки "Input" окна программы. Оставляем галочки в списке нужных потоков "Tracks, chapters and tags". Нужный порядок задается простым перетаскиванием потоков на желаемые места. Для каждого потока есть возможность указать различные параметры.

    Иллюстрация


    На вкладке "General options" отображаются основные свойства:
    • "Copy this item" - определяет будет ли поток добавлен к результату, возможные значения "Yes" / "No".
    • "Track name" - определяет наименование потока для более удобного обозначения (например, "Комментарии режиссера", "Дубляж", "Закадровый").
    • "Language" - определяет язык потока, доступен выбор из списка.
    • "Default track" - выбор потока по-умолчанию, который будет предпочитаться проигрывателем при прочих равных условиях, возможные значения "Yes" / "No" и автоматическое определение (которое включено по-умолчанию).
    • "Forced track" - выбор принудительного воспроизведения потока (например, полезно для субтитров только с переводом надписей), возможные значения "Yes" / "No".
    • "Compression" - выбор сжатия заголовка потока, включение (выбор "zlib") может вызывать проблемы при воспроизведении на бытовых проигрывателях, возможные значения "No extra compression" / "zlib" и автоматическое определение (которое включено по-умолчанию).
    • "Tags" - файл со списком меток в XML формате.

    Иллюстрация


    На вкладке "Timecodes and default duration" отображаются операционные свойства:
    • "Delay (in ms)" - задержка (смещение) потока (возможно как положительное значение, так и отрицательное для опережения), задается в миллисекундах.
    • "Stretch by" - сжатие/растяжение дорожки, задается коэффициент изменения продолжительности относительно единицы (меньше - сжатие, больше - растяжение).
    • "Default duration/FPS" - скорость воспроизведения видеопотока, задается в виде рационального числа (либо дроби с целыми значениями), так же доступен выбор из списка базовых значений.
    • "Timecode file" - файл со списком временных меток и скоростью воспроизведения начиная с указанной метки, позволяет задавать переменную скорость воспроизведения.

    Иллюстрация


    Примечание: Если субтитры в формате S_TEXT/ASS, в которых используются специальные шрифты, то файлы шрифтов также надо добавить.

    Извлечь поток (видео/аудио дорожку/субтитры/главы&#41;

    mkvExtractGUI-2

    Содержимое архива нужно распаковать и перенести файлы в папку, где установлен MKVToolNix.

    Иллюстрация


    1. Выбираем подопытного. Также можно перетащить нужный файл мышкой на окно программы.
    2. Указываем путь для сохранения потоков. Если отметить поле "Source Dir", то потоки будут сохранены рядом с исходным файлом.
    3. Этими псевдокнопками можно либо снять выделение всех потоков (кнопка слева), либо выделить все потоки (кнопка справа).
    4. Отмечаем нужные для извлечения потоки.
    5. Запускаем процесс. В нижней части окна будет отображаться прогресс в виде процентов.

    MKVcleaver

    Скачиваем и устанавливаем программу.
    Удобство этой программы в потоковой обработке нескольких файлов.

    Иллюстрация

    После запуска нужно нажать на кнопку "Locate MKVToolNix..." и указать папку где установлен mkvToolNix
    1. Добавить файлы в программу можно либо при помощи кнопки "Open MKV files to process..." либо перетащив их мышкой на окно программы. Чтобы удалить файл из списка нужно отметить его и нажать кнопку "Remove selected files from list".
    2. В нижней части программы, в разделе "Output directory" нужно указать папку куда сохранять извлеченные потоки. Если не указывать, то потоки будут извлекаться в ту же директорию, что и исходный файл.
    3. В левой части можно отметить какие потоки надо извлекать у каждого файла.
    4. Справа, в разделе "Tracks to extract (Batch Mode)" можно задать общее условие для извлечения потоков и прочего содержимого контейнера. Т.е. извлечь из каждого файла такую то по счету аудиодорожку (Audio Track) или субтитры (Subtitle Track), извлечь прикрепленные файлы (Attachments), таймкоды (Timecodes), главы (Chapters) или тэги (Tags).
    5. В поле "Filename options" можно настроить как будут именоваться извлеченные потоки. Первый вариант - "номер трэка - имя файла", второй - наоборот. Если во втором случае отметить опцию "Use 'Video', 'Audio' and 'Subtitle'", то вместо слова "Track" будет прописываться тип потока.
    6. Для запуска нужно нажать кнопку "Extract Tracks!". Она становится активной только в том случае, если в одном из файлов есть что извлекать.

    При помощи командной строки

    Командная строка вызывается через меню "Пуск -> Выполнить". Далее вводим "cmd" и нажимаем "Enter".
    Любой поток извлекается следующей командой:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" tracks "c:\movie.mkv" 2:"c:\audio1.ac3"

    Так же можно извлекать сразу несколько потоков:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" tracks "c:\movie.mkv" 2:"c:\audio1.ac3" 3:"c:\audio2.flac"

    Чтобы извлечь главы:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" chapters "c:\movie.mkv" --redirect-output "c:\chapters.xml"

    Чтобы извлечь тэги:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" tags "c:\movie.mkv" --redirect-output "c:\tags.xml"

    Чтобы извлечь тайм-коды:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" timecodes_v2 "c:\movie.mkv" --redirect-output "c:\timecodes.txt"

    Чтобы извлечь прикрепленные файлы:
    "C:\mkvmerge\mkvextract.exe" attachments "c:\movie.mkv" 1:"c:\attachment1" 2:"c:\attachment2"
    Прикрепленные файлы имеют собственную отдельную от потоков нумерацию.
    Оригинальное название каждого вложения можно посмотреть через mkvMerge на вкладке Attachments.

    Иллюстрация

    Изменить fps видео

    Для изменения скорости воспроизведения нужно указать желаемое значение в свойствах видеопотока в поле "Default duration/FPS" раздела "Timecodes and default duration", задается в виде рационального числа (либо дроби с целыми значениями), так же доступен выбор из списка базовых значений.

    Иллюстрация


    Для чересстрочного видео нужно выставлять частоту кадров в два раза большую. Определить это можно, если при выставлении оригинальной частоты кадров продолжительность увеличивается в 2 раза.
    Так же может быть такая ситуация, что поток на самом деле явно прогрессивный, а исходная частота кадров - 29.970i. В этом случае надо обработать поток одной из программ:
    h264info - для потока h264/AVC
    vc1conv - для потока VC-1
    В результате получим поток с честной частотой кадров равной 23.976p.

    Crop без пересжатия

    Эта фича будет работать только в случае, если устройство или программный плеер поддерживают такую опцию.
    В списке "Tracks, chapter and tags" выбираем видеодорожку. Она обычно идет первой. Ниже переходим на закладку "Video properties" и в поле "Cropping" вписываем через запятую значения отрезаемых полос слева, сверху, справа, снизу.

    Иллюстрация

    Определение задержки потока

    После выставления задержки для какого либо потока эта информация при открытии файла не отображается в поле задержки. А задержка никуда не делась. Чтобы определить задержку нужно воспользоваться утилитой mkvInfo из состава mkvToolNix. Последние версии надо запускать с ключом "--gui" или "-g" чтобы работать с привычным оконным интерфейсом. Самый простой способ - создать ярлык на "mkvInfo.exe" и в его свойствах, в строку запуска добавить этот ключ.

    Иллюстрация


    Далее перетаскиваем на окно нужный mkv и включаем расширенный режим отображения через меню "Options -> Show all elements".

    Иллюстрация


    Возможно потребуется некоторое время, чтобы программа вывела всю детальную информацию. В нижнем левом углу окна утилиты можно следить за процессом.
    Теперь нужно обратить внимание на раздел "Segment..." и найти в нем первый подраздел "Cluster...".

    Иллюстрация


    Раскрываем его и ищем первую запись, где упоминается номер потока, для которого надо определить задержку. В рассматриваемом примере потоков три. 1 - видео, 2/3 - аудио. Для последних двух и определим задержку относительно видео.

    Иллюстрация


    Получаем следующие данные:
    Задержка потока №1: 29.880с
    Задержка потока №2: 29.382с
    Задержка потока №3: 29.467с
    Теперь, поскольку нам требуются задержки аудио относительно видео нужно посчитать разницу между задержками аудио и видео потоков, т.е.
    Задержка потока №2 относительно потока №1: 29.382 - 29.880 = -498мс
    Задержка потока №3 относительно потока №1: 29.467 - 29.880 = -413мс
    В качестве примера взята запись со спутника. Поэтому присутствует задержка для видеопотока. Обычно же в скачиваемых фильмах задержки у видеопотока нет, т.е. видимая в mkvInfo задержка и есть искомой.
    Поскольку задержка потока не отображается в его свойствах при открытии mkv через mkvMerge, то есть один момент, который надо учитывать. При указании задержки в поле "Delay" она суммируется с той, которая уже была.

    Так же задержку можно посмотреть при помощи MediaInfo.

    Создание глав и нескольких версий фильма

    Просто главы

    Для создания и добавления глав открывать изначально какой либо видеофайл не надо.
    Выбираем раздел "Chapter editor", нажимаем кнопку "New". Первая глава уже добавлена.

    Иллюстрация


    Далее можно добавить еще главы при помощи контекстного меню.
    • "Add new chapter before" - добавить главу перед текущей.
    • "Add new chapter after" - добавить главу после текущей.
    • "Add new sub-chapter inside" - добавить вложенную главу.

    Теперь выбираем первую главу и становятся доступны её опции:
    • "Start" - время начала главы относительно видеопотока (задается как HH.MM.SS.nnn).
    • "End" - время окончания главы относительно видеопотока (задается как HH.MM.SS.nnn).
    • "Enabled" - если снять флажок, то глава будет пропущена при проигрывании.
    • "Hidden" - при выставленном флажке глава будет недоступна для выбора в списке глав.
    • "Segment UID" - идентификатор главы, уникальный для каждой.
    • "Name" - название главы.
    • "Language" - языковая принадлежность главы.
    • "Country" - страна главы.
    Время окончания главы можно не указывать, оно просто не будет учитываться.
    Так же можно не указывать "UID" и "Name". Но без названия будет совсем неудобно...

    Иллюстрация


    Редактор глав является независимой утилитой и никак не связан с частью программы отвечающей за микширование. Поэтому для использования созданного списка глав есть два пути:

    Иллюстрация


    1. Через пункт меню "Chapter Editor -> Save to Matroska file" сохранить сразу в нужное видео. Причем это происходит существенно быстрее, чем второй способ, т.к. в этом случае просто вносятся изменения в указанный файл.
    2. Сохранить список глав в отдельный файл через меню "Chapter Editor -> Save as XML file". Открыть нужное видео в разделе "Multiplexer", указать файл глав на закладке "Output" в поле "Chapter file", не забыв на вкладке "Input" снять галку с исходного потока глав, если таковой был. Остается только сохранить результат.

    Иллюстрация

    Сохраненный в отдельный файл список глав можно в любой момент открыть через пункт меню "Chapter Editor -> Open Matroska or chapter file" и редактировать дальше.
    Стандартно доступ к списку глав (к верхнему уровню вложенности) при просмотре можно получить через Haali Media Splitter (он же Matroska Splitter) кликнув правой кнопкой мышки по значку контейнера в трее при запущенном фильме.

    Иллюстрация


    Примечание: Не каждый проигрыватель способен показать все уровни вложенности. Одним из таких является VLC.

    Упорядоченные главы

    Просто главы - это фактически точки поиска в видеопотоке.
    Упорядоченные главы позволяют задавать виртуальную шкалу времени.
    Для того, чтобы включить этот режим нужно в файл глав добавить тег "<EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>".
    Это придется делать вручную, программа не позволяет использовать эту опцию.

    Пример файла глав (chapters.xml&#41;

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->
    <Chapters>
      <EditionEntry>
        <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
        <EditionFlagHidden>0</EditionFlagHidden>
        <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
        <EditionUID>418778243</EditionUID>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Opening</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>3825996674</ChapterUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Serie #1</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>2294809483</ChapterUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:05.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Ending</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>3630189237</ChapterUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:25.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
      </EditionEntry>
    </Chapters>
    Так изменяется и отображаемый список глав - появляется указатель, который показывает текущий активный фрагмент.

    Иллюстрация

    Доработаем список глав - проставим время их окончания.

    Иллюстрация

    Теперь будут проигрываться только существующие главы, а плейер будет показывать продолжительность фильма как сумму продолжительности активных глав. Если конечное время не указывать, то окончанием текущей главы будет считаться начало следующей или конец видеопотока.
    Желательно чтобы каждая глава начиналась с ключевого кадра, иначе будут задержки при переходе к главе, которая начинается не с ключевого кадра.

    Версии фильма и произвольный порядок проигрывания

    Доработаем файл глав - добавим еще один раздел "EditionEntry" и так же заполним параметры его глав.

    Иллюстрация

    Сохраняем изменения, не забываем вставить для обоих разделов "EditionEntry" тэг упорядоченных глав.
    Собираем фильм и запускаем. Меню в трее примет следующий вид:

    Иллюстрация

    Вот и получили две версии фильма, а точнее два варианта проигрывания одного и того же видеопотока.
    С помощью упорядоченных глав можно задавать любой порядок проигрывания видеопотока, точнее - его частей.
    В примере показана ситуация, когда в видеопотоке в хронологическом порядке записаны следующие части: заставка, сюжет первой серии, сюжет второй серии, титры. При выборе любого из потоков будет проигрываться как заставка так и титры, а вот сюжетная часть будет уже своя. Т.е. это дает экономию при записи сериала. Аналогично устроены и разные версии фильма, например, режиссерская версия и её часть - театральная. Либо режиссерская, расширенная и театральная, которые могут иметь уникальные части.
    Осталась еще одна мелочь - имена версий. Ведь неудобно когда они называются "Edition 1", "Edition 2" и т.д.
    Это можно исправить указав на закладке "Output" в поле "Global tags" созданный в ручную xml-файл следующего содержания:

    Пример файла тэгов (tags.xml&#41;

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->
    <Tags>
    <Tag>
      <Targets>
       <EditionUID>418778243</EditionUID>
       <TargetTypeValue>50</TargetTypeValue>
      </Targets>
      <Simple>
       <Name>TITLE</Name>
       <String>Serie #1</String>
       <TagLanguage>und</TagLanguage>
       <DefaultLanguage>1</DefaultLanguage>
      </Simple>
    </Tag>
    <Tag>
      <Targets>
       <EditionUID>475116935</EditionUID>
       <TargetTypeValue>50</TargetTypeValue>
      </Targets>
      <Simple>
       <Name>TITLE</Name>
       <String>Serie #2</String>
       <TagLanguage>und</TagLanguage>
       <DefaultLanguage>1</DefaultLanguage>
      </Simple>
    </Tag>
    </Tags>
    Ключевой момент здесь - указать теже "EditionUID", что и в файле глав.
    В тегах "<String></String>" указываем желаемое имя версии.

    Иллюстрация

    В итоге получим информативное меню версий:

    Иллюстрация


    Так же может быть полезной возможность прицепить к версии включение определенной связки дорожек. Это не является частью спецификаций контейнера. Такую возможность обеспечивает Haali Media Splitter.
    Для реализации нужно добавить в файл тэгов раздел с:
    - именем "TRACKSETEX"
    - строкой вида "EditionUID VideotrackUID AudiotrackUID SubtitletrackUID Three-letter_language_code Optional_name", где "Three-letter_language_code" - трехбуквенное обозначение аудиопотока, а "Optional_name" - наименование связки (набора дорожек).
    Соответствующие нужным трекам UID можно посмотреть через mkvInfo.
    Вместо UID любого трека можно указать "." что будет оставлять соответствующий вид потока без изменений.
    Вместо UID трека субтитров можно указать "x" что будет означать отключение потока субтитров.
    При выборе какой либо версии активируется привязанный к её UID набор дорожек. В указанном ниже примере:
    - при выборе "Serie #1" включится русская дорожка без субтитров. (набор "for Serie #1")
    - при выборе "Serie #2" включится английская дорожка с указанным потоком субтитров. (набор "for Serie #2")

    Пример файла тэгов (tags.xml&#41;

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->
    <Tags>
    <Tag>
      <Targets>
       <EditionUID>418778243</EditionUID>
       <TargetTypeValue>50</TargetTypeValue>
      </Targets>
      <Simple>
       <Name>TITLE</Name>
       <String>Serie #1</String>
       <TagLanguage>und</TagLanguage>
       <DefaultLanguage>1</DefaultLanguage>
      </Simple>
    </Tag>
    <Tag>
      <Targets>
       <EditionUID>475116935</EditionUID>
       <TargetTypeValue>50</TargetTypeValue>
      </Targets>
      <Simple>
       <Name>TITLE</Name>
       <String>Serie #2</String>
       <TagLanguage>und</TagLanguage>
       <DefaultLanguage>1</DefaultLanguage>
      </Simple>
    </Tag>
    <Tag>
      <Simple>
       <Name>TRACKSETEX</Name>
       <String>418778243 . 1229391496 x rus for Serie #1</String>
      </Simple>
      <Simple>
       <Name>TRACKSETEX</Name>
       <String>475116935 . 4229142712 1107776681 eng for Serie #2</String>
      </Simple>
    </Tag>
    </Tags>
    В результате в меню Haali Media Splitter появится возможность выбора связки потоков (Track sets):

    Иллюстрация

    Сегменты и связывание разных файлов (линкованное видео&#41;

    При помощи сегментов можно связать любые файлы mkv с одинаковыми параметрами (набор дорожек, кодеки).
    Самый простой способ применения - связать две части одного фильма. Как более интересный способ применения - воспроизведение сериала, который разбит на заставку, титры и собственно сам сюжет серии в виде отдельный файлов. Можно сделать так, чтобы в начале каждой серии запускалась заставка, а в конце - титры.
    Реализуется связывание следующим образом: при запуске файла, в котором прописаны связи, сканируется содержимое каталога с целью найти файл с указанным идентификатором. Не важно как назван файл, ориентир - идентификатор файла.
    Чтобы определить идентификатор файла нужно воспользоваться утилитой mkvinfo из комплекта MKVToolNix. Последние версии надо запускать с ключом "---gui" чтобы работать с привычным оконным интерфейсом. Самый простой способ - создать ярлык на "mkvInfo.exe" и в его свойствах, в строку запуска добавить этот ключ.

    Иллюстрация


    Открываем в ней файл который собираемся прицепить и получаем искомый идентификатор.

    Иллюстрация

    Далее открываем в разделе "Multiplexer" файл к которому собираемся прицепить и на закладке "Output" в секции "File/Segment linkimg" прописываем идентификаторы связываемых файлов.
    • "Previous segment UID" - предыдущего файла.
    • "Next segment UID" - последующего файла.

    Иллюстрация

    Так же есть возможность ссылаться не на весь файл целиком, а на его произвольную часть.
    Для этого в файле глав надо указать ссылку (идентификатор) на нужный файл в тэгах "<ChapterSegmentUID format="hex"></ChapterSegmentUID>" и указанный промежуток будет подцепляться из внешнего файла. Префикс "0x" перед каждой цифрой не обязателен. Так же не обязательно указывать ссылку на сам внешний файл, т.е. строка "<ChapterUID>3825996674</ChapterUID>" в примере ниже не обязательна.
    Время начала всегда определяется в пределах локальной шкалы видео из которого берется фрагмент.

    Пример файла глав (chapters.xml&#41;

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->
    <Chapters>
      <EditionEntry>
        <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
        <EditionFlagHidden>0</EditionFlagHidden>
        <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
        <EditionUID>418778243</EditionUID>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Opening</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>3825996674</ChapterUID>
          <ChapterSegmentUID format="hex">a8 e4 31 81 50 88 16 5f 86 a3 6c 99 0f 07 fa 0a</ChapterSegmentUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Serie #1</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>2294809483</ChapterUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:05.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>Ending</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterUID>3630189237</ChapterUID>
          <ChapterTimeStart>00:00:25.000000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        </ChapterAtom>
      </EditionEntry>
    </Chapters>
    Источник информации на английском языке.

    AVI-Mux (AVI, MKV&#41;

    Внимание! Есть информация, что AVI-Mux коверкает файлы. Пользуйтесь ею на свой страх и риск.
    AVI-Mux весьма функциональная прога, интерфейс и идеология работы схожи с MKVToolNix, но превосходит по возможностям. Их достаточно и не всегда понятно что же будет на выходе. Поэтому настоятельно рекомендую использовать голову при работе с ней.
    При склеивании AVI файлов, в отличие от VirtualDub, не ругается на всякие "глупости" вроде отличия fps (23.976 и 23.97599).

    Технические спецификации

    Поддерживаемые входные потоки:
    • Containers: AVI, MKV
    • Video streams: from AVI & MKV
    • Audio streams: WAV, MPA/MP3, AC3, DTS, AAC, OGG/Vorbis
    • Subtitles streams: SRT, SSA
    Поддерживаемые выходные потоки:
    • Containers: AVI, MKV
    • Video streams: raw
    • Audio Streams: raw

    Ввод данных

    Ввод исходных данных осуществляется в верхнем окне при помощи вызова пункта "add" контекстного меню либо просто перекинув нужные файлы в это окно.
    Далее нужно сформировать выходные потоки. Для это достаточно просто дважды кликнуть мышкой по нужному файлу с списке и он будет добавлен в нижний список выхода в виде составляющих его потоков (видео+аудио). Если нужно объединить несколько фрагментов, то можно выделить два нужных фрагмента и более и нажать кнопку "generate data source from files". Эта же кнопка работает и для одного файла.
    При загрузке звука он автоматически добавляется в выходной поток. Кликнув в списке выхода кликнув по аудио в правой части программы активируется окно "delay (ms):" где можно выставить задержку в миллисекундах.
    В окне списка выходных потоков галочками отмечаем нужные.
    Удаление файлов из списка источников осуществляется так же при помощи пункта "remove" контекстного меню. Если поток используется в выходе, то при удалении программа предупредит об этом.
    Сохранение результата осуществляется кнопкой "start".

    Иллюстрация

    Вырезать фрагмент / удалить фрагмент

    После того как сформировали выходной поток жмем кнопочку "settings" и находим в нижней левой части секцию "splitting".
    Доступные возможности:
    • maximum file size (MB) - режем на куски фиксированного размера.
    • manually set split points - резка на куски произвольной продолжительности
      Здесь можно задать точки разделения. Т.е. именно в этих местах и будет разрезан файл. Можно использовать как время, так и главы.

      Иллюстрация

    • file names - задаем маску именования нарезанных кусков.
      Доступны три индекса:
      • $Name - имя, которое будет задано при сохранении
      • $Nbr or $Nbr{length_of_number} - номер выходного фрагмента
      • $Chn or $Chn{language_code} - номер главы, только для контейнера MKV
    • frames - сколько кадров резать.
    • max nbr. of files - максимальное число фрагментов.
    Так же не надо забывать про ключевые файлы. От них никуда не деться. Поэтому нарезать точно врядли получится, т.е. точка разделения будет смещаться к ближайшему ключевому кадру. Режется всегда весь кусок подряд с учетом количества частей, ненужные фрагменты потом удаляем ручками.
    Соответственно, чтобы вырезать нужный фрагмент, нам нужно указать 2 части и 3 точки разделения - две последние как раз и будут определять нужный фрагмент. Для удаления фрагмента придется расчленить исходное видео и склеить потом обратно только нужные фрагменты.

    Иллюстрация

    Склеить два фрагмента

    Загружаем оба фрагмента в список исходных данных. Выделяем их и жмем на кнопку "generate data source from files" и сохраняем результат.

    Добавить/удалить аудио дорожку/субтитры

    Загружаем исходные данные, т.е. наш фрагмент. Отмечаем нужные потоки галочками. При необходимости указываем сдвиг аудио в правой части программы, в окне "delay (ms)" (появляется если встать в списке выхода на аудио поток). Сохраняем результат.

    Извлечь поток (видео/аудио дорожку/субтитры&#41;

    Загружаем исходные данные, т.е. наш фрагмент. Создаем выходной поток. Правой кнопкой мышки по нужной аудио дорожке вызываем пункт "extract binary" контекстного меню и сохраняем её в отдельный файл.

    Сохранение AVI без поддержки Open-DML для совместимости с бытовыми DVD проигрывателями

    Нажимаем кнопку "Settings", в появившемся окне нажимаем кнопку "AVI file structure" и убираем галки с пунктов "make REC lists" и "use Open-DML output".

    Иллюстрация

    Нажимаем "OK", сохраняем результат нажав на кнопку "start" и указав наименование для нового файла.

    MP4Box (MP4/M4V&#41;

    MP4Box является консольной программой, которая входит в состав проекта GPAC. Распространяется в исходниках. Для работы с ней нам понадобится графическая оболочка - Yamb. Скачать надо только версию с инсталлятором, т.к. она включает в себя скомпилированный MP4Box.
    В состав Yamb входит какая-то древняя библиотека MediaInfo.dll. В результате программа не видит субтитры, например, в распространенных на трекере релизах для Apple TV (*.M2V). Чтобы увидеть дорожки субтитров надо скачать и заменить в паке установки YAMB эту библиотеку :arrow: http://multi-up.com/1128347 Отредактировано Мikky72

    Технические спецификации

    Поддерживаемые входные потоки:
    • Containers: MP4, 3GP, AVI, MPG, MPEG, VOB, MOV, OGG, QCP, 3GP
    • Video streams: M4V, CMP, H264, H263
    • Audio Streams: AAC, AMR, AWB, EVC, MP3, OGG/Vorbis
    • Subtitles Streams: SRT, TTXT, SUB, IDX/SUB, XML
    Поддерживаемые выходные потоки:
    • Containers: MP4, 3GP
    • Video streams: raw
    • Audio streams: raw
    • Subtitles Streams: SRT, TTXT
    • Chapters: OGM text format

    Создать/изменить MP4/3GP

    Слева выбираем пункт "Create". Справа - какой контейнер хотим получить на выходе.

    Иллюстрация

    При помощи кнопки "Add" добавляем нужные потоки и контейнеры их содержащие. Отмечаем нужное.

    Иллюстрация

    При необходимости выставляем свойства каждого потока (кнопка "Properties" справа). Они однообразны за исключением специфических параметров вроде пропорций у видео потока.

    Иллюстрация

    Указываем куда сохранять результат в поле "Output" и жмем "Next".
    Если не возникло никаких ошибок, то получим MP4 файл. При возникновении ошибок более подробно можно посмотреть в протоколе, который вызывается из контекстного меню в этом же окне.

    Иллюстрация

    Таким же способом можно и изменить содержимое, т.е. удалить / добавить нужные дорожки или субтитры.

    Вырезать фрагмент / удалить фрагмент

    Слева выбираем пункт "Edit". Справа - "Click to split...".

    Иллюстрация

    Возможны следующие способы расчлененки:
    • "Split by Size" - разрезать на одинаковые куски заданного размера.
    • "Split by Duration" - разрезать на одинаковые куски заданной продолжительности.
    • "Split from" - вырезать кусок, указав время начала и конца в виде hh:mm:ss.ccc
    • "Split by Chapters #" - вырезать главу, если загружен список глав.
    • "Split All Chapters" - разрезать по главам, если загружен список глав.

    Иллюстрация

    После того как определились с методом надругательства, жмем "Next" и наблюдаем за страданиями подопытного.

    Иллюстрация

    После чего получаем его по кусочкам рядом с исходным материалом.
    Соответственно, чтобы удалить фрагмент нужно расчленить исходное видео и склеить потом обратно только нужные фрагменты.

    Склеить два фрагмента

    Слева выбираем пункт "Edit". Справа - "Click to join supported files.".

    Иллюстрация

    С помощью кнопки "Add" загружаем части. Указываем куда сохранять результат в поле "Output" и жмем "Next".
    Здесь так же можно выбрать потоки и указать их свойства (кнопка "Properties" справа). Но делать это нужно с умом. В самом безобидном случае программа просто выдаст ошибку.

    Иллюстрация

    Наблюдаем за процессом.

    Иллюстрация

    Извлечь поток (видео/аудио дорожку/субтитры&#41;

    Слева выбираем пункт "Edit". Справа - "Click to extract streams from...".

    Иллюстрация

    Указываем нужный видео-файл в поле "Input". И дальше в зависимости от типа извлекаемого потока выбираем опции извелечения:
    • Иллюстрация (видео поток&#41;

    • Иллюстрация (аудио поток&#41;

    • Иллюстрация (cубтитры/главы&#41;

    Пояснения:
    • "Extract to Raw format" - извлечь поток без упаковки в какой либо контейнер.
    • "Exctract All Streams to Raw Format" - извлечь все потоки без упаковки в какой либо контейнер.
    • "Extract to MP4" - извлечь поток и упаковать в контейнер MP4.
    • "Exctract to AVI" - извлечь поток и упаковать в контейнер AVI.
    • "Extract to OGM Text Format" - извлечь текстовый поток в формате OGM Text Format.
    • "Extract to CUESheet Form" - извлечь текстовый поток в формате CUESheet Form.
    Жмем "Next" и наблюдаем за процессом.

    Иллюстрация

    tsMuxeR (TS, M2TS, Blu-Ray&#41;

    Для работы с контейнером TS будем использовать удобный инструмент tsMuxeR. Последнюю версию можно скачать отсюда.
    Изначально программа разрабатывалась компанией SmartLabs, но в какой то момент они резко открестились от продукта. Последней разработанной ими версией была 1.10.6. Именно она описана в инструкции.
    Для разложения на потоки содержимого Blu-Ray диска настоятельно рекомендуется использовать программу eac3to, т.к. в ситуации, когда фильм состоит из кусков, она более грамотно компенсирует разницу в длине видео и аудио потоков фрагментов с целью избежать рассинхронизации видео и звука.

    Технические спецификации

    Поддерживаемые выходные форматы:
    • TS
    • M2TS
    • Blu-ray
    • режим demux
    Поддерживаемые видеокодеки:
    • H.264
    • Microsoft VC-1
    • MPEG-2
    Поддерживаемые аудиокодеки:
    • AAC
    • AC3 / E-AC3(DD+)
    • Dolby True HD (for streams with AC3 core only)
    • DTS/ DTS-HD
    • LPCM
    Поддерживаемые виды субтитров:
    • M2TS Presentation graphic stream (SUP)
    • Текстовые субтитры SRT
    Поддерживаемые контейнеры и форматы:
    • elementary stream
    • Transport stream TS and M2TS
    • Program stream EVO/VOB/MPG
    • Matroska MKV/MKA
    • MOV/MP4
    Дополнительные функции:
    • Автоматическое и ручное указание fps;
    • Возможность изменять профили (level) для потока H.264, циклически вставлять SEI, элементы SPS/PPS и разделители кадров для потоков, в которых их не было;
    • Возможность сдвигать по времени аудио дорожки и субтитры;
    • Возможность извлекать DTS ядро из DTS-HD;
    • Возможность извлекать AC3 ядро из True-HD;
    • Возможность объединения файлов;
    • Возможность изменять fps для субтитров;
    • Возможность конвертировать потока формата LPCM в WAVE и наоборот;
    • Запись информации о языке дорожки в структуру blu-ray и в заголовок TS;
    • Автоматическое определение сдвига по времени звуковой дорожки для контейнеров TS/M2TS/VOB/EVO/MPG;
    • Возможность убирать из видеодорожки pulldown информацию;
    • Возможность открывать Blu-ray playlist (MPLS) файлы;
    • Возможность конвертировать текстовые субтитры SRT в графический формат PGS;
    • Поддержка тэгов для SRT субтитров - поддерживаются тэги изменения шрифта, цвета, размера и т.д. Наименование тэгов аналогично синтаксису HTML;
    • Единый кросс-платформенный графический интерфейс - Windows, Linux, MacOS.

    Ввод/вывод данных

    Загрузка исходного фрагмента осуществляется при помощи кнопки "add". Остальные данные - в ходе работы. Не нужные входные данные и потоки данных удаляются кнопками "remove" в разделах "Input files" и "Tracks" соответственно.

    Иллюстрация


    В случае когда Blu-Ray-исходник разбит на несколько m2ts-файлов нужно загружать не конкретный m2ts-файл, а список воспроизведения в папке BDMV\PLAYLIST (mpls-файлы). Какой именно mpls-файл нужен подскажет программа BDInfo.
    В нижней части программы выставляем формат, который хотим получить.
    • "TS muxing" - результат в контейнере TS.
    • "M2TS muxing" - результат в контейнере M2TS (контейнер для формата AVCHD).
    • "Blu-ray disk" - результат в виде структуры папок диска Blu-ray (формат BDMV).
    • "AVCHD disk" - результат в виде упрощенной структуры папок диска Blu-ray (формат BDMV) для записи на обычную DVD болванку.
    • "Demux" - результат в виде отдельных потоков (видео/аудио/субтитры).

    Вырезать фрагмент / удалить фрагмент

    Переходим на вкладку "Split & cut".

    Иллюстрация


    Раздел "Splitting" - разделение на части:
    • "No split" - не разделять.
    • "Split by duration every" - резать на части заданной продолжительности в секундах.
    • "Split by size every" - резать на части заданного размера в изменяемых величинах:
      • "KB" - в килобайтах (1 килобайт = 1000 байт)
      • "KiB" - в кибибайтах (1 кибибайт = 1024 байт)
      • "MB" - в мегабайтах (1 мегабайт = 1000 килобайт)
      • "MiB" - в мебибайтах (1 мебибайт = 1024 кибибайт)
      • "GB" - в гигабайтах (1 гигабайт = 1000 мегабайт)
      • "GiB" - в гибибайтах (1 гибибайт = 1024 мебибайт)

    Раздел "Cutting" - вырезание части:
    Чтобы вырезать фрагмент нужно активировать режим - поставить галочку на "Enable cutting". Далее указываем начало "Start" и конец "End" фрагмента в изменяемых величинах:
      • "ms" - миллисекунды.
      • "s" - секунды.
      • "min" - минуты.

    Процесс запускается кнопкой "Start ..." в самом низу окна программы.
    Не забываем, что процесс монтажа без пересжатия возможен только по ключевым кадрам. Поэтому точно по заданным критериям разрезать не получится, только по ближашим ключевым кадрам.

    Склеить два фрагмента

    Чтобы добавить фрагмент нужно использовать кнопку "join". При этом в окне "input files" увидим, что следующий фрагмент приплюсовался к предыдущему.

    Иллюстрация


    Процесс запускается кнопкой "Start ..." в самом низу окна программы.
    Склеить можно только фрагменты с одинаковыми потоками. В противном случае результат непредсказуем, т.к. программа на это не ругается, а начинает преобразовывать потоки добавленных фрагментов согласно параметрам потоков первого фрагмента.

    Добавить/удалить аудио дорожку/субтитры

    Добавляем все ингридиенты при помощи кнопки "add". Оставляем галочки в списке потоков "Tracks" там где нужно. Кнопочками "Up / Down" выстраиваем потоки в нужном порядке. В разделе "General track options" можно задать сдвиг потока в миллисекундах и выставить язык звуковой дорожки в поле "Language". Для потоков "True HD AC3" и "DTS-HD" доступна возможность извлечения ядра в форматах "AC3" и "DTS" соответственно.

    Иллюстрация


    Результат сохраняем при момощи кнопки "Start ..." в самом низу окна программы.

    Извлечь поток (видео/аудио дорожку/субтитры&#41;

    Оставляем галочки на нужных потоках в разделе "Tracks", выставляем режим "Output" в "Demux" и запускаем процесс кнопкой "Start demuxing".

    Иллюстрация

    Изменить fps видео

    Нужно поставить курсор на видеопоток и на закладке "General track options" активировать возможность задать fps - поставить галочку на "Change fps". Далее остается только выбрать нужную частоту кадров из списка.

    Иллюстрация


    Результат сохраняем при момощи кнопки "Start ..." в самом низу окна программы.

    Опции выходного видеопотока

    Изменение битрейта
    На вкладке "General" доступны опции изменения битрейта:
    • "Mux VBR" - преобразование битрейта не производится.
    • "Restricted VBR" - битрейт ограничивается минимумом "Min bitrate" и максимумом "Max bitrate".
    • "Mux CBR" - битрейт устанавливается равный постоянному значению.
    Опция "VBV Buffer size" позволяет выставить размер буфера медиапотока в миллисекундах, т.е. кусок какой продолжительности хранится в запасе на случай каких то проблем с доступом к носителю информации. В основном актуально для трансляций.
    Опция "Restore cropped video to full size" - помогает восстановить видео с несоответствующим разрешением до полного кадра. При необходимости добавляются черные полосы. Разумеется видео при этом пересжимается. Для большего контроля над процессом рекомендуется пользоваться для этой цели другими инструментами.

    Опции формирования Blu-ray

    Вкладка "Blu-ray" предназначена для управления параметрами формирования глав при создании образов диска формата Blu-ray.
    Раздел "Chapters":
    • "No chapters" - на "нет" и глав нет :)
    • "Insert chapter every" - добавление глав через равные промежутки времени в минутах.
    • "Custom chapters list" - в списке ниже можно указать расписание начала глав.

    -

    Другие форматы

    PSS

    Это формат PlayStation 2.
    Для мукса/демукса есть программа PSS Plex.

    FLV

    Для извлечения дорожек может пригодиться FLV Extract.

    NSV

    О формате.
    Для извлечения дорожек может пригодиться NSV Demuxer.

    Программы для проверки контейнеров на ошибки структуры

    MKV

    mkvalidator

    http://www.matroska.org/downloads/mkvalidator.html
    Программа консольная, без графического интерфейса.
    Запускать надо через командную строку.
    Командная строка вызывается через "Пуск->Выполнить", далее вводим "cmd" и нажимаем клавишу "enter". В открывшемся окне вводим команду:
    "c:\mkvalidator.exe" "c:\film.mkv"
    В результате для файла без ошибок получим строку вида:
    mkvalidator 0.2.2: the file appers to be valid
    Работает весьма шустро.

    mkvverify

    http://www.alexander-noe.com/video/mkvverify/
    Программа консольная, без графического интерфейса.
    Запускать надо через командную строку.
    Командная строка вызывается через "Пуск->Выполнить", далее вводим "cmd" и нажимаем клавишу "enter". В открывшемся окне вводим команду:
    "c:\mkvverify.exe" "c:\film.mkv" -fullcheck
    В результате получим список ошибок при их наличии.
    В архиве присутствует файл scandir.bat, который при запуске будет проверять все файлы "*.mkv" в директории и запишет результат в файл error.txt. Таким образом можно проверять сразу несколько файлов. Разумеется mkvverify.exe должен находиться в той же директории.

    admin

    Post 17-Apr-2018 06:31

    [Quote]

    Для любых операций со звуком надо сначала конвертировать звук в несжатый формат WAV!
    Аудиоредакторы работают только с несжатым звуком.

    ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕРЕСЖАТИЯ ВЕДУТ К ПОНИЖЕНИЮ КАЧЕСТВА КОНЕЧНОГО МАТЕРИАЛА!
    СТАРАЙТЕСЬ ИЗБЕГАТЬ ЛИШНИХ ОПЕРАЦИЙ ПЕРЕСЖАТИЯ.

    Описание форматов

    WAV
    Несжатый звук. Именно с ним работают профессиональные аудио редакторы. Никаких потерь качества. Занимает кучу места.
    AC3
    Dolby Digital (AC-3, ATSC A/52) — система пространственного звуковоспроизведения, разработанная фирмой «Dolby Laboratories, Inc.» («Dolby Labs»), руководимой Реем Долби, пионером аудио- и видеопромышленности.
    Формат стандартизирован Advanced Television Systems Committee, ему присвоен код A/52, Dolby Digital (DD) является торговой маркой.
    Современные системы Dolby Digital предоставляют шесть каналов объёмного цифрового звука. Левый, центральный и правый фронтальные каналы позволяют точно определить позицию источника звука на экране. Отдельные «разделённые» левый и правый задние боковые каналы усиливают ощущение присутствия, создавая объём. А дополнительный низкочастотный канал добавляет накал действию на экране.
    В киноиндустрии звуковая дорожка Dolby Digital кодируется оптически прямо на киноленту в промежутках между перфорационными отверстиями. Размещение цифровой звуковой дорожки на том же носителе что и фильм позволяет ей сосуществовать вместе с аналоговой дорожкой без привлечения дополнительных носителей данных, а так же обеспечивает абсолютную синхронность изображения и звука.
    DTS
    DTS — формат звука, созданный Digital Theater System, конкурирующий, но схожий с Dolby Digital. Формат DTS использует меньший уровень сжатия, чем Dolby, так что теоретически он звучит лучше, что доказывают на практике диски, на которых записаны дорожки и в DD, и в DTS. Формат DTS Stereo практически идентичен Dolby Surround. DTS поддерживает как 5.1-канальный, так и 7.1-канальный варианты звука. Также называется DTS Surround Sound.
    DTS в домашних театрах допускает полный битрейт full bitrate (1,536 kbit/s) при этом эксперты отмечают большую прозрачность и естественность звука, чем у AC-3 (Dolby Digital).
    DTS — алгоритм кодирования, изначально предназначенный исключительно для многоканального звука в формате 5.1. В отличие от Dolby Digital, где в потоке некоторые каналы могут отсутствовать вообще, в потоке DTS место для всех шести каналов всегда зарезервировано, и, при отсутствии реальной информации в них, это место просто пропадает. То есть при одинаковом битрейте в DTS запись 4.0 будет того же объема, как и 5.1.
    MP3
    MP3 (более точно, англ. MPEG-1/2/2.5 Layer 3 (но не MPEG-3) — третий формат кодирования звуковой дорожки MPEG) — лицензируемый формат файла для хранения аудио-информации.
    На данный момент MP3 является самым известным и популярным из распространённых форматов цифрового кодирования звуковой информации с потерями. Он широко используется в файлообменных сетях для оценочной передачи музыкальных произведений. Формат может проигрываться практически в любой популярной операционной системе, на практически любом портативном аудио-плеере, а также поддерживается всеми современными моделями музыкальных центров и DVD-плееров.
    В формате MP3 используется алгоритм сжатия с потерями, разработанный для существенного уменьшения размера данных, необходимых для воспроизведения записи и обеспечения качества воспроизведения очень близкого к оригинальному (по мнению большинства слушателей), хотя меломаны говорят об ощутимом различии. При создании MP3 со средним битрейтом 128 кбит/с в результате получается файл, размер которого примерно равен 1/10 от оригинального файла с аудио CD. MP3 файлы могут создаваться с высоким или низким битрейтом, который влияет на качество файла-результата. Принцип сжатия заключается в снижении точности некоторых частей звукового потока, что практически неразличимо для слуха большинства людей. Данный метод называют кодированием восприятия.[1] При этом на первом этапе строится диаграмма звука в виде последовательности коротких промежутков времени, затем на ней удаляется информация не различимая человеческим ухом, а оставшаяся информация сохраняется в компактном виде. Данный подход похож на метод сжатия, используемый при сжатии картинок в формат JPEG.
    AAC
    AAC (англ. Advanced Audio Coding) — собственнический (патентованный) формат аудиофайла с меньшей потерей качества при кодировании, чем MP3 при одинаковых размерах. Формат также позволяет сжимать без потери качества исходника (профиль ALAC AAC).
    Также AAC — это широкополосный алгоритм кодирования аудио, который использует два основных принципа кодирования для сильного уменьшения количества данных, требуемых для передачи высококачественного цифрового аудио. Данный формат является одним из наиболее качественных, использующих сжатие с потерями, поддерживаемый большинством современного оборудования, в том числе портативного.

    Редактирование ac3/dts без пересжатия

    Сдвинуть/обрезать

    Для того чтобы сдвинуть/обрезать дорожку или вставить тишины в начале/конце дорожки нужно воспользоваться программой delaycut скачать.
    Резать ac3 и dts без пересжатия можно только на величины кратные 32мс для ac3 и 10.(6)мс для dts. Если рабочие значения не делятся нацело на указанные величины, то программа округлит значения до ближайших кратных.
    В полях "Input file / Output file" указываем соответственно исходный и выходной файлы.

    Резать

    Иллюстрация

    Для резки нужно использовать раздел "Cutting".
    1. Для использования раздела отмечаем опцию "Cut file" .
    2. В полях "start/end" выставляем время начала и окончания вырезаемого фрагмента в миллисекундах. При этом в разделе "Info", в поле "Duration" будет видна длина вырезаемого фрагмента.
    3. Жмем кнопку "PROCESS" и ждем окончания процесса.

    Сдвинуть

    Иллюстрация

    Для резки нужно использовать раздел "Delay".
    1. Чтобы сдвинуть дорожку нужно задать значение сдвига в поле "Start" в миллисекундах. Положительное - для сдвига звука вперед, если он отстает от видео. Отрицательное - для сдвига звука назад, если он опережает видео.
    2. Если нужно сохранить исходную длину дорожки, то надо отметить опцию "Original Length". В этом случае в конец дорожки будет добавляться/отрезаться фрагмент равный по длине отрезанному/добавленному в начале. В разделе "Info", в поле "Duration" будет видна новая длина дорожки, а так же длина неустранимой задержки в поле "NotFixedDelay", если значение сдвига не будет кратным длине фрейма для обрабатываемого формата.
    3. Жмем кнопку "PROCESS" и ждем окончания процесса.

    Программу не рекомендуется применять для DTS являющихся ядром DTS-HD.
    Более новые версии delaycut можно брать здесь.
    Примечание: программа delaycut не вносит никаких изменений в фреймы потока. Например, каждый фрейм потока AC3 представляет собой независимую единицу со своими параметрами (количество каналов, частота дискретизации и т.п.). При добавлении тишины delaycut добавляет фреймы со своими характеристиками (Center mix = -4.5 dB, Surround mix = -6 dB). Почти все программы при считывании характеристик потока ориентируются на первый фрейм, считая, что дальше все фреймы имеют аналогичные характеристики. В итоге после обработки файла при помощи delaycut характеристики файла выводимые разными программами могут измениться. В этом нет ничего страшного. Метаданные фреймов исходного потока остаются не тронутыми.

    Склеить

    Склеить две и более дорожек можно при помощи командной строки ("Пуск->Выполнить", ввести "cmd", нажать "enter"):
    copy /b "c:\file1.ac3" + "c:\file2.ac3" "c:\result.ac3"
    Склеивать желательно только звук с идентичными параметрами. Иначе можно получить файл, который будет не корректно воспроизводиться. Например, если склеить 2.0 (стерео) с 5.1 звуком, то большинство программ и проигрывателей будут видеть всю дорожку как стерео.
    Если очень нужно такое сделать, то можно 2.0 преобразовать в 5.1 заменив отсутствующие каналы пустотой. В итоге получим идентичный по заголовку фремов файл для склеивания с полноценной дорожкой 5.1

    Распаковка звука в формат WAV

    Надо учитывать, что для дальнейшей обработки аудио редактор может не корректно открывать файлы больше 2 гигабайт. Выражаться это может в том, что продолжительность дорожки будет раза в два длиннее, чем она есть на самом деле. Так же на графике звуковой волны это будет хорошо видно: нормальная первая половина звука, а вторая половина трека как периодическое повторение какой-то звуковой последовательности.

    BeHappy (AC3, DTS, MP2, MP3, WAV, AVS&#41;

    Сайт программы.
    Удобная и функциональная утилита. Может делать сразу несколько полезных операций вроде распаковки звука на моно каналы вместе с изменением битности и громкости.
    Для возможности загрузки форматов AC3/DTS/MPEG/LPCM нужно скачать декодер NicAudio и распаковать файл библиотеки NicAudio.dll в папку plugins фреймсервера AviSynth.

    Иллюстрация


    После запуска программы появится окно программы с открытой вкладкой "New Job".
    1. Выбираем формат загружаемой дорожки.
    • NicAc3Source - для распаковки дорожек формата AC3
    • NicDtsSource - для распаковки дорожек формата DTS
    • NicMPG123Source - для распаковки дорожек формата MPEG Layer 1, 2, 3
    2. Указываем исходный файл звуковой дорожки.
    3. Выбираем формат получаемой дорожки.
    • Wav Writer - для сохранения многоканальной wav
    • WavSplit @ Mono wav's - для сохранения набора моно-каналов
    4. Задаем путь и имя файла для сохранения результата.
    5. При желании можно указать битность дорожки. Для этого нужно установить курсор в списке фильтров на "Convert Sample To..." и поставить напротив него галочку. Далее осталось указать нужную битность. Оптимально 24 - 32 bit.
    6. Кнопка "Configure" позволяет настроить опции фильтра, на котором стоит курсор в списке фильтров.
    7. Ставим задачу в очередь нажатием кнопки "Enqueue", переходим на вкладку "Queue" (если вкладка не активировалась автоматически) и жмем кнопку "Start". Ждем окончания процесса.
    Дополнение №1: При необходимости использовать несколько фильтров их порядок можно менять кнопками "Move Up" / "Move Down".

    BeSweet (AC3, VORBIS, MP2, MP3, WAV&#41;

    Для работы нужно скачать связку по отдельности BeSweet и BeLight с сайта (Doom9 со странички "Downloads". BeLight является графической оболочкой для BeSweet и их надо распаковать в одну папку.

    AC3

    Запускаем и по шагам выполняем указанные на скрине операции.
    Все остальные галочки должны быть сняты (включая опции раздела "Advanced Settings"), чтобы звук не искажался.

    Иллюстрация

    1. Открываем исходный файл.
    2. Указываем куда сохранять результат.
    3. Выбираем вкладку с нужным форматом назначения.
    4. Указываем формат назначения - wav.
    5. Выбираем сколько каналов хотим получить на выходе.
    • 16 Bits 5.1. Wave - единый 16 битный многоканальный файл
    • 16 Bits Stereo Wave - единый 16 битный стерео файл
    • 16 Bits (Six) Mono Waves - шесть 16 битных моно-дорожек, по одной на каждый канал
    • 32 Bits (Six) Mono Waves - шесть 32 битных моно-дорожек, по одной на каждый канал
    6. Запускаем.

    Tranzcode (AC3, WAV, DTS&#41;

    (ссылка на официальном сайте умерла)
    Встроенный декодер DTS искажает спектр сигнала. По этой причине при подготовке раздач лучше использовать декодирование DTS другими программами.
    Программа Tranzcode является консольной, т.е. запускать её нужно через командную строку. Внутри есть описание как пользоваться и какие ключи использовать в командной строке. Для ленивых есть вариант Tranzcode 0.40 с графическим интерфейсом.

    Иллюстрация

    Картинку не надо воспринимать буквально, на ней лишь отражены возможности.
    Разумеется, чтобы вытащить все каналы надо либо не указывать ни одной галки, либо все.
    Предыдущая версия Tranzcode 0.30 с графическим интерфейсом также умеет сохранять многоканальный DTS в стерео-WAV.

    Eac3to (DTS, DTS-HD, AC3, True-HD&#41;

    Официальная страничка.
    Утилита является консольной, но для неё существуют графические оболочки. Можно порекомендовать UsEac3to.

    Разбираем DTS (DVD&#41;

    Для декодирования DTS потребуется дополнительный декодер. Для DTS взятого с DVD рекомендуется использовать декодер ArcSoft 1.1.0.0 (более поздние версии могут приводить к проблемам). Ccылку на данную версию декодера (как и дополнительную информацию по установке и настройке) можно найти тут.

    Иллюстрация

    1. Для начала убедимся в работоспособности программ - выберем режим test и нажмем справа кнопку RUN.
    2. Результаты теста появятся в центральном окне - видим работоспособность нужной версии декодера.
    3. Указываем путь к исходной DTS-дорожке.
    4. Выбираем выходной формат wavs (6 отдельных wav-файлов) и кнопкой Add добавляем этот параметр.
    5. Аналогично добавляем флаг отключения второго прохода.
    6. Для надежности можно вручную в соответсвующей строке вбить параметр подключения декодера от Арксофт, но это делать не обязательно - этот декодер используется по умолчанию.
    7. Нажимаем кнопку RUN Command Line.

    Иллюстрация

    После завершения процесса в центральном окне (поз. 1) видим лог успешного завершения операции, который можно сохранить в папке установки UsEac3to при помощи кнопки "Save log" (поз. 2). Папку сохранения лога можно переназначить через меню Settings...

    Более подробная инструкция по работе в eac3to с другими форматами звука (и не только) описана в статье уважаемого TDiTP_.

    FAAD (AAC&#41;

    Для распаковки AAC поможет декодер FAAD. Утилита распространяется в виде исходных кодов, поэтому скомпилированную версию взять можно здесь.
    Далее в коммандной строке, либо в файле с расширением *.bat пишем следующую команду:
    faad.exe input.aac -o output.wav
    Для особо ленивых есть вариант с графическим интерфейсом.

    Иллюстрация

    Устранение рассинхронизации

    В правильном случае для синхронизации должны быть в наличии не только фильм и синхронизируемая с ним дорожка, но синхронизируемый фильм целиком. Вместе с видео. Это значительно упрощает процесс.

    Поиск причины

    Для того, чтобы корректно устранить рассинхронизацию нужно точно знать причину рассинхрона. Самый простой способ - определить по видео. В качестве инструмента предлагаю использовать опять же VirtualDubMod. Программа открывает конечно не каждый формат, но победить эту проблему нам поможет AviSynth - многофункциональный фрейм-сервер.
    1. Сравниваются оба видеопотока на предмет присутствия отличий в разных местах по несколько кадров. Поэтому подгонять чисто дорожку можно только в самом крайнем случае. Если есть видео, то подгон чисто дорожки - ересь.
    2. Если различий нет, то все супер. Достаточно определить сдвиг (задержку). Если видео и дорожка принадлежат разным системам строчности , то сначала (перед сдвигом) понадобиться выровнять их скорости воспроизведения, т.е. применить операцию сжатия PAL-NTSC (с коэффициентами либо 25/23.976 либо 23.976/25, других не бывает, 29.970 - это тоже самое что и 23.976). Эти моменты подробно описаны в этой инструкции.
    3. Если таки различия есть, то делаем все то же самое, но придется еще и кромсать дорожку при подгоне согласно временным меткам определенным при сравнении видеопотоков. В итоге может понадобиться либо удалить часть дорожки, либо что то вставить (иногда и тишина сойдет, обычно это соответствующий кусок другой - исходной для видео - дорожки). Так же не забываем что преобразование PAL/NTSC можно применять не обязательно сразу, а делать в самом конце. Например, редактировать PAL дорожку удобнее, т.к. продолжительность кадра там ровно 40мс и все расчеты имеют так же четкие цифры. Устранять несовпадения в видеопотоках у аудиодорожки удобно с конца, чтобы не нужно было постоянно пересчитывать время других подобных мест.

    Преобразование NTSC &lt;-&gt; PAL (прогрессирующая рассинхронизация&#41;

    Если точно известно, что аудиодорожки отличаются лишь скоростью воспроизведения (связанной с различием стандартов PAL и NTSC), то для устранения такого рассинхрона сначала дорожку надо либо растянуть по времени (если эта дорожка от PAL-версии фильма, которую хочется приделать к NTSC), либо ужать (если дорожку от NTSC требуется приделать к изданию PAL).

    Adobe Audition

    1. Открываем исходную дорожку.
    2. Открываем пункт меню "Эффекты -> Время/Тон -> Stretch".

      Иллюстрация

    3. Выставляем коэффициент: (fps конечное / fps начальное) * 100

      Иллюстрация


      В большинстве случаев растягивать звук с сохранением тона не следует, т.к.
      1. это может привести к понижению его качества из-за несовершенства используемых для этого алгоритмов;
      2. в случае преобразования PAL -> NTSC для дорожек взятых с DVD зоны R5 скорее всего изначальная конвертация NTSC -> PAL осуществлялась без сохранения тона.
      Т.е. выбираем режим "Resample" (при этом звук немного искажается, но операция не понижает его качество, т.к. применяемые при этом алгоритмы достаточно просты)!
      В этом случае коэффициент: (fps начальное / fps конечное) * 100
      Да, формула отличается (что не логично), но так реализовано в программе.
      Отличие режимов состоит в следующем:
      Resample - это просто пересчет под новый темп (скорость воспроизведения). Аналогия с видео заключается в простом изменении частоты кадров. Т.е. чем больше/меньше кадров в секунду отображается, тем короче/длиннее становится запись. Исходный материал не страдает. Но в результате у нас запись ускоряется или замедляется. На звуковую дорожку это оказывает следующее влияние: при ускорении - голоса становятся выше (писклявее), при замедлении - ниже. Т.е. слышимый звук в итоге искажается.
      Stretch - это пересчет под новый темп с учетом сохранения тона. Здесь можно провести аналогию с обычной картинкой. Имеем изображение 130 пикселей в ширину (исходный темп звучания дорожки), нам надо их запихнуть в 120 (темп звучания под новую продолжительность). В результате придется как то решать проблему "как три пикселя засунуть в два" и не исказить при этом общую картину. Результат зависит от качества применяемого алгоритма. Чем он качественнее, тем меньше искажений мы получим в результате.

    4. Нажимаем кнопку "OK".
    5. Сохраняем результат.

    Sound Forge (не рекомендуется, т.к. точность растяжения недостаточна&#41;

    1. Открываем исходную дорожку.
    2. Открываем пункт меню "Process -> Time Stretch".

      Иллюстрация

    3. Выбираем в выпадающем списке "Input format":
        Time (hr:mn:sc.xxx) - растяжение по конечному времени.
        Percentage - растяжение по коэффициенту (в процентном отношении).
    4. Выставляем коэффициент: (fps начальное / fps конечное) * 100

      Иллюстрация

    5. Нажимаем кнопку "OK".
    6. Сохраняем результат.
    Для решения поставленной задачи также отлично подходит Sony Vegas - загляните под спойлер "Произвольная синхронизация", идущий чуть ниже.
        Для NTSC точное значение fps высчитывается как 24 / 1.001.

    Произвольная синхронизация (прогрессирующая рассинхронизация&#41;

    Если в наличие имеются только сами аудио дорожки и точно известно, что соответствующее им видео не отличается по содержанию, то синхронизировать можно визуально по виду звуковой волны.

    Adobe Audition

    1. Открываем обе дорожки.

      Иллюстрация

    2. С помощью колеса прокрутки мышки увеличиваем масштаб и в начале дорожки-образца ищем фрагмент с выделяющимися пиками.

      Иллюстрация

    3. Наводим курсор на этот фрагмент, увеличиваем масштаб так, чтобы видно было форму волны и снова выбираем какой либо выделяющийся фрагмент.

      Иллюстрация

    4. Фиксируем курсор на пике этого фрагмента и записываем время.

      Иллюстрация

    5. Переключаемся на синхронизируемую аудио дорожку двойным кликом мышки по ней.
    6. Находим тот же характерный фрагмент.

      Иллюстрация

    7. Фиксируем время характерного пика фрагмента.

      Иллюстрация

    8. Находим фрагмент с выделяющимимя пиками ближе к концу дорожки-образца.

      Иллюстрация

    9. Фиксируем время характерного пика.

      Иллюстрация

    10. Находим тот же фрагмент на синхронизируемой аудио дорожке.

      Иллюстрация

    11. Фиксируем время характерного пика.

      Иллюстрация

    В результате имеем:
    Дорожка образец: 00:00:28.086 -> 01:29:00.298 (продолжительность - 01:28:32.212 или 5312.212 секунд)
    Синхронизируемая дорожка: 00:00:22.150 -> 01:25:16.899 (продолжительность - 01:24:54.749 или 5094.749 секунд)
    Вычисляем коэффициент сжатия:
    (продолжительность синхронизируемой дорожки / продолжительность дорожки-образца) х 100
    (5094.749 / 5312.212) х 100 = 95.90635
    14. Выставляем коэффициент сжатия и изменяем продолжительность синхронизируемой аудио дорожки.

      Иллюстрация

    15. Сохраняем результат.

    Sound Forge

    1. Открываем обе дорожки и выбираем пункт меню "Window -> Title Horizontally". Оба графика растянутся на всю свободную площадь в равном объеме, что даст возможность удобно с ними работать.

      Иллюстрация

    2. Ищем на одной дорожке ближе к началу какой либо резкий всплеск/пик. При необходимости можно увеличивать масштаб при помощи клавиши-стрелки "вверх" или колеса прокрутки мышки вперед. Такой же пик ищем на второй дорожке.

      Иллюстрация

    3. Ставим курсор на пик и увеличиваем до масштаба, когда четко видна волна. Аналогично увеличиваем масштаб и на второй дорожке. При необходимости в процессе увеличения масштаба корректируем положение курсора.
    4. Выбираем любой четко идентифицируемый пик на обеих дорожках и ставим/фиксируем на них курсор.

      Иллюстрация

    5. Аналогично ищем идентичный пик ближе к концу дорожки.

      Иллюстрация

    6. Увеличиваем масштаб фрагментов и фиксируем значения.

      Иллюстрация

    В результате имеем:
    Дорожка образец (NTSC): 00:01:11.925 -> 02:31:46.816 (продолжительность - 02:30:34.109 или 9034.109 секунд)
    Синхронизируемая дорожка (PAL): 00:01:12.957 -> 02:31:47.922 (продолжительность - 02:30:34.035 или 9034.035 секунд)
    Вычисляем коэффициент сжатия:
    (продолжительность дорожки-образца / продолжительность синхронизируемой дорожки) х 100
    (9094.109 / 9094.035) х 100 = 100.00081 (примером послужили две дорожки, где pal уже была растянута под ntsc)
    7. В меню "Process -> Time Stretch" выставляем коэффициент сжатия и изменяем продолжительность синхронизируемой аудио дорожки. Чтобы перейти в режим сжатия по коэффициенту (в процентном отношении) нужно в выпадающем списке "Input format" выбрать "Percentage".

      Иллюстрация

    8. Сохраняем результат.

    Vegas (by Mikky72&#41;

    1) В настройках отключаем привязку к кадрам видео:

    2) Отправляемся в Options-Preferences:

    2) Отключаем режим "сохранение тона":

    3) Вычисления удобнее проводить в десятичном масштабе. По этой причине советую изменить временную шкалу. Щелкаем правой кнопкой мышки по шкале времени (я щелкаю слева - там, где показана длительность дорожки) и выбираем масштаб "секунды":

    4) Правой кнопкой мышки щелкаем на одной дорожке. Появится меню. Нам нужны Properties:

    5) Выбираем в середине окна "Classic". Тогда снизу появятся дополнительные поля. Вводим новую длину звука (в секундах, с точностью до тысячных):

    Новая длина определяется по формуле:
    новая = старая * K, где K = 1001*25/24000 при перегоне из PAL в NTSC и K=24000/(1001*25) при перегоне NTSC->PAL.
    В данном примере идет перегон PAL->NTSC, т.е. новая длительность больше старой.
    6) Теперь одна дорожка длиннее остальных. Выделяем щелчками мыши при нажатом Ctrl оставшиеся 5 коротких дорожек и нажимаем клавишу "G" на клавиатуре (они привязываются друг к другу):

    7) Подводим мышку к правому краю любой из этих 5-ти дорожек. Нажимаем и не отпускаем Сtrl. Курсор примет особый вид (квадратик с волной). И тянем вправо аккуратно. Когда 5 дорожек сравняются с первой произойдет "привязка" - появится вертикальная синяя полоса (смотрите - не проскочите).

    Теперь все дорожки приобрели нужную продолжительность.
    P.S. Если нужно разрезать все 6 дорожек одновременно (например, для удаления лишнего куска), то надо их выделить (щелкаем с нажатым Ctrl), поместить вертикальную черту в нужную позицию и нажать "S".
    P.S.S Цвета интерфейса в Вегасе могут изменяться в настройках - либо "классическая" схема с "серо-голубой" панорамой (активный динамик голубой, как на картинках выше), либо "модная тёмная" с менее наглядной черно-серой панорамой (активный динамик рельефно прорисован, а отключенные - серые без прорисовки). Чтобы быть уверенным, что Вы делаете правильно, и не путаться в цветах при настройке панорамы - делайте так как написано в Хелпе самой программы:
    Чтобы данный трек звучал только из конкретного канала, сделайте клик мышкой по этому динамику на схеме ПРИ НАЖАТОЙ КЛАВИШЕ "Ctrl".
    Второй вариант застраховаться от ошибок - сделать двойной клик по панораме, чтобы она увеличилась. И тогда, например, для центрального канала должно быть так (сделал для двух вариантов цветовой схемы):

    Сдвиг (постоянная рассинхронизация&#41;

    Adobe Audition

    1. Открываем обе дорожки.

      Иллюстрация

    2. С помощью колеса прокрутки мышки увеличиваем масштаб и в начале дорожки-образца ищем фрагмент с выделяющимися пиками.

      Иллюстрация

    3. Наводим курсор на этот фрагмент, увеличиваем масштаб так, чтобы видно было форму волны и снова выбираем какой либо выделяющийся фрагмент.

      Иллюстрация

    4. Фиксируем курсор на пике этого фрагмента и записываем время.

      Иллюстрация

    5. Переключаемся на синхронизируемую аудио дорожку двойным кликом мышки по ней.
    6. Находим тот же характериный фрагмент.

      Иллюстрация

    7. Фиксируем время характерного пика фрагмента.

      Иллюстрация

    В результате имеем синхронизируемые моменты:
    Дорожка образец: 00:00:28.086
    Синхронизируемая дорожка: 00:00:22.150
    Вычисляем сдвиг:
    дорожка-образец - синхронизируемая дорожка = 00:00:28.086 - 00:00:22.150 = 00:00:05.936

    Sound Forge

    1. Открываем обе дорожки и выбираем пункт меню "Window -> Title Horizontally". Оба графика растянутся на всю свободную площадь в равном объеме, что даст возможность удобно с ними работать.

      Иллюстрация

    2. Ищем на одной дорожке какой либо резкий всплеск/пик. При необходимости можно увеличивать масштаб при помощи клавиши-стрелки "вверх" или колеса прокрутки мышки вперед. Такой же пик ищем на второй дорожке.

      Иллюстрация

    3. Ставим курсор на пик и увеличиваем до масштаба, когда четко видна волна. Аналогично увеличиваем масштаб и на второй дорожке. При необходимости в процессе увеличения масштаба корректируем положение курсора.
    4. Выбираем любой четко идентифицируемый пик на обеих дорожках и ставим/фиксируем на них курсор.

      Иллюстрация

    В результате имеем синхронизируемые моменты:
    Дорожка образец (NTSC): 00:01:11.925
    Синхронизируемая дорожка (PAL): 00:01:12.957
    Вычисляем сдвиг:
    дорожка-образец - синхронизируемая дорожка = 00:01:11.925 - 00:01:12.957 = - 00:00:01.032

    Желательно сделать замеры в начале и конце дорожки (примерно), потому как вряд ли дорожки будут совпадать сэмпл в сэмпл. Тогда высчитываем разницу между сдвигом в начальных точках и сдвигом в конечных точках. Допустим в начале получился сдвиг "- 00:00:01.032", а в конце "- 00:00:01.106", тогда разница между сдвигом конечных точек и сдвигом начальных точек получится "- 0.074". Делим пополам и прибавляем к сдвигу в начальных точек, т.е. "- 00:00:01.032 + (- 0.074 / 2)" и получаем "- 00:00:01.069". Это имеет смысл делать для того чтобы сбалансировать отклонение дорожки, т.е. в начале фильма она будет чуть отставать от видео, а в конце опережать на ту же величину относительно середины фильма. Это всяко лучше, чем синхронизировать по точкам в начале дорожки, а потом наблюдать весь рассинхрон в конце вместо половинного рассинхрона. Можно и чуть проще - определять сдвиг по точкам в середине дорожки, если там найдется подходящая.
    Возможны следующие варианты сдвига:

    отрицательный

    • отрезать лишнее
    • задать сдвиг при конечной сборке видео с аудио

    положительный

    • добавить тишины

      Иллюстрация


    • добавить фрагменты соответствующей длины из дорожки-образца (например звук для заставки студии-производителя)
    • задать сдвиг при конечной сборке видео с аудио

    Локализация

    Наложение перевода

    Озвучку можно накладывать либо на центральный канал многоканальной дорожки, либо на оба канала стереодорожки.

    Способ попроще

    Sound Forge

    Открываем моно дорожку и дорожку с озвучкой. Чтобы было удобно в меню выбираем "Window -> Tile Horizontally" и обе дорожки встанут друг под другом.

    Иллюстрация


    Теперь надо проверить, чтобы частота дискретизации дорожек была одинаковой. Кликаем правой кнопкой мыши по дорожке.

    Иллюстрация


    В появившемся контекстном меню выбираем "Properties".

    Иллюстрация


    Если частота дискретизации разная, то надо привести частоту дискретизации озвучки к частоте дискретизации дорожки. Вызываем опцию в меню "Process -> Resample"

    Иллюстрация


    Выставляем значение к которому нужно привести частоту дискретизации, ставим "Interpolation Accuracy" в максимальное значение, ставим галку "Apply an anti-alias filter during resample" и жмем "OK". После завершения процесса рекомендую дорожку сохранить в другой файл.
    Теперь находим на дорожке к фильму первую произнесенную фразу. Её же надо найти и на дорожке с озвучкой. Замеряем положение одинаковых пиков этих мест на обоих дорожках. Точность тут не нужна, поскольку понятие идеала в данном случае отсутствует в принципе. Теперь из зафиксированного времени дорожки к фильму вычитаем зафикисированное время дорожки с озвучкой. Добавляем еще ~200 миллисекунд и получаем смещение, которое надо либо отрезать в начале дорожки с озвучкой (результат со знаком минус), либо добавить тишины в начале её же.
    Чтобы отрезать лишнее вызываем опцию из меню "Edit -> Selection -> Set...".

    Иллюстрация

    Иллюстрация


    В поле "Start" ставим ноль, в поле "End" посчитанное значение, жмем "ОК", окно закроется, а нужный кусок выделится. Теперь жмем кнопочку "Delete" на клавиатуре и сохраняем файл.

    Иллюстрация


    Чтобы вставить фрагменты тишины нужно вызвать опцию в меню "Process -> Insert Silence..."

    Иллюстрация

    Иллюстрация


    Здесь указываем посчитанную величину, выбраем позицию вставки "Start of file" и жмем "OK". Сохраняем дорожку.
    А теперь переходим непосредственно к наложению озвучки. Выделяем всю дорожку с озвучкой и вызываем опцию меню "Edit - > Copy". Ставим курсор в начало дорожки от фильма и вызываем опцию меню "Edit -> Paste Special -> Mix...".

    Иллюстрация

    Иллюстрация


    При необходимости можно понизить или повысить громкость озвучки при микшировании. Слева - громкость исходной дорожки, справа - накладываемой. Запускаем процесс. Дальше слушаем что получили и в случае неудовлетворительного результата делаем отмену операции микширования "Edit -> Undo", корректируем сдвиг дорожки с озвучкой (в зависимости от того опережает или запаздывает озвучка относительно дорожки фильма) и уровень громкости, если озвучку плохо слышно или наоборот, слышно слишком горомко.

    Замена центрального канала

    Это частный случай рассинхрона. Разница лишь в том, что к синхронизации предъявляются очень строгие условия. Для объемного звука (включая стерео) точность синхронизации между каналами должна быть равна обратной верхней частоте слышимого звука, т.е. порядка 1/20кГц = 0.05 мс. При стандартной частоте выборки в 48 Кгц это 1-2 выборки. Так что использовать сей метод не рекомендуется, потому как синхронизировать дорожки с такой точностью просто не реально. Использовать сей способ можно только при условии, что центральный канал надо лишь сдвинуть. Т.е. исходная дорожка и дорожка-донор от видео в одной системе строчности PAL-PAL или NTSC-NTSC. И то рекомендуется проверить совпадение сэмпл в сэмпл, иначе результат будет кошмарным - неприятный эффект эхо как минимум.
    Заменять центральный канал в нормальной 5.1 дорожке крайне не рекомендуется т.к.
    • Нужно идеально подогнать центральный канал, т.к. будет эхо.
    • Нарушается пространственная картина звучания, а к этому ведет даже малейшее несовпадение по громкости с оригинальным центральным каналом. К этому же эффекту ведет и вставка вместо центрального канала микса из каналов стереодорожки, только в этом случае все будет еще хуже, т.к. из центрального канала будут идти все звуки со всех направлений.

    Использование фильтров

    Удаление щелчков

    Sound Forge

    В меню выбираем "Tools -> Audio Restoration"

    Иллюстрация

    Click removal amount - уровень чувствительности фильтра. Чем выше значение, тем более тихие щечки будут удаляться.
    Reduce noise by - уровень подавления шумов. При максимальном значении будет максимальное шумоподавление.
    Affect frequencies above - нижняя граница частот на которые будет действовать шумоподавление, т.е. частоты ниже указанного значения подавляться не будут.
    Attack speed - скорость реакции программы на изменение уровня шума.
    Release speed - скорость реакции программы на изменение уровня шума.
    Noise floor - пороговое значение уровня шума, т.е. все что ниже указанного значения будет восприниматься как шум.
    Нажимаем "ОК" и слушаем результат. Если результат не устраивает, то делаем откат изменений "Edit -> Undo Sony ExpressFX Audio Restoration" и пробуем все заново, но уже изменив параметры. В основном нужно регулировать первые два параметра.

    Удаление шума по шаблону

    Часто при записи звука с аналоговых источников так же записывается и шум.
    В аудио редакторах есть возможность чистить звук по шаблону.

    Adobe Audition

    Открываем дорожку и увеличиваем масштаб так, чтобы четко было видно отрезки с шумом.

    Иллюстрация

    Выделяем кусок с шумом чтобы зафиксировать шаблон для последующей чистки.
    Вызываем диалоговое окно для работы с шумодавом ("Эффекты -> Удаление шума").

    Иллюстрация

    Иллюстрация

    Нажимаем кнопку "Захват профиля" чтобы зафиксировать выделенный фрагмент как шаблон для чистки.

    Иллюстрация

    Дальше это окно можно закрыть и выделить ту часть дорожки, которую нужно очистить от шума.
    Всю дорожку можно выделить не закрывая окно шумодава. Для этого есть кнопка "Выбр. весь файл".
    Основной регулятор степени очистки - это шкала "Уровень удаления шума". Подбирать это значение придется исключительно на слух. Главное не перестараться, чтобы не отфильтровать так же и полезный сигнал и избежать появления металлических звуков. Для оценки своих действий есть кнопка "Просмотр" для прослушивания выделенного фрагмента с начала с учетом действия фильтра. Чтобы применить фильтр жмем кнопку "Ok". Теперь нужно более детально оценить результаты работы фильтра прослушав дорожку в разных местах. Если результат не устравивает, то отменяем измения ("Редактирование -> Отменить Удаление шума") и пробуем снова.

    Sound Forge

    Здесь ничего нет.

    Иллюстрация

    Сведение моно дорожек в один файл

    Нижеописанное требуется в случае, если надо подать на вход кодировщика многоканальный звук из отдельных каналов. Например, для сжатия в AAC через MeGUI. Если же надо сжать звук в AC3 или DTS, то правильно это делается по инструкции в следующем разделе "Конвертация из формата WAV".
    Скачиваем последнюю версию фреймсервера AviSynth.
    Скачиваем NicAudio и копируем из архива файл NicAudio.dll в папку "C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins".
    Создаем текстовый файл с расширением "*.avs" и следующим содержимым:

    5.1

    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\NicAudio.dll")
    global OPT_AllowFloatAudio=True
    fl = RaWavSource("C:\test-FL.wav")
    fr = RaWavSource("C:\test-FR.wav")
    fc = RaWavSource("C:\test-C.wav")
    lfe = RaWavSource("C:\test-LFE.wav")
    rl = RaWavSource("C:\test-SL.wav")
    rr = RaWavSource("C:\test-SR.wav")
    MergeChannels(fl,fr,fc,lfe,rl,rr).ConvertAudioToFloat()

    7.1

    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\NicAudio.dll")
    global OPT_AllowFloatAudio=True
    fl = RaWavSource("C:\test-L.wav")
    fr = RaWavSource("C:\test-R.wav")
    fc = RaWavSource("C:\test-C.wav")
    lfe = RaWavSource("C:\test-LFE.wav")
    bl = RaWavSource("C:\test-BL.wav")
    br = RaWavSource("C:\test-BR.wav")
    sl = RaWavSource("C:\test-SL.wav")
    sr = RaWavSource("C:\test-SR.wav")
    MergeChannels(fl,fr,fc,lfe,bl,br,sl,sr)

    Пояснения


    Ls = test-SL
    Rs = test-SR
    Lsr = test-BL
    Rsr = test-BR
    Этот файл можно подавать на вход кодировщику, например MeGUI.

    Микширование звука 5.1 в стерео (Downmix&#41;

    BeHappy

    Скачиваем BeHappy.

    Иллюстрация

    Запускаем BeHappy и выбираем:
    1. Источник. Например мультиканальный *.wav или *.avs скрипт, который может быть полезен в случае, если мультиканальный *.wav превышает размер в 4Gb и источником служит набор моно каналов. Этот способ описан разделом выше - "Сведение моно дорожек в один файл". Хотя BeHappy сам понимает WAV размером более 4Gb.
    2. Сначала тип получаемого файла - "Wav Writer" или "WavSplit @ Mono wav's" (чтобы получить каждый канал в отдельном файле, что удобно когда суммарный результат может превысить размер 2Gb), затем имя получаемого файла.
    3. В списке фильтров выбираем "Downmix".
    4. Под списком фильтров появится кнопка "Configure", которая дает возможность выбрать схему микширования в стерео. Через знак дефис будет указан режим работы фильтра.

      Иллюстрация

    • Stereo - микширование в стерео.
    • DPL I - микширование в стерео по схеме Pro Logic (получаем псевдо 3.1, т.к. при воспроизведении из стерео выделяются центральный и тыловой каналы).
    • DPL II - микширование в стерео по схеме Pro Logic II (получаем псевдо 5.0 (3/1), т.к. при воспроизведении из стерео выделяются центральный, тыловой стерео и LFE каналы).
    • DPL II (LFE) - микширование в стерео по схеме Pro Logic II с учетом низкочастотного канала LFE (получаем псевдо 5.1 (3/2), т.к. при воспроизведении из стерео выделяются центральный, тыловой стерео и LFE каналы).
    5. Нажимаем кнопку "Enqueue" и добавляем задачу в очередь.
    6. Программа автоматически переходит на вкладку "Queue".

    Иллюстрация

    1. Видим нашу задачу в очереди.
    2. Запускаем процесс обработки кнопкой "Start".

    Иллюстрация

    Начнется процесс микширования в стерео по указанной схеме.
    Дополнение №1: Если все же хочется на вход подать сразу AC3, то нужно скачать вот это и положить в папку "plugins" фреймсервера AviSynth.
    Дополнение №2: Для уменьшения объема результирующего файла можно понизить разрядность с выдаваемых по умолчанию 32bit float до 24bit int путем активирования в разделе "Digital Signal Procesing" опции "Convert Sample To...". После чего станет доступна настройка фильтра (кнопка "Configure"), где можно выбрать желаемую разрядность. Главное не нарушать порядок использования фильтров. Изменение разрядности должно идти после микширования в стерео. Т.е. так как фильтры стоят по-умолчанию.

    Иллюстрация

    Конвертация из формата WAV (сжатие в другие форматы&#41;


      Кодировщики имеют свойство добавлять в начале фрагмент тишины.
      • Sonic Foundry Soft Encode - 256 сэмплов (при 48 кГц это ~5.3 мс)
      • Minnetonka Audio SurCode - 636 сэмплов (при 48 кГц это 13.25 мс)
      • Sony (Vegas, Sound Forge,...) - 636 сэмплов (при 48 кГц это 13.25 мс)
      • DTS-HD Master Audio Suite
        • 480 сэмплов при выборе Destination Format "DVD (.cpt)" (10мс)
        • 1024 сэмпла при выборе Destination Format "Blu-ray Disc (.dtshd)" (~21.3мс)
      Метод борьбы - изначально отрезать нужное количество сэмплов.

    Dolby AC3


      Для качественного сжатия в AC3 следует использовать только официальные кодировщики от Dolby, которые описаны ниже. Всякие поделки вроде aften, кодировщика ac3 в ffmpeg и прочих - это "вариации на тему". Их авторам никто не давал точные алгоритмы сжатия. Поэтому результат будет заведомо ниже качеством.

    Теория

    Для получения качественного результата при перекодировке многоканальной AC3 надо выполнить следующие настройки:
    1. Снять галки опций: "Input filtering", "90-degree phase shift", "3 db attenuation".

      Пояснения

      Эти опции нужно включать только в случае, если исходник является дорожкой собственного производства. При пересжатии звука AC3 эти опции уже применялись при изначальном сжатии и применять их еще раз не нужно. Исключение составляет случай когда исходником является дорожка любого другого формата (например, DTS, DTS-HD MA или TrueHD). В этом случае можно (т.е. не обязательно) задействовать опцию "90-degree phase shift" для поддержки формата Dolby ProLogic, если для прослушивания планируется использовать стереосистему. Т.е. эту опцию следует использовать в очень редких случаях (например, при создании липовых дорожек 5.1 из 2.0 когда тыловые каналы получены из фронтальных), в остальных же стоит её отключать.

      Input filtering (предобработка&#41;

      Digital deemphasis: фильтр цифровых предыскажений.
      DC high-pass filter: убирает смещение волны относительно среднего уровня.
      Bandwidth low-pass filter: убирает высокие частоты, выходящие за пределы частотного диапазона закодированного сигнала.
      LFE low-pass filter: удаляет все частоты выше 120 Гц из низкочастотного канала

      Surround channel processing (обработка тыловых каналов&#41;

      90 degree phase shift: 90-градусный сдвиг фазы левого и правого тыловых каналов для качественного даунмикса в формат Dolby ProLogic при прослушивании звука через стерео систему.
      3 db attenuation: ослабление на 3 дБ уровеня тыловых каналов для лучшей совместимости с домашними декодерами Dolby Digital.
    2. Снять галку "RF overmodulation protection".

      Пояснения

      Опция определяет, использовать ли цифровой фильтр в алгоритме защиты звукового канала от перегрузки по уровню. Т.е. предназначена для гашения каких либо всплесков.
    3. Выставить "Dinamic range compression" в "Film: Standart"

      Пояснения

      Компрессия динамического диапазона, характеристика компрессии звука для оптимального воспроизведения конечного материала. Т.к. эта характеристика является лишь метаданными и на процесс сжатия не влияет, то можно выставить желаемое значение. Чтобы не было вообще никакого влияния при воспроизведении нужно выставить значение в "None".
    4. Выставить "Dialog normalization", "Mix level", "Center mix level", "Surround mix level", "Room type" в соответствии с параметрами исходной дорожки.

      Пояснения

      Эти параметры являются по сути метаданными, т.е. никак не влияют на кодировку (пишутся в дополнение к кодированному звуку - как "ц.у." для плеера). Поэтому и на распаковку никак повлиять не могут - если в распаковщике все улучшизмы отключены. Но для нормального звучания на бытовом плеере это важные вещи - самая сердцевина философии Dolby в отношении AC3.
      Dialog normalization: определяет уровень громкости центрального канала.
      Center mix level: определяет уровень центрального канала относительно левого и правого при микшировании этих трех каналов в два в системах, не имеющих центрального канала.
      Surround mix level: определяет уровень громкости тыловых каналов относительно левого и правого при микшировании в системах, не имеющих тыловых динамиков.
      Copyright bit: при желании можно задать защиту от копирования.
      Original bit stream: определяет, является ли закодированный файл оригинальным или копией.
      Mix level: параметр говорит об уровне звукового давления при финальном микшировании.
      Room type: параметр говорит о типе помещения, в котором это микширование происходило.
        Эти данные можно посмотреть в Sonic Foundry Soft Encode: пункт меню "File -> Verify File".

      Иллюстрация

    5. Выставить битрейт в поле "Data rate"

      Пояснения

      Стандартом является 448 kbps.
    6. Отметка в поле "Save frames in Intel byte order" определяет, в каком формате будут сохранены файлы - Motorola или Intel. Стандартом является формат от Motorola, поэтому ставить галку не надо.

    Sonic Foundry Soft Encode (Dolby Digital&#41;

    У данного кодировщика (вернее у встроенной в него древней версии Ac3-плугина) имеется неприятная особенность - ставит слишком сильные флаги сжатия динамического диапазона на некоторых участках, в результате чего плеер, отслеживающий эти флаги, начинает безбожно снижать уровень громкости при воспроизведении этих фрагментов фильма. Лично я бы не рекомендовал его использование. Добавлено Mikky72.
    1. Открываем все моно-дорожки.
    2. Выставляем их положение звучания.

      Иллюстрация (5.1&#41;

    3. Выставляем необходимые настройки в пункте меню "Options -> Encode Settings...".

      Иллюстрация (5.1&#41;

      Настройки должны быть такими как указано ниже.
      Выделенные настройки либо оставляем как они стоят по умолчанию, либо как у исходной дорожки.


      Опции

      - DC high-pass filter
      - Bandwidth low-pass filter
      - LFE low-pass filter

      надо оставлять включенными всегда, т.к. при перекодировании дорожки AC3 они ничем помешать не могут, а в остальных случаях необходимы.
      Опцию

      - 90-degree phase shift

      нужно отключать практически всегда. Особенно в случае, если исходником является звук формата AC3 (т.к. при изначальном сжатии эта опция уже применялась) и можно (т.е. не обязательно) включать для чуть более улучшенной поддержки воспроизведения на стереосистеме, если исходник является дорожкой собственного производства (например, при создании липовых дорожек 5.1 из 2.0 когда тыловые каналы получены из фронтальных) или же любого другого формата (например, DTS, DTS-HD MA или TrueHD).... но в этих случаях лучше не включать.
    4. Сохраняем результат через пукнт меню "File -> Encode...".
    Возможные проблемы: Если начинает "вылетать", то можно попробовать удалить из реестра все записи связанные с программой.

    Minnetonka Audio SurCode for Dolby Digital (Dolby Digital&#41;

    1. Указываем имя для сохранения результата. В списке форматов нужно выбрать "AC3 Encoded Files (*.ac3)".
    2. Выставляем число каналов.
    3. Открываем все моно-дорожки согласно их положению.

      Иллюстрация (5.1&#41;

    3.1. Выставляем необходимые настройки в пункте меню "Options -> Encoder Options...".

      Иллюстрация (5.1&#41;

      Настройки должны быть такими как указано ниже. Кроме битрейта "Data Rate" (его выставляете таким как нужно), а так же "Dialog Normalization" (значение нужно выставить как у исходного файла AC3, либо оставить по-умолчанию).

      Опции

      - DC high-pass filter
      - Bandwidth low-pass filter
      - LFE low-pass filter

      надо оставлять включенными всегда, т.к. при перекодировании дорожки AC3 они ничем помешать не могут, а в остальных случаях необходимы.
      Опцию

      - 90-degree phase shift

      нужно отключать практически всегда. Особенно в случае, если исходником является звук формата AC3 (т.к. при изначальном сжатии эта опция уже применялась) и можно (т.е. не обязательно) включать для чуть более улучшенной поддержки воспроизведения на стереосистеме, если исходник является дорожкой собственного производства (например, при создании липовых дорожек 5.1 из 2.0 когда тыловые каналы получены из фронтальных) или же любого другого формата (например, DTS, DTS-HD MA или TrueHD).... но в этих случаях лучше не включать.
    4. Запускаем процесс сжатия кнопкой "Encode".

    Sonic Audio Transcoder (Dolby Digital&#41;

    Этот конвертер идет вместе с Sonic Scenarist Pro.
    У него есть один существенный недостаток - не берет звук с битностью более 16, что не соответствует стандарту AC3. Поэтому его использование запрещено для изготовления раздач на форуме.

      Иллюстрация (5.1&#41;


      Настройки "Advanced" должны быть такими как указано ниже.
      Выделенные настройки либо оставляем как они стоят по умолчанию, либо как у исходной дорожки.

      Опции

      - DC high-pass filter
      - Bandwidth low-pass filter
      - LFE low-pass filter

      надо оставлять включенными всегда, т.к. при перекодировании дорожки AC3 они ничем помешать не могут, а в остальных случаях необходимы.
      Опцию

      - 90-degree phase shift

      нужно отключать практически всегда. Особенно в случае, если исходником является звук формата AC3 (т.к. при изначальном сжатии эта опция уже применялась) и можно (т.е. не обязательно) включать для чуть более улучшенной поддержки воспроизведения на стереосистеме, если исходник является дорожкой собственного производства (например, при создании липовых дорожек 5.1 из 2.0 когда тыловые каналы получены из фронтальных) или же любого другого формата (например, DTS, DTS-HD MA или TrueHD).... но в этих случаях лучше не включать.
    1. Выставляем "Audio coding mode" и активируем при необходимости "Low frequency effects".
    2. Загружаем дорожки соответственно их положению звучания.
    3. Выставляем "Audio bit rate".
    4. Указываем имя выходного файла в "Save encoded file to".
    5. Жмем "Start".

    Sony Vegas, Sony SoundForge (Dolby Digital&#41;

    Активация кодировщика AC3 Pro:
    Чтобы активировать кодировщик "AC3 Pro" в продуктах от Sony нужно создать файл с расширением "*.reg" и следующим содержимым:
    Для Windows XP
    Windows Registry Editor Version 5.00
    [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Sony Media Software\AC-3 Encoder\1.0\License]
    "CurrentKey"="H3-XXXXXX-XXXXXX-XXXXXX"
    "keyRegFile"="H3-XXXXXX-XXXXXX-XXXXXX"
    Для Windows 7 64-bit
    [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Sony Media Software\AC-3 Encoder\1.0\License]
    "CurrentKey"="H3-xxxxxx-xxxxxx-xxxxxx"
    "keyRegFile"="H3-xxxxxx-xxxxxx-xxxxxx"
    , где вместо "H3-XXXXXX-XXXXXX-XXXXXX" подставить ключ, который можно сгенерировать любым генератором ключей для продукции Sony. Далее нужно лишь выполнить этот файл, чтобы данные прописались в реестре операционной системы.
    Создание многоканального 5.1 звука:
    1. Создаем проект с многоканальным звуком. Пункт меню "File -> New".

      Иллюстрация (5.1&#41;

    2. Загружаем дорожки и выставляем их положение звучания.

      Иллюстрация (5.1&#41;

    Внимание! По умолчанию все динамики в панораме звучания каналов включены (они подсвечены голубым), а надо оставить всего лишь один, т.е надо отлючить все кроме обведенного кружочком. Иначе звук размажется по всем активным (подсвеченным) динамикам. Центральную оранжевую точку в данном случае двигать никуда не надо.
    Цвета интерфейса в Вегасе могут изменяться в настройках - либо "классическая" схема с "серо-голубой" панорамой (активный динамик голубой, как на картинках выше), либо "модная тёмная" с менее наглядной черно-серой панорамой (активный динамик рельефно прорисован, а отключенные - серые без прорисовки). Чтобы быть уверенным, что Вы делаете правильно, и не путаться в цветах при настройке панорамы - делайте так как написано в Хелпе самой программы:
    Чтобы данный трек звучал только из конкретного канала, сделайте клик мышкой по этому динамику на схеме ПРИ НАЖАТОЙ КЛАВИШЕ "Ctrl".
    Второй вариант застраховаться от ошибок - сделать двойной клик по панораме, чтобы она увеличилась. И тогда, например, для центрального канала должно быть так (сделал для двух вариантов цветовой схемы):

    3. В меню "File -> Render As" выбираем вариант Ac3 Pro , выставляем необходимые настройки и битрейт, сохраняем результат.

      Иллюстрация (5.1&#41;

      Настройки должны быть такими как указано ниже.
      Выделенные настройки либо оставляем как они стоят по умолчанию, либо как у исходной дорожки.



      Опции

      - DC high-pass filter
      - Bandwidth low-pass filter
      - LFE low-pass filter

      надо оставлять включенными всегда, т.к. при перекодировании дорожки AC3 они ничем помешать не могут, а в остальных случаях необходимы.
      Опцию

      - 90-degree phase shift

      нужно отключать практически всегда. Особенно в случае, если исходником является звук формата AC3 (т.к. при изначальном сжатии эта опция уже применялась) и можно (т.е. не обязательно) включать для чуть более улучшенной поддержки воспроизведения на стереосистеме, если исходник является дорожкой собственного производства (например, при создании липовых дорожек 5.1 из 2.0 когда тыловые каналы получены из фронтальных) или же любого другого формата (например, DTS, DTS-HD MA или TrueHD).... но в этих случаях лучше не включать.

    Чтобы сделать стерео есть три варианта:
    1. В проекте "5.1" указать только левый и правый моно каналы в панораме.

      Иллюстрация

    2. В проекте "стерео" открыть стереодорожку. Бегунок панорамы оставить без изменений - по центру.

      Иллюстрация

    3. В проекте "стерео" открыть левый и правый моно каналы. Развести в соответствующие каналам стороны бегунки панорамы и через контекстное меню выставить у каждого канала опцию "Pan Type -> Constant Power". Последнее требуется для того, чтобы сохранить исходный уровень громкости.

      Иллюстрация


    Осталось только запустить процесс сжатия.
    В свойствах кодировщика нужно указать режим 2.0 и задать битрейт.

      Иллюстрация


    Dolby Media Producer Suite (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, MLP Lossless&#41;

    Утилита для MacOS.

    DTS

    Мнение

    Немного тестировал. При использовании суркода при кодировании с битрейтом 768 kbps частотный диапазон ограничен, если мне не изменяет память, до 19 kHz, чего не наблюдается при кодировании с таким битрейтом у прог DTS-HD MAS и DTS Pro Series Surround Encoder (доходит до 20 kHz). Кроме того, на мой слух закодированная суркодом дорожка звучит немного более жестко, чем у двух других кодировщиков - у них звучание немного помягче. По указанным причинам я давно отказался от суркода сначала в пользу DTS Pro Series Surround Encoder, а затем и в пользу DTS-HD MAS при появлении последнего.Panas27-Окт-10 14:52

    DTS-HD Master Audio Suite

    Актуальный официальный многоформатный кодировщик от Digital Theater Systems, Inc.

    Иллюстрация


    Программа достаточно проста и последовательна. При выборе какого либо из параметров остальные становятся доступны согласно спецификациям. Поэтому накосячить не возможно.

    1. Выбираем выходной формат.

    • Blu-ray Disc (.dtshd) - формат для Blu-ray
    • DVD(.cpt) - формат для DVD

    2. Выбираем тип потока.

    • DTS-HD Master Audio - формат сжатия без потерь, поддерживает до 7.1 каналов, 48kHz/96kHz/192kHz частоту дискретизации. Для частоты дискретизации 192kHz поддерживается только от 2.0 до 5.1 каналов. Формат используется на дисках Blu-Ray.
    • DTS-HD High Resolution Audio - формат сжатия с потерями, поддерживает до 7.1 каналов, битрейт до 6Мбит. Формат используется на дисках Blu-Ray.
    • DTS-ES - поддерживает до 6.1 Discrete каналов (все каналы представлены отдельно), битрейт до 1.5Мбит.
    • DTS 96/24 - поддерживает до 6.1 Matrix каналов (центральный тыловой канал закодирован в тыловых боковых), битрейт до 1.5Мбит, частота дискретизации 96kHz. Формат используется на дисках Blu-Ray и DVD.
    • DTS - поддерживает до 5.1 каналов, битрейт до 1.5Мбит. Формат используется на дисках Blu-Ray и DVD.

    3. Выбираем систему каналов.

    4. Выбираем частоту дискретизации.

    • DTS-HD Master Audio - доступно 48, 96 и 192 kHz
    • DTS-HD High Resolution Audio - доступно 48 и 96 kHz
    • DTS-ES - доступно 48 kHz
    • DTS 96/24 - доступно 96 kHz
    • DTS - доступно 48 kHz

    5. Подключаем исходные данные.

    Перетаскиваем мышкой в окно программы на соответствующие места моно каналы. Дорожки должны быть 16 или 24-битные. Если дорожки подключились, то заполнятся поля продолжительности, частоты дискретизации и разрядности.

    6. Указываем уровень нормализации диалогов.

    По-умолчанию выставленное значение равно -31, что не оказывает никакого эффекта. Именно так рекомендует DTS.

    7. Указываем битрейт.

    В зависимости от выбранного формата и типа потока становятся доступны различные значения битрейта. Исключение составляет DTS-HD Master Audio. В этом случае задаваемый битрейт является битрейтом ядра.

    8. Указываем директорию куда сохранять результат.

    Надо просто указать путь куда будет сохранен результат. Для этого надо нажать кнопку "Save To" и в появившемся диалоге указать папку.

    9. Прописываем имя выходного файла.

    Надо в поле "File Name" ввести имя выходного файла.

    10. Запуск процесса.

    Если все указано верно, то после нажатия кнопки "Encode" откроется окно очереди с одним активным заданием и запустится процесс сжатия.

    DTS Pro Series Surround Encoder

    Здесь ничего нет.

    Minnetonka SurCode

    Уже устаревший кодировщик сделанный по лицензии Digital Theater Systems, Inc.

    Иллюстрация

    1. Загружаем моно треки соответственно их положению звучания.
    2. Указываем куда сохранять результат.
        По умолчанию при любом выборе битрейта программа кодирует с битрейтом 1536kbps. Если хотим получить результат с битрейтом 768kbps, то при сохранении надо выбрать тип файла "DTS Compact (*.cpt)". Потом достаточно просто переименовать файл и сменить расширение на "*.dts".
    3. Переходим в меню "Options -> Encoder Options...".

      Иллюстрация

    4. Выставляем битрейт.
    5. Выставляем частоту дискретизации
    6. Жмем "Encode".

    AAC

    MeGUI+NeroAAC

    NeroAAC - бесплатный и качественный кодировщик от компании Nero.
    Устанавливаем MeGUI. Из архива NeroAACCodec\win32" копируем neroAacEnc.exe в папку MeGUI.

    Иллюстрация

    Запускаем MeGUI и выбираем:
    1. Источник. Например мультиканальный *.wav или *.avs скрипт, который может быть полезен в случае, если мультиканальный *.wav превышает размер в 4Гб и источником служит набор моно каналов. Этот способ описан разделом выше - "Сведение моно дорожек в один файл".
    2. Имя получаемого файла.
    3. Кодировщик и его настройки. Выбираем шаблон "Nero AAC: *scratchpad*".

      Нажимаем кнопку &#34;Config&#34; и переходим в меню настроек кодировщика.

      Иллюстрация

      1. Лучше оставить как показано на скрине. Таким образом будут сохранены исходные параметры аудиодорожки - количество каналов и частота дискретизации. При желании можно поменять значение "Output Channels":
      • Keep Original Channels - сохранение каналов источника.
      • Downmix multichannel to Stereo - микширование в стерео.
      • Downmix multichannel to Dolby Pro Logic - микширование в стерео по схеме Pro Logic (получаем псевдо 4.0 (3/1), т.к. при воспроизведении из стерео выделяются центральный и тыловой каналы).
      • Downmix multichannel to Dolby Pro Logic II - микширование в стерео по схеме Pro Logic II (получаем псевдо 5.0 (3/2), т.к. при воспроизведении из стерео выделяются центральный и тыловой стерео каналы).
      • Convert to mono - микширование в один моно канал.
      2. Снимаем галку с "Normalize Peaks to", если нет необходимости нормализовать громкость звука.
      3. Выбираем профиль сжатия "AAC-LC" как наиболее качественный.
      4. Выбираем пункт "Variable Bitrate" и выставляем желаемое качество (от 0 до 1). Обычно хватает 0.4-0.5. Так же можно задать желаемый битрейт выбрав опции "Adaptive Bitrate" или "Constant Bitrate".
      5. Завершаем установку настроек кнопкой "OK".
    4. Контейнер, в который будет упакован звук. Выбираем "MP4-AAC".
    5. При необходимости можно сдвинуть дорожку указав нужное значение сдвига в поле "Delay" в миллисекундах. Положительное значение - задержка звука. Отрицательное значение - опережение звука.
    6. Нажимаем кнопку "Enqueue" чтобы поставить задачу сжатия в очередь.
    7. Переходим на вкладку с очередью заданий.

    Иллюстрация

    1. Видим нашу задачу в очереди.
    2. Запускаем процесс сжатия кнопкой "Start".

    Иллюстрация

    Должно появиться окно отображения процесса сжатия. По окончании процесса получим звук в формате AAC-LC в контейнере MP4-AAC.
    Если ничего не происходит, а в поле "Status" отображается значение "error", то надо перейти на вкладку "Log", развернуть последнюю ветку "Error starting job". Там будет строка "Exсeption message", в которой описывается причина ошибки. В данном случае - отсутствие файла кодировщика в папке MeGUI.

    Иллюстрация



    Методы работы с аудиоредакторами

    Групповой монтаж в Adobe Audition через Multitrack

    Чтобы перейти в режим Multitrack нужно выбрать в меню пункт "View -> Multitrack View"

    Иллюстрация


    Далее открываем нужные аудиоканалы, выделяем их все в списке и добавляем в Multitrack через контекстное меню "Insert Into Multitrack".

    Иллюстрация


    Через пункт меню "Edit -> Select All" выделяем все составляющие Multitrack.
    Блокируем и группируем через пункты меню "Clip -> Lock in Time" и "Clip -> Group Clips".
    Соответствующие значки появятся в левом нижнем углу каждой составляющей Multitrack.

    Иллюстрация


    Теперь можно редактировать все каналы оптом.

    admin

    Post 09-Apr-2018 06:51

    [Quote]

    -Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
    FAQ по просмотру AVC

  • Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  • Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  • Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  • Что за дурацкий формат .MKV?
  • Почему MKV? Чем AVI хуже?
  • Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  • Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  • Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  • Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  • Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  • Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  • Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  • Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  • У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  • У У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
  • Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

    Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
    Проверьте для начала. Скачайте сампл и попробуйте его запустить.

    Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
    Нужно установить кодеки аудио и/или видео. Рекомендуется установить пакет кодеков, который уже включает в себя всё необходимое для комфортного просмотра:
    Скачать можно тут -> CCCP <- . Если с установленным CCCP видео тормозит и компьютер не очень производительный, то можно сверху поставить -> CoreAVC < -, сняв при установке галку с Haali Media Splitter ->(этот фильтр уже есть в составе CCCP.) Если даже с CorePlayer ваш ПК не справляется, то поможет только аппаратный апгрейд, как минимум видеокарты.

    Другие варианты

    Внимание!!!! Не надо ставить сразу всё!!! Выберите подходящий вариант, не стоит засорять систему ненужными кодеками и пакетами.
    Вариант1:
    Установите видекодек со сплиттером(если нет изображения): - (CoreAVC + Haali в одной упаковке)
    Аудиокодек(если нет звука): http://www.free-codecs.com/download/CoreAAC_Directshow_filter.htm (CoreAAC)
    Теперь кушать AVC видео в вашей системе будет любой видео проигрыватель.
    Вариант2:
    Установить пакет кодеков, который включает практически все возможные аудио/видео кодеки,например k-lite codec pack full,
    http://www.codecguide.com/download_kl.htm
    Там уже есть всё, что надо и даже больше.
    Вариант3:
    Различные видео проигрыватели со встроенными кодеками, например, из бесплатных, поддерживающих русскоязычный интерфейс:
    SMPlayer -> http://smplayer.sourceforge.net/downloads.php?tr_lang=ru -> один из самых быстрых под Windows (*для корректной работы с русскими сабами надо в настройках включить использование SSA/ASS библиотеки и указать кодировку по умолчанию*)
    The KMPlayer -> http://www.kmplayer.com/forums/showthread.php?t=4094 (как правило требует кропотливой и тонкой настройки при малейшем вмешателстве в настройки по умолчанию)
    VLC Media Player -> http://www.videolan.org/vlc/download-windows.html
    GOM Player -> http://www.gomlab.com/eng/GMP_download.html (*не поддерживает флаг анаморфности в матрёшке, AR приходится выставлять руками*)
    Вариант4:
    Всё по отдельности
    1. Сплиттер для .mkv (Haali media splitter, также поддерживает AVI OpenDML и .MP4)
    http://haali.cs.msu.ru/mkv/
    2. На выбор кодек для видео:
    (ffdshow - универсальный бесплатный всеформатный декодер)
    http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/ уже включает также и почти все возможные аудио кодеки
    - (CoreAVC)
    Cyberlink H.264/AVC decoder (отдельным файлом без необходимости устанавливать PowerDVD целиком можно взять тут (да прибудет с вами гугл))
    3. Кодек для аудио: из бесплатных либо ffdshow (http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/), либо CoreAAC (http://www.free-codecs.com/download/CoreAAC_Directshow_filter.htm)
    4. Проигрыватель видео файлов (Рекомендую Media Player Classic Home Cinema)
    http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=170561

    Просмотр AVC видео под Linux

    В дистрибутивах линукса, нацеленных на десктопы, большинство форматов поддерживается "из коробки", H.264 не исключение. Советуем эти проигрыватели: mplayer . (есть GUI smplayer и gnome-mplayer ), vlc , totem .
    Сейчас наилучший способ просмотра - ускорение через GPU в mplayer, c VDPAU нагрузка падает до 3-9% вместо 10-50% при просмотре 1080p фильма, пример команды:
    Код:
    mplayer -vf-clr -vo vdpau -vc ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau, video.mkv
    либо добавить в ~/.mplayer/config
    Код:
    [vo.vdpau]
    vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau
    ,
    и смотреть командой mplayer -vo vdpau video.mkv
    Видеофильтры вроде скриншота не будут работать, т.к. декодированный поток недоступен mplayer.
    Если ускорение видеокартой недоступно, стоит попробовать на http://repo.or.cz/w/mplayer-build.git Собирать mplayer нужно с ffmpeg-mt.

    Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
    H.264 - технология сжатия видео нового поколения по стандартам MPEG-4, также известна как MPEG4 Part 10. Это такой же кодек, как DivX/XviD. С помощью H.264 можно закодировать видеопоток 100% DVD качества в 1/2 битрейта MPEG-2. Т.е. на 1 DVD диск с помощью этого кодека можно записать 2 фильма в качестве идентичном, а чаще даже лучшем, чем в MPEG2, который используется в DVD по умолчанию. Сравнивать эффективность h.264 и XviD бесполезно, на данном этапе эволюции h264 кодеков битрейт для кодирования в h264 можно резать практически пополам от запланированного для Xvid. При этом картинка может запросто получиться более качественной, чем закодированная в тот же xvid c двукратным битрейтом. Естественно это возможно лишь при условии наличия у пользователя функционирующего периферийного устройства "прямые руки".

    Что за дурацкий формат .MKV?
    MKV или матрёшка - это видео контейнер, т.е. это не формат сжатия аудио или видео, а всего навсего упаковка, в которую заворачивается аудио/видео контент. AVI - тоже контейнер для мультимедийного контента, который может содержать аудио/видео сжатые различными кодеками.

    Почему MKV? Чем AVI хуже?
    Формат AVI, представленный комапнией Microsoft в начале 90х, как контейнер для VfW (video for windows) библиотек разработчиков. Благодаря изначально заложенной универсальности, контейнер AVI успешно существует и справляется со своими функциями и в наши дни, но к сожалению, будучи завязан на VfW, имеет ряд ограничений на содержимое, которое в него можно "напихать". В частности не совсем корректно в AVI реализована синхронизация аудио потоков с переменным битрейтом, который даёт колоссальный прирост качеству звука, но часто даёт неприятный эффект рассинхронизации в AVI. В том числе котейнер категорически не поддерживает такие замечательные форматы компрессии звука, как AC3-VBR, OGG или новейший AAC.
    Контейнер .mkv разрабатывался с учётом современных тенденций и возможных тенденций будущего. Он абсолютно универсален, так как построен на принципе EBML (то же самое, что и XML, но для двоичных данных). В .mkv можно запихнуть любое количество аудио-видеорядов, меню как на DVD, главы, субтитры, шрифты, постеры, тексты, комментарии, описания, фотоальбомы и проч. Ограничений практически нет. Максимальная совместимость со всеми возможными требованиями к видеоконтейнеру на данный момент и на ближайшее будущее.


    Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
    При воспроизведении .mkv файла при установленном haali media splitter в подносе возле часов появляется иконка матрёшки

    Переключение глав, версий, языков аудио/субтитров

    Нажмите на иконке правой кнопкой мыши и попадёте в меню выбора языков/субтитров/глав/редакций.
    Некоторые плееры не полагаются на windows при воспроизведении видео, в этом случае смотрите описание к конкретному видеоплееру, обычно выбор языков осуществляется через меню Аудио, а субтитров через меню Видео.

    Например в плеере Media Player Classic Языки/Субтитры/Главы можно переключать так

    *по поводу субтитров*
    Если субтитры включены через меню и должны отображаться, но не показываются, значит скорее всего в плеере неверно выбран способ вывода видео на экран. Например Media Player Classic для корректного отображения субтитров должен быть настроен и должен быть выбран один из режимов вывода.
    А также неплохо в принципе включить автозагрузку субтитров. ;) (если установлен фильтр DirectVobSub/VFSFilter, то отмечать этот флажок не стоит, ищите значок DirectVobSub в подносе)

    Как сделать так, чтобы без лишних движений при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
    Это можно сделать в настройках Haali Media Splitter (Пуск->Программы->Haali Media Spliiter->Haali Media Spliter Settings)
    В поле настроек Haali Media Splitter надо вписать строку, которая будет описывать ваши предпочтения в выборе звуковых дорог/субтитров, например
    rus,off;*,* => по умолчанию будет воспроизводиться русская звуковая дорожка, субтитры выключены. Если русской дорожки (точнее помеченной в контейнере как русская, не все релизёры утруждают себя этой полезной мелочью) нету, то будет проигрываться звуковая дорожка по умолчанию и показываться субтитры по умолчанию
    rus,off;*,off => тоже самое, что и пред. пункт, но если русской звуковой дорожки не окажется, то будет проигрываться звуковая дорожка по умолчанию с выключенными субтитрами
    rus,eng => русская звуковая дорожка + английские субтитры
    eng,rus => английская звуковая дорожка + русские субтитры
    *,eng => звуковая дорожка по умолчанию + английские субтитры
    *,fre => звуковая дорожка по умолчанию + французские субтитры
    Включение данной опции не означает, что вы не сможете переключать звук/субтитры в плеер, переключение дорожек будет работать как обычно с той лишь разницей, что по умолчанию будет воспроизводиться предпочтительный для вас набор звука/субтитров


    Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
    На данный момент есть следующие железные плееры, поддерживающие .mkv: TiViX, Elecard, Popcorn, eGreat, HDx, Dune HD Prime, BBK NP101S, WD HDTV Player ... (google/yandex) Все устаревшие DVD проигрыватели конечно для просмотра фильмов в формате mkv не пригодны

    Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
    Если вы для проигрывания AVC используете бесплатный ffdshow, пожалуйста убедитесь, что ВЫКЛЮЧЕН ПОСТПРОЦЕССИНГ. Заточенный под ASP в ffdshow постпроцессинг убивает картинку в AVC, где уже в сам кодек включен deblocking оптимизатор.
    Если картинка при воспроизведении у вас перенасыщена, детализация в тёмных областях сливается в сплошной чёрный фон, значит ваша связка декодер<->рендер некорректно интерпретирует коэффициенты цветов, обычно этим славится CoreAVC, чтобы отучить его от такой вредной привычки достаточно в настройках выставить уровни Input->TV, Output->TV. (Если картинка наоборот слишком бледная, то поможет Input->TV, Output->PC)

    Если на вашем экране картинка наоборот выглядит бледно, чёрный цвет отсутвует как класс, вместо него серый, то вероятнее всего у вас LCD дисплей и декодер ffdshow, который по умолчанию выдаёт изображение, рассчитанное на вывод на ТВ дисплеи, а рендерер не позаботился о переиндексации цвета для мониторов ПК. Если это ваш случай, то можно настроить ffdshow таким образом:

    Настройка ffdshow для переиндексации черезчур бледных цветов

    Код:
    ColorYUV(levels="TV->PC")
    Позже всегда можно на ходу включать/отключать эту возможность через контекстное меню ffdshow в области уведомлений

    Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
    Можно, для этого есть простейшая программа по типу в 1-клик, называется -> VSO ConvertXtoDVD <- (А надо ли? Проще сразу скачать .avi или DVD)

    Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
    Если вы дошли до этого вопроса, то вероятно не в курсе, что пиксели в цифровом видеосигнале не обязаны быть квадратными. Как известно, разрешение видеопотока DVD-Video как правило NTSC 720:480=1.5 либо PAL 720:576=1.25, что не соответствует ни одному теле-/киноформату, поэтому в MPEG2 поток на DVD всегда вшивается флаг AR (aspect ratio, соотношение сторон), 16:9 (WS, widescreen, широкоэкранный) либо 4:3, который сигналит правильное соотношение сторон. При авторинге DVD дисков картинка пересчитывается исходя из конечного формата носителя и добивается для соблюдения точного AR при необходимости чёрными полосами сверху/снизу (Letterboxing). Конечное анаморфированное разрешение просмотра при этом зависит от формата оцифровки:
    NTSC 720x480 4:3 : 720x540 (640x480, ITU 720x528, 654x480)
    NTSC 720x480 16:9 : 853x480 (854x480, ITU 872x480)
    PAL 720x576 4:3 : 768x576 (ITU 785x576)
    PAL 720x576 16:9 : 1024x576 (ITU 1047x576)
    Реже неквадратный пиксель встречается также в оцифровках на оптических носителях сигнала всокой чёткости и в HDTV трансляциях в виде 1440x1080 (16/9) = 1920x1080
    Человеческому глазу часто сложно с расстояния отличить "честные" 1024x576 от тех же 1024x576 интерполированных из 720x576. Если рип был сделан с анаморфного источника, то вместо того, чтобы делать масштабирование с потерей части информации, видеопоток можно кодировать и хранить в мультимедийном контейнере в том разрешении, которое было в исходнике, а в самом видеопотоке устанавливается флаг, который точно указывает в каких пропорциях необходимо конкретный сигнал воспроизводить. Таким образом пережатый сигнал сохраняет максимум полезной информации об исходнике, с которого делался рип.


    Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
    Существуют стандарты разрешения высокой чёткости 720p (1280x720) и 1080p (1920x1080), которые рассчитаны на наиболее распространённое для современной цифровой видеотехники соотношение сторон устройств вывода 16:9. Такое соотношение сторон обусловлено тем, что в него наиболее эффективно можно вписать картинку большинства распространённых теле-/видео-/киноформатов: 1.78:1, 1.85:1, 2.00:1, 2.20:1, 2.35:1, 2.39:1, etc. Оцифровывая сигнал в стандарты видео высокой чёткости 720p/1080p к картинке при необходимости сверху/снизу (реже справа/слева для AR 1.66:1 например) приклеивают чёрные полосы для записи на оптические носители высокой чёткости / трансляции по спутниковым телеканалам высокой чёткости. При пересжатии видео сохранять эти чёрные полосы кратности как правило ни к чему, поэтому их обычно обрезают и от сигнала остаётся только полезная площадь картинки (OAR): 1280x544, 1280x536, 1280x688, 968x720, 1920x800, 1920x860, 1440x1080, etc. Все эти разрешения соответвуют стандартам 720p/1080p в оригинальном соотношении сторон, задуманном режиссёрами/творческим коллективом создавшими видеоряд.

    Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер, не поддерживающий кодек FLAC/AAC?
    Можно, на примере FFDShow:
    В случае если ресивер имеет встроенную поддержку HDMI, то декодированный в mpcm цифровой звук можно при наличии корректно настроенного соответствующего оборудования и ПО отправить прямо на ресивер. За инструкциями по настройке следует обратиться к мануалам приложенным к аудио-видеокарте, способной выводить звук по hdmi.
    В связи с тем, что SPDIF имеет максимальную ширину полосы пропускания в 1536Kbps, SPDIF выход не пригоден для передачи декомпресиированного многоканального звука, но всегда можно настроить пересжатие многоканального звука на лету в AC3 640Kbps, что конечно не пойдёт звуку на пользу, но это единственный способ передать многоканальный звук на ресивер из несовместимых с большинством моделей форматов (AAC/FLAC/...)

    Настройка FFDShow


    У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
    В настройках вашего плеера/аудиокодека необходимо включить микширование многоканального звука в стерео, см. описание/справку к конкретному плееру/аудиокодеку.

    Пример настройки AC3Filter


    У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
    В CoreAVC версий младше 1.9.5 не полностью реализована поддержка стандарта H.264, что в частности приводит к возникновению артефактов при воспроизведении видео, закодированного кодеком x264 версий старше r1318. Проблема решается включением в CoreAVC режима воспроизведения CUDA (*) либо установкой CoreAVC 3.0.1 и старше или альтернативных декодеров:
    ffdshow http://sourceforge.net/projects/ffdshow-tryout/files/
    DivX http://www.divx.com/downloads/divx
    Аппаратные плееры и прочие альтернативные декодеры подобных проблем не имеют.


    Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?
    Возможна ваша проблема нетипична, попробуйте задать вопрос, но если рассчитываете получить полезный ответ, то обязательно укажите приведенную ниже информацию
    Необходимый минимум информации для бестелепатической традиционной диагностики проблем при просмотре видеофайлов на компьютере:
    Установленная версия ОС
    Используемый для воспроизведения плеер
    Установленные в системе кодеки/паки кодеков
    Используемое для вопроизведения оборудование (процессор, оперативная память, видеокарта, дисплей и акустическая система, а также способ их подключения к ПК)
    Суть возникшей проблемы, по возможности полный скриншот экрана в момент её проявления
    Ссылка на раздачу/файл с которым возникла проблема или полные тех. данные по данному файлу.

    Если у кого то возникнут вопросы по теме,спрашивать и оставлять комментарии можно в этом ФОРУМЕ!
  • admin

    Post 05-Apr-2018 06:57

    [Quote]

    Как получить информацию по видеофайлу?
    Наиболее предпочтительный универсальный вариант — при помощи MediaInfo:

    Получение информации по видео при помощи MediaInfo

    1. Скачиваем утилиту , лучше всегда взять последнюю версию на сайте программы)
    2. Устанавливаем
    3. При первом запуске выскочит окно настроек, в нем устанавливаем выделенные параметры как на скрине и жмем кнопку OK

    3.1. Язык по желанию можно поставить другой
    4. Теперь для любого медиафайла в Проводнике можно запустить MediaInfo из контекстного меню (по правой кнопке мыши)

    4.1. Если в контекстном меню нет пункта MediaInfo, всегда можно просто запустить программу и перетянуть в её окно интересующий вас файл.
    Чтобы исправить отсутствие пункта в контекстном меню, снимите указанную галочку в настройках, закройте программу, снова запустите ее и поставьте эту галочку, как на скриншоте выше.
    5. Получаем текстовую информацию, которую можно скопировать

    6. При указании технических данных раздачи текстовый вывод MediaInfo можно включать в сообщение целиком, под спойлером. Особенно это актуально при раздаче HD-рипов (нормальных HD — 720p и 1080p). Выглядеть может вот так:

    отчет MediaInfo

    General
    Complete name                    : E:\Jay.and.Silent.Bob.720p.x264.ac3rus.ac3eng.mkv
    Format                           : Matroska
    File size                        : 4.37 GiB
    Duration                         : 1h 44mn
    Overall bit rate                 : 5 979 Kbps
    Encoded date                     : UTC 2007-01-07 10:01:15
    Writing application              : mkvmerge v1.7.0 ('What Do You Take Me For') built on Apr 28 2006 17:20:19
    Writing library                  : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0
    Video
    ID                               : 2
    Format                           : AVC
    Format/Info                      : Advanced Video Codec
    Format profile                   : Main@L5.1
    Format settings, CABAC           : Yes
    Format settings, ReFrames        : 1 frame
    Muxing mode                      : Container profile=Unknown@5.1
    Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration                         : 1h 44mn
    Bit rate                         : 5 220 Kbps
    Nominal bit rate                 : 5 345 Kbps
    Width                            : 1 280 pixels
    Height                           : 720 pixels
    Display aspect ratio             : 16:9
    Frame rate                       : 23.976 fps
    Resolution                       : 8 bits
    Colorimetry                      : 4:2:0
    Scan type                        : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame)               : 0.236
    Stream size                      : 3.81 GiB (87%)
    Writing library                  : x264 core 54 svn-614M
    Encoding settings                : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=5 / brdo=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=2 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=5345 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40
    Audio #1
    ID                               : 1
    Format                           : AC-3
    Format/Info                      : Audio Coding 3
    Codec ID                         : A_AC3
    Duration                         : 1h 44mn
    Bit rate mode                    : Constant
    Bit rate                         : 256 Kbps
    Channel(s)                       : 6 channels
    Channel positions                : Front: L C R, Surround: L R, LFE
    Sampling rate                    : 48.0 KHz
    Stream size                      : 192 MiB (4%)
    Title                            : English
    Language                         : English
    Audio #2
    ID                               : 3
    Format                           : AC-3
    Format/Info                      : Audio Coding 3
    Codec ID                         : A_AC3
    Duration                         : 1h 44mn
    Bit rate mode                    : Constant
    Bit rate                         : 384 Kbps
    Channel(s)                       : 6 channels
    Channel positions                : Front: L C R, Surround: L R, LFE
    Sampling rate                    : 48.0 KHz
    Stream size                      : 287 MiB (6%)
    Title                            : Russian
    Language                         : Russian
    Дополнительные полезные иногда варианты

    Как получить информацию об отдельном видеофайле (в контейнере AVI, MKV, MP4 и т. п.&#41;

    1. Только для AVI: можно скачать программу AviInfo 3.5.2 :arrow: Скачать :arrow2:
    --> запустить программу и в появившемся окне выбора файлов выбрать нужную AVI-шку.
    --> кликнуть правой кнопкой мыши по нужному avi-файлу и в выпадающем меню выбрать Show info by AviInfo
    В результате одного их этих действий появится окно программы
    Options-Show Info As Text
    Копируем две последние строчки (video, audio) и вставляем в описание вашего фильма.-3. Видеоинспектор 2.2.8.126 :arrow: Скачать :arrow2:
    а) Установите ее.
    б) Запустите программу. Выглядит она так.
    в) Нажав кнопку "обзор" Вы находите файл с которого хотите снять информацию. (Прежде чем раздавать фильм его надо скопировать на компьютер, в папку которую использует ваш клиент bittorrent)
    г) Видеоинспектор сделает все за вас.
    Как видите на картинке сверху, вся техническая информация, которая может заинтересовать качающих, здесь присутствует. Вам останется только скопировать эти данные в Вашу раздачу.
    Программа Видеоинспектор также может показать Вам, какие кодеки стоят на вашем компьютере. А так же где их можно взять если у вас отсутствуют нужные кодеки.-4. Light Alloy 4.7.3 :arrow: Скачать :arrow2:
    Light Alloy - это проигрыватель видео (DVD, AVI, MPEG, ASF) и аудио (MP3, WAV, MID) файлов для Windows 95/98/ME/2000/XP. Проигрыватель имеет небольшой размер и оптимизирован для быстрого запуска и минимальной загрузки системы. Программа проста в управлении, но содержит множество дополнительных настроек, то есть подходит как новичкам, так и профессионалам.
    Для работы программа требует установленного DirectX 8.0 или выше.
    И этим проигрывателем тоже можно снять информацию о файле.
    Также этот проигрыватель поддерживает режим - скриншот. Нажмите - сохранить кадр и у вас есть готовый скриншот с фильма.-5. VLC Media Player (VideoLan) :arrow: Скачать версию 1.0.3 для Windows :arrow2:
    Выбор закачки для других операционных систем
    После старта проигрывания видео файла, нажимаете: View->Stream and Media info... (Ctrl-I)

    Копируем нужную вам информацию и вставляем в описание вашего фильма.

    Как получить информацию о видео в формате DVD Video

    Полный вариант ответа — в этой теме.
    Краткий ответ с использованием предпочтительного варианта:
    Для этого можно скачать программу DVDInfo
    Скачать с офсайта
    При запуске программы на экране появляется окошко с выбором папки.
    Здесь следует указать расположение папки VIDEO_TS с фильмом, о котором Вам нужно получить техническую информацию.
    В следующем окне уже виден сам отчет о диске.
    Более подробную информацию можно по аудиодорожком можно получить так:
    Для получения информации о битрейте рекомендуется дополнительно уточнить информацию при помощи программы MediaInfo.
    Сводная информация о главах и содержимом диска видна при нажатии в меню пункта Options -> Show info as text
    По результатам исследования диска полученную информацию оформляем в следующем виде:
    Качество: DVD9
    Формат: DVD Video
    Видео кодек: MPEG2
    Аудио кодек: AC3, DTS
    Видео: PAL 16:9 (720x576), VBR, Auto Letterboxed
    Аудио: English (Dolby AC3, 6 ch, 448Kbps), English (Dolby DTS, 6 ch, 768Kbps), English (Dolby AC3, 2 ch, 192Kbps), Russian (Dolby AC3, 6 ch, 384Kbps)
    Субтитры: русские, английские, английские для людей с ослабленным слухом, английские (комментарии режиссера)
    Назначение программы - быстрое получение информации о DVD-диске или отдельных его title-set'ах.
    Использование:
    - запустить программу и в открывшемся окне выбора директории выбрать VIDEO_TS диру на диске или на харде, где находится VIDEO_TS.IFO.
    - дать в командной строке параметром путь к директории, где лежит VIDEO_TS.IFO на диске или на харде
    - дать в командной строке полный путь к любому IFO-файлу
    - воспользоваться расширением эксплорера и выбрать новый пункт в выпадающем по правой кнопке меню файла.
    - ассоциировать в TotalCommander-е с расширением IFO на кнопку Alt+F3 (ну или любую другую в любом другом файл-менеджере)
    - перенаправить информацию в текстовый файл, задав определенные параметры в командной строке (список параметров выдается если задать параметр /?) и поставить в конце ">file.txt". [Внимание! Программа ничего не выдает на вызывающую ее консоль, это не консольная аппликация. Данный режим только для перенаправления информации в файл.]
    - использовать информационный модуль, сделанный в виде ActiveX-компоненты и который собственно и вытаскивает инфу из файлов, в своей собственной программе smileold.gif
    Если программа получит путь к VIDEO_TS.IFO, по покажет инфу по всем найденным VTS, относящемся к выбранному ДВД. Если же к конкретному VTS.IFO - то только о нем.
    Программа работает только с IFO-файлами, не делая анализа VOB-ов, поэтому информация типа делеев дорожеи или других подробностей, нее относящихся к IFO - не выдает. Короче то, что она показывает, можно получить и в IfoEdit-е winkold.gif.
    Обновление версии программы до 1.1.0!
    * Окно программы стало Drag-n-Drop-ным, то есть принимает дроп-нутый на него линк на файл.
    * Окно программы опционально может быть "Always on top".
    * Сохраняется последнее местоположение окна программы и в следующий раз оно открывается на том же месте (опционально).
    * Максимальное количество возможных PGC увеличено с 25 до 100.
    * Автоматически из списка VTS выбирается тот, который содержит максимально длинный видеофрагмент.
    * Показываются VTS PUOs (Prohibited User Operations - если они имеются конечно).
    * Для каждого VTS показываются длины входящих в него PGC (если их больше одного).
    * Исправлено некорректное определение DTS дорожки.
    * Более корректно показывается количество аудио и видеодорожек (в тех сборках, которые сделаны с несоблюдением соответствия количества в разных IFO файлах).
    * Исправлено - не открывалось окно выбора при нажатии Ctrl+O.
    * Изменено - при отказе от первоначального выбора диска/директории окно закрывалось, теперь остается открытым с отсутствующей информацией.
    Примечание: Следует упомянуть о том, что DVDInfo не анализирует сами файлы, а лишь извлекает информацию о диске из файла VIDEO_TS.IFO или VTS.IFO. В связи с этим, возможны расхождения данных, полученных в отчете программы и данных, реально записанных на DVD. Преимущественно это касается самопеределанных DVD и пиратских дисков типа «500 суперфильмов в суперкачестве». Для таких дисков следует дополнительно проверить данные при помощи программы MediaInfo.
    Типичные нестыковки:
  • несоответствие количества и языков аудиодорожек и их битрейта
  • несоответствие количества и языков субтитров
  • несоответствие заявленного размера видео реальному
    Однако, надо сказать, что данные нестыковки связаны не с недоработкой данной программы, а с корявостью некоторых дисков и с желанием впихнуть мильён суперфильмов без соблюдения стандартов DVD-Video, либо с недоработкой самопеределаного диска.
  • Как получить информацию о видео в формате Blu-Ray

    Получение информации о Blu-Ray диске
    • Скачиваем программу BDInfo скачать можно здесь
    • Запускаем BDInfo.exe (программа не требует установки) и выбираем папку с диском с помощью кнопки Browse...:
    • Выбираем все плейлисты (playlist file) с продолжительностью фильма (lenght) (продолжительность фильма можно посмотреть с помощью BD-плееров, например ArcSoft TotalMedia Theatre или CyberLink PowerDVD:
    • Нажимаем кнопку Scan Bitrates Ждём, пока закончится сканирование диска:
    • Нажимаем кнопку View Report...
    • Появится окошко со сгенерированным отчетом работы программы:
    • Последовательно выбираем каждый плэйлист, для которого программа сделала отчет, нажимаем кнопку Copy to
    • Отчет готов!
    Автор: m0j0

    Древний вариант при помощи AVIcodec

    1. AVIcodec
    Как получить информацию по DVD при помощи программы AVIcodec AVIcodec — бесплатный анализатор мультимедиа файлов, который предоставляет детальную информацию обо всех кодеках, необходимых для воспроизведения фильмов. В случае, если необходимых кодеков на вашей системе не обнаружено, AVIcodec сообщает, где их можно скачать.
    Поддерживается работа с AVI, ASF & WMV, Real (.rm, .rmvb), Ogg (.ogg, .ogm), Mpeg-(S)VCD-DVD (.mpg, .vob), DirectShow (.mp3 и т.д.) и т.д.
    Статус программы: Бесплатная
    Интерфейс: Английский, Русский
    Размер файла: примерно 556 Kb -в зависимости от версии
    Windows: Win98, WinME, WinXP, Win2000
    Скачать бесплатно можно с Домашней страницы программы Здесь
    Запускаем программу.
    Открываем нужный вам файл:
    Появляется следующее:
    Копируем нужную вам информаию и вставляем в описание вашего фильма.

    Древний вариант при помощи GSpot

    2.GSpot
    Как получить информацию по DVD при помощи программы GSpot GSpot - Позволяет определить, какой кодек используется в том или ином видео/аудио файле. Естественно, в этом случае можно с легкостью определить, какой кодек необходимо поставить для просмотра (прослушивания) файла. Поддерживается работа с файлами MPEG (mpg), QuickTime (mov), RealMedia (rm), Windows Media (wma /asf), Flash (swf) и некоторыми другими, при этом поддерживаются следующие виды кодеков: VFW, ACM, DirectShow и DMO.
    Статус программы: Бесплатная
    Интерфейс: Английский
    Размер файла: примерно 182 KB -в зависимости от версии
    Windows: 98/ME/NT/2K/XP
    Скачать бесплатно можно с Домашней страницы программы Здесь
    Запускаем программу.
    Открываем нужный вам файл File -> Open (Ctrl+O)
    Копируем нужную вам информаию и вставляем в описание вашего фильма.

    Плееры в основном дают неполную информацию о файле (скажем, многие не указывают битрейт), так что лучше использовать специализированные программы для получения информации.

    admin

    Post 05-Apr-2018 05:47

    [Quote]

    Главная задача сэмпла - предоставить желающим возможность оценить реальное качество материала без скачивания всей раздачи целиком. Поэтому вырезать сэмпл надо из середины фильма и без каких либо искажений. Достаточно фрагмента на 1-2 минуты. Заливать сэмпл следует только на файлообменники. Всякие сервисы заточенные под видео, например, youtube.com, tinypic.com и им подобные, нам не подойдут т.к. пересжимают видео.

    Список разрешенных файлообменников&#58;

    mediafire

    mediafire
    Максимальный размер файла: 100MB
    Ограничение на скачивание: неограничено
    Время жизни файла: неограничено
    URL: http://mediafire.com/

    disk.yandex.ru

    http://disk.yandex.ru

    multi-up

    multi-up
    URL: http://multi-up.com/

    VirtualDubMod (avi&#41;

    Для работы с контейнером AVI нет ничего лучше, чем многофункциональный VirtualDub. Лучше всего использовать его модификацию VirtualDubMod. Скачивать нужно последнюю версию "All inclusive".
    Видео, с которого нужно сделать сэмпл, открываем через пункт меню "File -> Open video file".

    Иллюстрация

    В нижней части окна программы при помощи бегунка находим начало нужного сегмента и в меню выбираем "Edit -> Set selection start", либо используем клавишу "Home" на клавиатуре.

    Иллюстрация


    Чтобы указать конец фрагмента, нужно так же поставить бегунок на нужный кадр и в меню выбрать "Edit -> Set selection end", либо воспользоваться клавишей "End" на клавиатуре.

    Иллюстрация


    Как только указали начало и конец, то сразу на полосе прокрутки фрагмент будет отмечен выделением.
    Теперь выставляем обязательно опцию "Video -> Direct stream copy" чтобы программа ничего не пересжимала.

    Иллюстрация

    Для того чтобы вырезать фрагмент просто сохраняем его в отдельный файл при помощи команды меню "File -> Save as".

    Иллюстрация

    mkvToolNix (mkv&#41;

    Для работы с контейнером MKV используем утилиту mkvMerge входящую в состав mkvToolNix. Запускать надо файл "mmg.exe".
    Загрузка исходного фрагмента осуществляется при помощи кнопки "add".
    В окне ниже можно выбрать какие потоки нужно оставить, если есть такая необходимость.

    Иллюстрация

    Переходим на вкладку "Global". В разделе "Splitting" выбираем режим "split by parts based on timecodes". Через дефис указываем начало и конец вырезаемого фрагмента. Формат времени: "HH:MM:SS.nnnnnnnnn". Миллисекунды можно не указывать. Так же можно указать несколько фрагментов через запятую.

    Иллюстрация

    Для завершения осталось нажать кнопку "Start muxing" в нижней части главного окна программы.
    Результат будет лежать рядом с исходным файлом.
    При желании выходной путь можно изменить в нижней части главного окна.

    MP4Box (mp4&#41;

    MP4Box является консольной программой, которая входит в состав проекта GPAC. Распространяется в исходниках. Для работы с ней нам понадобится графическая оболочка - Yamb. Скачать надо только версию с инсталлятором, т.к. она включает в себя скомпилированный MP4Box.
    Слева выбираем пункт "Edit". Справа - "Click to split...".

    Иллюстрация

    Выбираем режим "Split from", указываем время начала и конца фрагмента.

    Иллюстрация

    Жмем "Next" и наблюдаем за процессом.
    В итоге получаем нужный фрагмент рядом с исходником.
    При желании выходной путь можно изменить в нижней части окна.

    tsMuxeR (ts, m2ts, mts&#41; - BluRay

    Скачать можно здесь.
    Запускаем программу через "tsMuxerGUI.exe".
    Исходный файл открываем при помощи кнопки "add".
    В окне ниже можно выбрать какие потоки нужно оставить, если есть такая необходимость.

    Иллюстрация

    Переходим на вкладку "Split & cut".
    Ставим галочку "Enable cutting" и указываем ниже с какой по какую минуту вырезать фрагмент. При необходимости можно выставить точность в секундах или миллисекундах справа от значений ("s" и "ms" соответственно).
    В нижней части программы указываем куда сохранять вырезанный фрагмент.

    Иллюстрация

    Теперь осталось только нажать в самом низу окна программы кнопку "Start muxing".

    MPEG2Cut (vob, mpg, mpeg, m2p, m2v, mpv&#41; - DVD

    Простая и удобная утилита, от которой большего и не требуется.
    Скачать можно здесь.
    Исходный файл загружается через пункт меню "File -> Open".
    Для DVD выбираем один из VOB-файлов размером по гигабайту из папки "VIDEO_TS".
    В нижней части окна есть панель навигации. Перемещаем бегунок в нужное место и отмечаем начало фрагмента нажатием справа кнопки "[". Аналогично перемещаем бегунок дальше и отмечаем конец фрагмента нажатием кнопки "]".

    Иллюстрация

    Выделенный кусок сохраняем через пункт меню "Save Selection".

    Альтернативные способы сделать сэмпл с DVD

    vobSplitter - DVD

    Скачать можно здесь.
    >

    >

    >

    Примечание:
    • Одно передвижение ползунков по школе соотвествует +- 1 минуте видео.
    • Вес получившегося файла 50-60 метров.
    • Всё создание сэмпла займёт пару минут.

    DVDShrink - DVD

    Для реализации данного проекта нам понадобится старый, добрый DVD Shrink (скачать). DVD видео должно быть предварительно скопировано на винт. Для этой цели используйте DVDFab HD Decrypter (скачать).-Итак, поехали. Жмем open files и выбираем папку VIDEO_TS с фильмом, жмем ОК.
    -Здесь выбираем основной PGC с фильмом, он будет обозначен как Title 1. Выбрали, жмем re-author
    -Далее щелкаем два раза мышкой в правом окне на Title 1, он тут же должен появиться слева. Далее идем в меню Compression settings
    -Выставляем: No comression и жмем Set Start/End Frames (обозначенный на скрине под цифрой 2)
    -В появившемся окне выставляем:
    1. Начальный фрагмент (start frames)
    2. Конечный фрагмент (end frames)
    3. Total Duration - видим временную продолжительность будущего сэмпла
    4. Total Size - соответственно его физический размер
    5. Жмем ОК.
    -Жмем Backup
    -Здесь выбираем папку для сохранения сэмпла (browse), жмем ОК. Через несколько минут сэмпл будет готов

    По окончании создания семпла из проекта DVD Video, в качестве самого семпла должен использоваться видео файл VTS_01 VOB. DVD Shrink создает полноценный проект DVD видео (без меню), то есть семпл можно будет записать на болванку и посмотреть на любом "хардверном" плейере, в отличие от VOB сплитера, который вырезает кусок из VOB файла, а по проверенным данным лишь один из десятка протестированных железных плейеров смог прочитать отдельный VOB
    А вот так будет выглядеть семпл, созданный DVD Shrink-ом

    Womble MPEG Video Wizard - DVD

    Womble MPEG Video Wizard DVD v10.2007
    1) Запускаем программу

    Скриншот

    2) ЖмемCtrl+O (команда "Открыть"), появится окно "Открыть", указываем путь к папке с DVD фильмом, выбираем один из vob файлов с размером 0.99Гб и жмем кнопку Открыть

    Скриншот

    3) В левом окне начнется воспроизведение видео, с помощью бегунка выберите на чало вашего сэмпла и нажмите клавишу I, тем самым обозначается начало нужного вам отрезка, ориентируясь по счетчику времени "отмерьте" приблизительно минуту (около 50Мб) и нажмите клавишу O - конец отрезка. Выделенный отрезок на полосе прокрутки окрасится в зеленный цвет

    Скриншот

    4) Жмем Ctrl+S (команда "Сохранить"), указываем где и под каким именем будет сохранен сэмпл и жмем кнопку Сохранить

    Скриншот


    Почему у сэмпла изменился битрейт

    Все просто.
    Битрейт штука переменная.
    И мы видим всегда средний битрейт по всему файлу.
    Когда вырезаем фрагмент, то в нем распределение битрейта другое и средний будет тоже другой. Наглядно это можно можно объяснить так - представим распределение битрейта. Если вырезаем фрагмент рядом с пиком этой волны, то и среднее значение этого фрагмента будет выше среднего значения всего файла, если вырезать рядом с "впадиной" - среднее значение будет ниже среднего значения всего файла.

    Иллюстрация

    admin

    Post 05-Apr-2018 03:07

    [Quote]

    Уважаемые пользователи
    Все скриншоты (кроме постеров) должны быть представлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по большей стороне.
    Данное ограничение распространяется на все разделы/подразделах форума, в которых иной порядок не предусмотрен собственными правилами.
    -

    http&#58;//fastpic.ru

    Заходим на http://fastpic.ru/
    1. Нажимаем «Обзор» и указываем путь к нашей картинке

    2. При необходимости добавить еще картинки - жмем «Добавить поле»

    3. Нажимаем кнопку «Загрузить»

    4. Превью: увеличение по клику

    Суммарные коды (для нескольких картинок)
    5. Суммарные ссылки на превью: увеличение по клику

    Копируем нужные ссылки и вставляем в своё сообщение.

    http&#58;//www.radikal.ru

    Заходим на http://www.radikal.ru/
    1. Нажимаем «Обзор» и указываем путь к нашей картинке

    • Если Вы хотите,чтобы картинка имела оригинальное разрешение, снимаем галку с Уменьшить до [px]

    2. Нажимаем кнопку «Загрузить»

    3. Превью: увеличение по клику

    Копируем нужные ссылки и вставляем в своё сообщение.

    Пример

    Список рекомендуемых хостингов для заливки картинок:В случае необходимости модератор может потребовать перезалить скриншоты и постеры на любой из вышеперечисленных хостингов.-:!: Запрещенные хостинги:Использование хостингов с оплатой просмотра картинок пользователям, загрузившим изображения, и/или использующих реферальную систему с целью заработка, запрещено :!:.

    admin

    Post 04-Apr-2018 08:08

    [Quote]

    Главная задача скриншота - предоставить желающим качать и возможность оценить реальное качество материала. Поэтому скрины надо делать обязательно с раздаваемого материала. Скрины, взятые откуда то из другого места, не подойдут.

    Рассмотрим наиболее популярные плееры для создания скриншотов:
    BSplayer
    CyberLink PowerDVD
    ImageGrabber II
    GOM Player
    Media Player Classic
    VLC mediа player
    KMPlayer
    SMPlayer
    Light Alloy
    Video Thumbnails Maker by Scorp
    AvsP
    Замечания

    BSplayer

    описание BSPlayer

    http://www.bsplayer.com/
    Мультимедиа проигрыватель с поддержкой скинов. BSPlayer позволяет воспроизводить почти все современные видеоформаты. Весьма непритязателен к аппаратным ресурсам. Поддерживает скины, плей-листы и субтитры (сделанные практически во всех известных программах), временную коррекцию субтитров, масштабирование изображения, внешние источники звука и S/PDIF выход для AC3 файлов. Имеется также поддержка Pan-scan (стандартный и ручной режимы), функция progressive rendering, позволяющая избавиться от выпадания кадров, захват кадров, эквалайзер, поддержка IR дистанционных пультов управления (WinLIRC), закладок и ускоренного/замедленного просмотра. Видеофайл воспроизводится в отдельном окне, размеры которого устанавливаются автоматически в зависимости от разрешения видеоролика. Все функции видеопроигрывателя (в том числе запуск и прокрутка воспроизводимого видеофайла, хотя эти команды можно также исполнить кнопками в главном окне программы) выполняются при помощи контекстного меню.

    создание скриншотов

    1. открываем видео файл BSplayer'oм.
    2. правый клик на плеере, или на окне изображения.
    3. Options(Опции)...
    4. Capture Frame(Сохранить Кадр)..
    5. там есть две опции, либо оригинальный размер, либо то "что видим" !
    p.s. сами скрины по умолчанию плеер сохраняет в своей корневой дериктории.
    В начало

    CyberLink PowerDVD

    описание PowerDVD

    http://www.cyberlink.com/
    Программа для просмотра DVD-видео дисков на компьютере. CyberLink PowerDVD умеет работать с абсолютно всеми типами CD и DVD, файлами MPEG, QuickTime, MIDI, аудио и плейлистами. В CyberLink PowerDVD реализована полная поддержка DirectX Video Acceleration, DTS (5.1 и ES 6.1), Dolby Digital, Dolby Pro Logic II. В CyberLink PowerDVD имеются функции захвата кадров в файл формата BMP, повтора участка записи, регулировки параметров изображения, закладки и многое другое. Проигрыватель CyberLink PowerDVD запоминает место остановки воспроизведения видео и позволяет автоматически начинать дальнейший просмотр с этого места. CyberLink PowerDVD имеет привлекательный компактный интерфейс с поддержкой скинов.

    создание скриншотов

    Скриншоты создаются на примере версии 7 CyberLink PowerDVD
    1. Заходите в Настройки

    2. На вкладке Настройки проигрывателя нажимаете Дополнительно

    3. Выбираете формат файла, в котором будут сохраняться скрины: Формат JPG
    4. Выбираете Сохранять в файл и указываете путь к папке, где будут сохранены скрины
    5. В пункте Форматное соотношение захваченных сторон выбираете Оригинальный размер видео файла
    6. И нажимаете Ок

    7. После этого запускаете фильм и нажимаете на кнопку (см. скрин) или на "С"

    В начало

    ImageGrabber II

    описание ImageGrabber II

    http://image.grabber.gizliben.googlepages.com/
    ссылка на программу (ImageGrabber)
    программа, позволяющая быстро и без проблем cделать скриншоты (caps) к любому фильму. Поддерживает следующие видео-форматы: AVI, MPEG, DAT, ASF, WMV, QT, MOV, RM, RMVB, VOB. Имеет встроенный проигрыватель файлов. Таким образом можно самому выбрать определённый момент фильма для скриншота. Также можно задать определённое количество (стандартно 30) скриншотов, которые будут сделаны программой автоматически через определённые промежутки времени. Скриншоты можно менять местами при помощи Drag'n'Drop.

    создание скриншотов

    1. Получаем размеры изображения
    Есть много способов.
    Наиболее простой -- посмотреть в Windows Explorer в строке состояния. Он показывает там параметры видеофайла:

    Второй способ открываем фильм в Media Player Classic,
    жмём File -> Properties, закладка Details. Там написан размер видео. В моем примере это 704х528 (старый фильм, не широкоэкранный).

    Если у вас другой проигрыватель, он тоже должен уметь показывать свойства видеофайла (хотя бы размер).
    2. Делаем несколько скриншотов автоматически по всему фильму:
    Нажимаем вот эту кнопочку:

    Указываем, сколько надо скриншотов (равномерно по всему фильму):

    3. Если надо, можно добавить скриншоты вручную (переходим на нужный кадр и жмём эту кнопочку):

    4. Удаляем лишние, неудачные скрины (правой кнопкой по скрину):

    5. Сохраняем в файл. Существует два способа.
    Первый способ (тупой) лучше всего подходит для случая, когда надо точно сохранить оригинальный размер скриншотов, их немного и лень возиться. В этом случае говорим File->Save Multiple, выбираем каталог, куда кидать картинки, и жмём OK. Программа сохранит в этом каталоге выбранные нами скриншоты в виде отдельных jpg-файлов в точности того размера, какого они были в видео-файле.
    Второй способ (красивый). Для этого выбираем File->Save File. Вот тут нам потребуется вспомнить, какого размера у нас была оригинальная картинка. Появляется окно вот такого вида:

    В графе Column пишем 1, ширину (Width) устанавливаем по формуле (ШиринаКадра+10), высоту (Height) ставим по формуле (ВысотаКадра+10), Gap выставляем в нули, убираем галку с Shadow, а также не забываем выставить максимальное качество сохранения JPEG (100). После этого давим Save, указываем название файла, куда сохранить картинку и готово дело -- получаем картинку, в которой в столбик слеплены все выбранные нами скриншоты.
    Примечание 1: в опциях программы можно установить шрифт, фон, и многое другое. Можете использовать те настройки, которые приведены на картинках (без теней, интервал 0). Фактически, вам нужно менять только размер.
    Примечание 2: Программа довольно капризная, в частности, иногда без видимых причин на некоторых файлах глючит и вылетает. Если что-то не работает -- попробуйте другие способы, или вообще используйте другие программы для снятия скриншотов.
    Как залить картинку на бесплатный хост, для отображения ее в сообщении

    видеоурок по созданию скриншотов

    урок "создани скриншота по заявленным размерам":
    http://img222.imageshack.us/my.php?image=12342212gq1.swf&width=800
    урок "создание скриншотов одним файлом":
    http://img81.imageshack.us/my.php?image=62539400dn8.swf&width=800
    В начало

    GOM Player

    описание GOM Player

    http://player.gomlab.com
    Это простое в использовании приложение для воспроизведения видео файлов на компьютере. Интерфейс сочетает в себе простоту и довольно изящный вид. Все кнопки и меню расположены очень удобно (нажмите на логотип в верхней левой части, чтобы раскрыть меню). Хоть он выглядит немного простым, но это только на первый взгляд. Вы ведь не судите о книге по обложке. В нем есть все, что должно быть в обычном видео проигрывателе, а так же многое другое; есть опции для более опытных пользователей. У него, практически, для каждого что-нибудь найдется. У Gom Player'а есть своя собственная система встроенных кодеков (для AVI, DAT, MPEG, DivX и др.). Поэтому Вам не придется искать кодеки каждый раз, когда проигрывателю не удастся воспроизвести какой-нибудь видео формат, или перебирать всю папку с кодеками в поисках подходящего (которая, не сомневаюсь, довольно объемная).

    создание скриншотов

    1. Заходите в Preferences (Настройки)

    2. Выбираете Video и на вкладке Screen Size убираете галку с Change the screen size, если она там стоит, и нажимаете Apply now.

    3. В главном меню выбираете Video - Advanced Screen Capture или нажимаете Ctrl+G

    4. В открывшемся окне выбираете путь куда будут сохранены ваши скрины

    Для создания скриншота:
    5. нажимаете Copy для того чтобы изображение скопировалось в буфер обмена

    или
    6. нажимаете Capture, чтобы скрин сохранился в указанную ранее папку.

    или заходите в Главное меню выбираете Video и Copy the current frame (Ctrl+C) или Save the current frame (Ctrl+E)

    В начало

    Media Player Classic

    описание Media Player Classic

    http://forum.doom9.org/showthread.php?t=128616
    http://sourceforge.net/projects/guliverkli/
    http://mpc-hc.sourceforge.net/
    Небольшой, но мощный проигрыватель мультимедийных файлов с интерфейсом в стиле Windows Media Player 6.x. Поддерживает все распространенные видео форматы. Предоставляет быстрый доступ к настройкам задействованных декодеров и позволяет изменять их в реальном времени, что может оказаться полезным при настройки качества обработки изображения (postprocessing, deinterlacing). Корректно работает со всеми функциями OGM и MKV, поддерживает просмотр субтитров, управляется горячими клавишами, захватывает скриншоты и видео, работает с плейлистами, открывает неполные AVI-файлы. При наличии соответствующих фильтров умеет играть DVD, QuickTime (QT, MOV) и RealMedia. Распространяется с открытым исходным кодом и не требует установки.

    создание скриншота

    1. Запустите фильм из которого вы хотите сделать скрин в Media Player Classic.
    2. Остановите на паузе на понравившемся кадре.
    3. Нажмите File -> Save Image -> [выбираете расширение *.jpg] -> сохраняете файл, или Файл -> Сохранить изображение -> [выбираете расширение *.jpg] -> сохраняете файл.
    Среди пользователей популярно изготовление скринлистов с миниатюрными изображениями. Однако, почти во всех фильмовых разделах Ivtracker.org
    требуются скриншоты с оригинальным разрешением. Рассмотрим на примере как изготовить скринлист содержащий такие скриншоты.

    создание скринлиста из полноразмерных скриншотов.

    1. используйте опцию Сохранить миниатюры (File -> Save Thumbnails)

    2. Тут указываем количество рядов

    а тут указываем количество колонок

    Внимание: ширина скриншота должна быть равна ширине видео-файла, иначе скриншот будет уже с неоригинальным разрешением!
    Если кадры в фильме имеют разрешение 720х408, то и ширина скриншота должна быть такой же! Не забудьте указать это в пункте Image Width
    Если хотите сделать 1 колонку, укажите ширину равную ширине кадра фильма

    Если хотите сделать 2 колонки, то Image Width не забудьте умножить на 2; если 3, то умножьте на 3 и т.д.

    Пример скриншота с 1 колонкой, Image Width = 720


    Пример скриншота с 2 колонками, Image Width = 2х720


    ошибка&#58; &#34;GetCurrentImage failed, hr = 8004022e&#34;

    Если у вас вылетает такая ошибка: ...

    Это происходит из-за того, что в vob-файле два Program Chain.
    Для решения данной проблемы:
    • Открываем SmartRipper. Находим глючный Title. Как видите, здесь 2 Program Chain. Нужно разрезать его на два файла. Выставляем любой (главное чтобы не меньше оригинального) максимальный размер vob-файла и file splitting -> max filesize.

    • Открываем полученные vob-файлы и делаем скрины.

    ошибка&#58; &#34;GetCurrentImage failed, hr = 8000ffff&#34;

    Если при создании скриншота у вас вылетает ошибка:

    То зайдите в View-Options-Output и измените имеющиеся настройка на эти

    или эти

    Сохраните изменения и перезапустите проигрыватель.

    если у вас блеклые скрины, то...

    Если на получившемся скринлисте катастрофически не хватает цветов (как здесь ), то необходимо обновить кодеки. Например, можно установить полную версию K-Lite Codec Pack (содержащую в себе Media Player Classic).
    В начало

    VLC Media Player (VideoLan)

    описание VLC Media Player (VideoLan&#41;

    http://www.videolan.org/
    VideoLAN - VLC media player - это свободный медиаплеер с открытым исходным кодом. Программа работает на большинстве современных операционных систем, в частности на GNU/Linux, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, Mac OS X, BeOS, QNX, Solaris и других разновидностях UNIX, а также на Microsoft Windows. Медиаплеер с возможностью применения его в качестве сервера для передачи потокового видео по локальной сети - VLC (VideoLAN) может транслировать файлы с жесткого диска, DVD-плеера или выхода видеокарты. Поддерживается работа с большинством аудио- и видеоформатов, включая DVD, VCD, MPEG, DivX и потоковые (Nullsoft Streaming Video (.nsv) и Real Media (.rm)).
    Естественно, VLC media player можно использовать и как обыкновенный медиаплеер.
    Одной из особенностей программы является то, что для воспроизведения файлов мультимедиа не требуется установка дополнительных кодеков, т.к. они уже "встроены" в программу.
    Кроме этого, VLC может не только воспроизводить, но и записывать потоковое аудио/видео на компьютер. Стоит отметить, что это, пожалуй, единственный плеер, который без проблем справляется с «битыми» файлами.

    создание скриншотов

    Открыв VLC mediа player вы делаете следуещее:
    1. Открываем настройки Settings ->Preferences...(Ctrl-S)
    2. В настройках кликаем на Video (как показано на скрине)
    3. Дальше кликаем на Browse, чтобы выбрать папку/директорию где будут сохранятяся скриншоты.
    4. Выбираем нужную папку/директорию. (В нашем случае это "Рабочий стол")
    5. Нажимаем на "ОК"
    6. Нажимаем на "Save".
    После этого закрываем VLC media player и открываем фильм/видео файл (так чтоб VLC перестартонулся).
    При произведении видео нажимаете Ctrl+Alt+S или идёте Video->Snapshot.
    Вот и всё! Tеперь скриншот лежит в папке которую вы задали в 4-том пункте.
    В начало

    KMPlayer

    описание KMPlayer

    http://www.kmplayer.com/forums/forums.php
    Функциональный мультимедиа плеер. KMPlayer имеет удобный и информационный интерфейс, поддерживает множество аудио/видео форматов и не требует установки кодеков. Данный плеер предоставляет полный контроль над воспроизведением мультимедиа файлов. Для видео доступно изменение скорости проигрывания, масштаба, соотношения сторон, способа вывода видеокартинки, а также применение видеоэффектов. Настройки звука включают 10-полосный эквалайзер с набором предустановленных пресетов, изменение количества каналов, включение трехмерных эффектов. Плеер поддерживает скины с возможностью изменения цвета, поддерживает снятие снимков экрана, запись воспроизводимого звука в файл, подключение DSP плагинов, показ субтитров, визуализацию при проигрывании музыкальных файлов.

    создание скриншотов

    1. Запустите фильм из которого вы хотите сделать скрин в KMPlayer
    2. Остановите на паузе на понравившемся кадре.
    3. Нажмите Ctrl+E и сохраните в нужной папке.

    или...

    1. ПКМ на кадре / Захват / Захватить кадр (исходный размер) как...
    Для того, чтобы в меню отображался пункт "Захват" в настройках (пункт меню "Настройка" надо включить опцию "Отображать полное меню").
    В начало

    SMPlayer

    описание SMPlayer

    http://smplayer.sourceforge.net/downloads.php?tr_lang=ru
    SMPlayer - это новый мультимедиа проигрыватель, который использует получивший многочисленные наградыMPlayer в качестве движка, что позволяет ему воспроизводить большинство известных аудио и видео форматов без потребности в дополнительных кодеках: avi, mkv, ogm, mpeg, vob, 3gp, asf, mov, wmv, mp3, ogg... Также умеет воспроизводить DVD диски и видео-потоки из Internet.
    Особое внимание было уделено работе проигрывателя с субтитрами. SMPlayer поддерживает srt, sub, ssa, интегрированные субтитры в файлах Matroska, субтитры DVD... В SMPlayer вы можете изменять шрифт, цвет и размер букв в субтитрах.
    Одна из наиболее интересных возможностей SMPlayer: проигрыватель может запоминать настройки всех воспроизводимых вами файлов. И вы можете продолжать смотреть фильм с того момента, где вы остановились в прошлый раз с теми же настройками фильтров, изображения, звука и субтитров!
    Другие возможности:
    Настраиваемые субтитры. Можно изменять размер, цвет и шрифт субтитров.
    Управление звуковыми дорожками. Вы можете выбрать ту звуковую дорожку, которую вы желаете услышать. Эта возможность доступна для avi и MKV форматов, ну и конечно для DVD.
    Промотка с помощью колеса мыши. Колесо мыши можно использовать для промотки видео вперед или назад.
    Эквалайзер видео позволяет настроить яркость, контраст, насыщенность и гамму изображения.
    Управление скоростью. Вы можете изменять скорость воспроизведения на 2X, 4X... или наоборот делать воспроизведение более медленным.
    Фильтры. Доступны различные фильтры: deinterlace, постобработка, караоке (убирает голос) и др.
    Управление задержкой воспроизведения звука и отрисовки субтитров. Данная возможность позволяет вручную настроить синхронизацию звука или субтитров и видео.
    Дополнительные настройки,такие как выбор demuxer'а или видео и аудио кодеков.
    Список воспроизведения. Позволяет установить очередность воспроизведения файлов по вашему желанию.
    Диалог настроек. С его помощью можно легко настроить SMPlayer!
    Переводы: на данный момент SMPlayer переведен более чем на 20 языков, включая Испанский, Немецкий, Французский, Итальянский, Русский, Китайский, Японский....
    Кросплатформенность. Smplayer можно использовать как на Windows так и на Linux.
    Бесплатный. SMPlayer абсолютно бесплатен. Кроме того вы абсолютно свободно можете использовать его исходные коды. SMPlayer распространяется под лицензией GPL.
    Это только начало! В будущем SMPlayer будет приобретать новые функции. Но будьте терпеливы, разработка SMPlayer началась всего несколько месяцев назад. SMPlayer пока находится в состоянии альфа-версии. Некоторые необходимы функции пока отсутствуют, программа может пока содержать ошибки. Но я надеюсь, что он SMPlayer достаточно стабилен, чтобы им пользоваться каждый день. Все функции, уже реализованные в нем, должны работать, но, если вы нашли ошибку - сообщите о ней!

    создание скриншотов

    1 Скачиваем ее с официального сайта. http://smplayer.sourceforge.net/downloads.php?tr_lang=rup-2 Открываем. Заходим в Настройки. В появившемся списке находим Настройки Настройки
    -3 В открывшемся окне выставляем настроки для сохранения скриншотов. У меня это "рабочий стол".
    -4 Открываем файл
    -5 Переходите на вкладку Видео и жмёте "Снимок экрана". Или жмёте просто S.
    -Теперь у вас на рабочем столе скриншот.

    Вот он

    Программа сохраняет всё в формате .png


    Light Alloy

    описание Light Alloy

    Light Alloy - это программа для воспроизведения видео и звуковых файлов под Windows. Проста в управлении, но содержит множество дополнительных настроек, то есть подходит как новичкам, так и профессионалам. Проигрыватель имеет небольшой размер и оптимизирован для быстрого запуска и минимальной загрузки системы.Версия: 4.1.
    ОС: Windows 95, 98, Me, 2000, XP.
    Установка: Инсталлятор.
    Лицензия: Для русскоязычного населения бесплатно.
    Скачать: LAsetup.zip - 1.4 Mb, ZIP архив.

    создание скриншотов

  • Открываем настройки
  • находим вкладку которая показана на скрине
  • Выбираем папку и жмем ок
    :arrow: Теперь при каждом нажатий F12 скрин будет сохранятся в (png или jpg) в указанной папке :arrow2


  • Video Thumbnails Maker by Scorp

    описание Video Thumbnails Maker by Scorp

    http://www.suu-design.com/projects_ru.html
    Video Thumbnails Maker - это программа, которая позволяет снимать "превью" с видеофайлов. Утилита имеет широкий диапазон настроек. Поддерживается пакетное снятие превьюшек, раскадровка, водяные знаки, обрезка углов кадров, рамки, тени, альфа-каналы, штамповка времени в кадрах, добавление информации о видео, настраиваемые прозрачность, цвета и шрифты. Поддерживаемые форматы видео ? Любые, для которых есть подходящие кодеки (читайте, любые, которые воспроизводятся в BSPlayer-e, Windows Media Player-e, ...).
    Для работы программы необходим Microsoft .NET 2.0.

    Предварительная настройка программы (ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ&#41;

    1. Переключим программу на русский язык:
    :arrow: :arrow:
    2. Для более стабильной работы, выберем "Метод 2" для изготовления скринлистов (обязательно для x64 систем!):
    :arrow:
    3. Далее настроим компоновку кадров (остальные настройки можно оставить по умолчанию)
    :arrow:
    Можно выставить настройки, как на скриншоте. Распишем эти настройки поподробнее:
    - X штук - количество колонок со скриншотами
    - Y штук - количество строк скриншотов
    - Ширина Кадра - ширина скриншота (минимум 200 пикселей!)
    Также надо учитывать, что ширина скринлиста не должна превышать 1200 пикселей в ширину! В данном случае примерную ширину скринлиста можно вычислить умножив количество колонок (X штук) на ширину скриншота (Ширина Кадра)
    - Ширина и высота зазоров - зазор между скриншотами, соответственно по горизонтали и по вертикали
    - Авто-высота - чтобы сохранить оригинальные пропорции каждого скриншота, эту опцию оставляем включенной
    4. Обратите внимание на то, что в скринлисте должна присутствовать основная информация по файлу и время скриншотов (они должны быть включены)

    5. После выставления настроек, сохраняем их

    Создание полноразмерных скриншотов

    1. После того, как мы выставили все предварительные настройки программы, добавляем нужный файл для обработки

    2. Внизу выставляем нужную настройку

    3. В итоге должно получится следующее. Здесь мы просто нажимаем кнопку "Старт". Программа сохраняет скриншоты в ту же папку, в которой лежит видео-файл.

    Как залить картинку на бесплатный хост

    создание скринлистов

    1. После того, как мы выставили все предварительные настройки программы, указываем какием типа файлов в папке необходимо будет обрабатывать

    2. Убеждаемся, что нужный файл появился в списке и нажимаем кнопку "Старт". Программа сохраняет скринлист в ту же папку, в которой лежит видео-файл.

    Как залить картинку на бесплатный хост

    создание скринлистов для нескольких файлов сразу

    1. После того, как мы выставили все предварительные настройки программы, добавляем нужный файл для обработки
    :arrow:
    2. Далее указываем программе папку, в которой находятся ролики

    3. Убеждаемся, что нужные файлы появились в списке и нажимаем кнопку "Старт". Программа сохраняет скринлисты в ту же папку, в которой лежат видео-файлы.

    После этого скринлисты будут делаться в автоматическом режиме, имена у скринлистов будут соответствовать именам у видеофайлов.
    Решение возможных неполадок:

    Возможная проблема с обработкой WMV файлов при помощи K-Lite Codec Pack&#58;

    Из скриншота видно, что "0 ok, 1 нет". Это значит, что программа не смогла обработать выбранный нами WMV ролик.

    Это происходит из-за того, что в настройках K-Lite Codec Pack не корректно выбран декодер для кодека WMV9. Заходим в настройки декодера.

    Далее для кодека "WMV3/9" выбираем декодер "wmv9". Это должно решить проблему. Если нет, попробуйте поэкспериментировать с выбором другого декодера
    В началоAvsP

    описание AvsP

    AvsP - программа для удобного создания *.avs-скриптов для фрэйм-сервера AviSynth.
    Cкачать можно Здесь

    cоздание скриншотов

    • 1. Открываем AvsP.

      Картинко

    • 2. Нажимаем в пустой области правой кнопкой мыши. В появившемся окне выбираем "Insert - Insert Source", либо нажимаем F9.

      Картинко

    • 3. В открывшемся окне меняем "Source Files" на " All files".

      Картинко

    • 4. Выбираем интересующий нас файл и нажимаем "Открыть".

      Картинко

    • 5. Далее жмем на стрелочку, указывающую вверх

      Картинко

      Появляется окно просмотра

      Картинко

    • 6. Ищем нужный нам кадр. Сделать это можно, вписав номер кадра в поле:

      Картинко

      либо ищем нужный кадр, листая ползунком:

      Картинко

    • 7. Нажимаем правой кнопкой мыши на область картинки и в появишемся окне выбиреам "Save image as..."
    • 8. Выбираем папку, в которую хотим сохранить, нажимаем "Сохранить".

      Картинко

    Скриншот готов!
    В начало

    Замечания:
    • Также, для сохранения скрина можно использовать программу Virtualdub (для рипов) или VirtualDub-MPEG2 (для DVD); нажатие SHIFT+1 сохраняет картинку из левого окна программы.
    • Для того чтобы поместить полноразмерный скриншот в спойлер, заключите этот скриншот между тегами которые появляются при нажатии кнопки "Spoiler" .
    • Скришоты должны быть с расширением jpg или png.
    Внимание: Плеер Light Alloy делает скриншоты только с avi, а InterVideo WinDVD делает скриншоты только с ДВДВ началоКак залить картинку на бесплатный хост, для отображения ее в сообщении.
    Если у кого то возникнут вопросы по теме,спрашивать и оставлять комментарии можно в этом ФОРУМЕ!

    admin

    Post 03-Apr-2018 08:04

    [Quote]

    Правила оформления раздач на трекере Ivtracker.org
    Все создающие раздачу (выкладывающие файл для общедоступного скачивания) обязаны контролировать содержимое этой раздачи по качеству (к примеру, отсутствие звука в фильмах, неснятая защита в программах, неработоспособность программы и т.п.).
    Данная конференция ведется на русском языке. Для не имеющих возможности писать кириллицей в форум встроена виртуальная русская клавиатура и транслит, кроме того в интернете существует целый ряд подобных сервисов .
    Модераторы и администрация оставляют за собой право редактировать или удалять сообщения, написанные латиницей, без предупреждения.
    Перед тем, как создавать раздачу, воспользуйтесь ПОИСКОМ - возможно такая раздача уже существует.
    Всем участникам раздач на данном трекере запрещается:Создавать раздачу, дублирующую то, что уже существует на трекере. Дублирующей считается не отличающаяся ни по содержанию, ни по качеству информация.
    Создавать раздачу, содержание которой нарушает общественные нормы морали, различные Базы Данных, отсутствующие в свободном законном доступе и т.п.

    Решение по соответствию раздачи данным требованиям принимает Модератор или Администратор . В их полномочиях редактировать, перемещать, закрывать или удалять раздачу.
     

    Current time is: 07-Dec 09:30

    All times are UTC + 3